Pisos en Bilbao - Euskoburbus IX

Estado
No está abierto para más respuestas.

Sukarrieta

Madmaxista
Desde
22 Nov 2006
Mensajes
1.582
Reputación
1.256
Lugar
De alquiler
Lo que han movido monte ha sido en Berango para hacer el parque comercial, pero es que han sido miles de toneladas de tierra que ni te lo podias imaginar.

Leioa centro avenida iparraguirre es el Madmax por la cantidad de locales vacios en alquiler y venta.
a ver si abren el decathlon pronto que estoy harto de cruzar rontegi...

y si.. tiene pinta de leioa zona zero en euskadistan en cero coma...
 

Meñakoz

Madmaxista
Desde
20 Sep 2012
Mensajes
9.473
Reputación
9.985
a ver si abren el decathlon pronto que estoy harto de cruzar rontegi...

y si.. tiene pinta de leioa zona zero en euskadistan en cero coma...

Decatlhon ya lleva unos dias abierto.

Lo de leioa y sus comercios es patetico, alli solo funciona medianamente bien hosteleria.
 

gorgias1976

Madmaxista
Desde
26 May 2009
Mensajes
3.696
Reputación
2.699
Si el Archipielago Balear:roto2:, Euskadi, Navarra, Galizia etc piden lo mismo que los catalanes ¿Donde se metera Cujo?
¿Vivira Cujo en un estado ajeno ha su identidad?
Nunca he tenido grandes esperanzas por la independencia de euskal herria pese ha ser un independentista radical, pero quien sabe...
Quiza algun dia pueda decirle a Cujo:
¡¡¡¡¡Tu eres euskaldun lo pone en tu DNI y ya esta!!!!!!

¿Sera el estado mallorquin su patria?:roto2:
Ensaimadas por la independencia...:roto2:
:p:rolleye:o:)

Te voy a hacer una pequeña pero importante corrección sobre el uso correcto de la palabra "euskaldun" y que el sabio @errozate nos enseñó un día:

No existe una respuesta universal. No existe una respuesta aceptada por todo el mundo.

Los vascos, que hablaban euskera, como los celtas hablaban un idioma celta, siempre se han llamado a sí mismos "euskaldunak".

Pero no existía un concepto político. De hecho para preguntarle a alguien si habla euskera tienes la opción "euskaraz badakizu?" o la que a mí me gusta más "euskalduna zara?"

Si tú le preguntas a alguien que sabe euskera y que está con alguien que no lo sabe "euskaldunak zarete?" Te responderá "Ni bai, baina lagun hau ez". Literalmente "yo sí soy vasco, pero esta persona no". Pero en realidad en casatellano lo que te está respondiendo es "yo sí, sí lo hablo; pero esta persona no sabe euskera".

No existe en el euskera tradicional un término para decir "vasco". Existe un término para decir "poseedor del euskera" euskara duen(a) = euskalduna.

No existe un término (tradicional) para decir País Vasco. Existe el término Euskal Herria que es la tierra del euskara.

Cuando se habla en euskera, en el mundo euskaldun, los conceptos tradicionales son diferentes.

Yo si estoy hablando en euskera para decir "aquí llueve mucho" diría "Euskal Herria askotan egiten du euria". Para decir "a los vascos nos gusta el chuletón" diría "euskaldunoi txuleta jatea gustatzen zaigu".

Cuando hablamos de Euskal Herria o de euskaldunak en abstracto, es aplicable a todo el País Vasco y a todos los vascos.

El problema viene cuando se piensa en castellano y luego se traduce, y en concreto cuando se habla en concreto.

Entonces oír en Euskadi Irratia "euskaldun bi hil dira Pariseko atentatuan" si quieren decir que "dos vascos (dos personas que viven en Euskadi o Navarra) han muerto en el atentado de París". Entonces chirría, porque el que habla euskera de verdad está entendiendo que dos vascoparlantes han muerto en el atentado de París.

Ya te lo he dicho antes. Como Sabino ideó la patria vasca, ideó el término de "ciudadano de esa hipotética nación vasca" e inventó el término "euzkotar", en desuso, salvo alguno del PNV que guste del término para hablar con los del PNV.

Ahora, los últimos años, se ha puesto de moda el término "euskal herritar" líteralmente "ciudadano vasco".

Pero suena muy "políticamente correcto" pero poco tradicional.

Yo utilizaría diversos términos según la situación.

Este sabe euskera = hau EUSKALDUNA da.

Este es vasco, que no sabe euskera = hau HEMENGOA/BERTAKOA da (literalmente este es de aquí).

Estos son vascos (de la Comunidad Autónoma Vasca) = Hauek Euskadikoak dira.

Todos los de allí eran vascos = Han guztiak ziren HEMENGOAK.

Todos los allí presentes hablaban euskera o eran vascos de pura cepa = Han guztiak ziren EUSKALDUNAK.

El lehendakari de los vascos = EUSKADIKO lehendakaria.

Pero en la radio, a veces, oyes "euskaldun" para decir vasco aunque no sepa euskera. Y chirría.

No existe un término tradicional para decir vasco. El término normal es euskalduna pero implícitamente conlleva ser vascoparlante.
 

Sukarrieta

Madmaxista
Desde
22 Nov 2006
Mensajes
1.582
Reputación
1.256
Lugar
De alquiler
Decatlhon ya lleva unos dias abierto.

Lo de leioa y sus comercios es patetico, alli solo funciona medianamente bien hosteleria.
Decathlon abierto y yo con estos pelos¿? ya tengo plan para el jueves...

y si, leioa, compra en el pueblo y tal.. pero solo abro la tienda cuando tú estas currando y no puedes venir a comprarme... "yo también tengo derecho a los fines de semana..."
y zulos de hez a 130.000€ y mas caros que han estado...
 

Triptolemo

Corripiendi sunt inquieti, oppressi liberandi...
Desde
25 Ago 2015
Mensajes
34.065
Reputación
53.105
Te voy a hacer una pequeña pero importante corrección sobre el uso correcto de la palabra "euskaldun" y que el sabio @errozate nos enseñó un día:
Lo he dicho asi porque si ha un vasco le dices que no es euskaldun se irrita aun no apreciando el euskera.
Tengo mas de 200 libros solo sobre los euskaldunes Y vascos, conocia ese termino desde mi temprana infancia, aun asi gracias por el apunte y su reiteracion.:roto2:
 

Namreir

Será en Octubre
Desde
30 May 2012
Mensajes
43.114
Reputación
84.109
En este pais ni Bildu ya pide en serio una consulta por la independencia. Pais de jubiletas, RGIstas, funcis, etc, etc

¿Donde quedo la sangre vasca?
 

Aresti

Madmaxista
Desde
24 Feb 2017
Mensajes
2.279
Reputación
2.625
Te voy a hacer una pequeña pero importante corrección sobre el uso correcto de la palabra "euskaldun" y que el sabio @errozate nos enseñó un día:
¿Qué tal si dices "vasco"?

Esto incluye al que habla vascuence, al que vive en las 7 provincias o al que ha nacido en las 7 provincias.

O al de Bilbao que ha nacido donde le sale del pie.


Ya de paso podrías explicar por qué la palabra "Vasco" es tan diferente al Euscera.
 

Gorroto

Madmaxista
Desde
20 Ene 2011
Mensajes
9.035
Reputación
14.824
Lugar
Saltus Vasconum (EH)
Te voy a hacer una pequeña pero importante corrección sobre el uso correcto de la palabra "euskaldun" y que el sabio @errozate nos enseñó un día:
jorobar, no habia leido ese tocho

Jamas he leido una explicacion más absurda y peregrina que la que da errozate... madre mia.

Habria que explicarle que los pueblos antes de la existencia del concepto "estado-nacion" tb se denominaban de alguna manera, y esa denominacion era la que ellos se daban a si mismos en su propio idioma y la que les daban de forma exogena otros.

Porque la absurda explicacion de errozate me da que esta viciada de origen por el asunto politico, y claro la explicacion parece ser que solo vale para los vascos... porque claro a ver cómo explica que pueblos que se llaman en su idioma por ejemplo "Inuit" es decir "el pueblo" , "los hombres" etc etc y otros les llaman esquimales, y otros nativos canadienses o groenlandeses etc etc

Si por errozate fuera diria que claro eran el pueblo cuando no habia otros pero resulta que ya como hay otros hay que llamarles "los de aqui", o "los de alli" segun se vea, y lo que es aun peor, les diria cómo deben llamarse a si mismos en su propio idioma (tremendo egocentrismo por cierto al igual que en el caso de los vascos) porque inuit ya no vale, porque claro no todos lo hablan ya, etc etc. ejemplos hay a patadas en los distintos nombres de pueblos o colectivos humanos.

Acaso no hay españoles con nacionalidad española que no hablan español?? Acaso a esos se les llama los de alli, los de aqui o chorradas semejantes?? Pues no, son españoles y a nadie se le ocurre decir ninguna otra sandez.

Habria que explicarle tb la evolucion de los gentilicios etc etc

Pero seria ya mucho pedir, como siempre, en el caso de lo "vasco" todo vale :roto2::roto2:

---------- Post added 04-oct-2017 at 18:43 ----------

En este pais ni Bildu ya pide en serio una consulta por la independencia. Pais de jubiletas, RGIstas, funcis, etc, etc

¿Donde quedo la sangre vasca?
Donde no se siega... se espiga camarada. ;);)
 

Triptolemo

Corripiendi sunt inquieti, oppressi liberandi...
Desde
25 Ago 2015
Mensajes
34.065
Reputación
53.105
Carlos iturgays es euskaldun porque habla el euskera pero es dudoso que sea vasco mas alla de cuatro tonterias y romerias.
La territorialidad es cuestionable, el nacer en Vasconia no te hace vasco si el no lo siente asi. Un chino nacido en Vasconia puede ser o no vasco, incluso un kunta kinte keniano que decide amar la cultura vasca es vasco.


Tengo muchos conocidos de Herri batasuna que no hablan euskera y lo mal entienden, ellos no son euskaldunes, pero son vascos en sentimiento.

---------- Post added 04-oct-2017 at 20:23 ----------

¿Que define ser español?
¿Los hijos de las moras nacidos en españa que no se siente españoles son españoles?



A mi entender es una cosa de sentimiento de amor al idioma, folclore, cultura deportes rurales en cierto grado a la territorialidad.

Lo que nunca entendere es la dualidad Español-Vasco es como querer ocupar con un trastero dos sillas.
 
Última edición:

errozate

Madmaxista
Desde
2 Feb 2007
Mensajes
3.326
Reputación
2.358
Gau on, denoi.

Yo venía a decir algo sobre la actuación policial. No me voy a referir a grises, marrones, azules, etc. Solo voy a decir esto: CABACAS.

Que se estaba tomando una cerveza cuando recibió el impacto de la pelota de goma que le mató. No quiero ni pensar lo que han tenido que pasar, están pasando y van a tener que pasar sus padres.

Pero como me he visto nombrado, por alusiones, como parece ser que a alguien le molesta que yo diga que la gente que sabemos hablar euskera cuando nos referimos a nosotros empleamos el término "euskaldun" que quiere decir el que habla euskera. Para referirnos a lo contrario, es decir, el que no habla euskera, decimos "erdaldun", aunque sea pariente nuestro.

En realidad erdaldun es erdera + dun, el que posee el erdera; y erdera es ERDI + ERA; es decir media lengua.

Tradicionalmente los vascos nos llamamos a nosotros mismos euskaldun (el poseedor del euskera o lengua completa) y los demás erdaldun (el poseedor de media lengua o lengua incompleta).

Tal es así que en España erdaldun es tradicionalmente el que habla castellano, y en Francia erdaldun es el que habla francés. Erderaz, en Bilbao quiere decir en castellano; y en Maule quiere decir en francés.

Y sino al seño disconforme le reto a que mire en el diccionario y me diga que quiere decir ERDALDUN.

Pues erdaldun quiere decir el que no sabe euskera, en contraposición a euskaldun que es el que sabe euskera.

Eso es así.
 

El Ariki Mau

Make Risia LOL again
Desde
4 Oct 2014
Mensajes
47.315
Reputación
99.854
Lugar
Soviet revolucionario de Lemmingrado
:fiufiu:

«Tanto están obligados los vizcaínos a hablar su lengua nacional como a no enseñársela a los maketos o españoles. No el hablar éste o el otro idioma, sino la diferencia del lenguaje es el gran medio de preservarnos del contagio con los españoles y evitar así el cruzamiento de las dos razas. Si nuestros invasores aprendieran el euzkera, tendríamos que abandonar éste, archivando cuidadosamente su gramática y su diccionario, y dedicándonos a hablar el ruso, el noruego o cualquier otro idioma desconocido para ellos».
Pero la oligarquia capitalista vizcaina que usurpó el partido de arana una vez difunto este, tenia que ampliar mercado de borregos una vez que inundaron las cuencas con mano de obra semiesclava del resto de Provincias Españolas, y os colaron lo de que vasco podia ser cualquiera que se sintiera vasco, prueba palmaria de lo cual se obtenia votando PNV, de ahi esa patraña del vasco como el vascoparlante. Pero vamos, de mentiras tambien vive el hombre.
 

errozate

Madmaxista
Desde
2 Feb 2007
Mensajes
3.326
Reputación
2.358
jorobar, no habia leido ese tocho

Jamas he leido una explicacion más absurda y peregrina que la que da errozate... madre mia.

Habria que explicarle que los pueblos antes de la existencia del concepto "estado-nacion" tb se denominaban de alguna manera, y esa denominacion era la que ellos se daban a si mismos en su propio idioma y la que les daban de forma exogena otros.

Porque la absurda explicacion de errozate me da que esta viciada de origen por el asunto politico, y claro la explicacion parece ser que solo vale para los vascos... porque claro a ver cómo explica que pueblos que se llaman en su idioma por ejemplo "Inuit" es decir "el pueblo" , "los hombres" etc etc y otros les llaman esquimales, y otros nativos canadienses o groenlandeses etc etc

Si por errozate fuera diria que claro eran el pueblo cuando no habia otros pero resulta que ya como hay otros hay que llamarles "los de aqui", o "los de alli" segun se vea, y lo que es aun peor, les diria cómo deben llamarse a si mismos en su propio idioma (tremendo egocentrismo por cierto al igual que en el caso de los vascos) porque inuit ya no vale, porque claro no todos lo hablan ya, etc etc. ejemplos hay a patadas en los distintos nombres de pueblos o colectivos humanos.

Acaso no hay españoles con nacionalidad española que no hablan español?? Acaso a esos se les llama los de alli, los de aqui o chorradas semejantes?? Pues no, son españoles y a nadie se le ocurre decir ninguna otra sandez.

Habria que explicarle tb la evolucion de los gentilicios etc etc

Pero seria ya mucho pedir, como siempre, en el caso de lo "vasco" todo vale :roto2::roto2:

---------- Post added 04-oct-2017 at 18:43 ----------



Donde no se siega... se espiga camarada. ;);)

Errozate lo que dice es que hay un pueblo, unas gentes, unas personas, que tradicionalmente y de forma ininterrumpida hasta la actualidad han tenido un idioma, el euskera, como lengua vehicular, nativa en la mayoría de ellos hasta recientemente.

Errozate lo que dice es que esas gentes, que no habitan en el mismo territorio administrativo, ni incluso en el mismo estado, se reconocen entre ellas como similares, como miembros de un pueblo, de una cultura, y me refiero a gentes que viven en España, en concreto en Euskadi y en Navarra, y en Francia, en Iparralde o Pays Basque; además de otros que viven en Boise (idaho-USA), un pueblo del Bearne u otros lugares en el mundo.

Errozate lo que dice es que toda esa gente, por decir desde Orozko (Bizkaia) hasta Santa Engrazi o Larrañe (Zuberoa) comparte una cultura, como puede compartir una cultura el pueblo etniano que se reconoce a sí mismo como etniano en contraposición a los payos, y esa gente que se ha llamado tradicionalmente así misma euskaldun en contraposición a la gente erdaldun.

Errozate lo que dice es que es un concepto cultural. No político. No administrativo.

Es verdad que han existido entidades administrativas y no hay problema para nombrarlas: Bizkaia, Araba, Gipuzkoa, Nafarroa, ...

Pero no ha existido un ente semejante al que se pueda decir Francia francés, España español, Italia italiano.

Y como consecuencia de ello hay problemas con la terminología.

Ese pueblo "euskaldun" al que me refería se reriere a su tierra con el nombre de "Euskal Herria" o lo que es lo mismo el país del euskera. Y se llama a sí mismo euskaldun, o lo que es lo mismo poseedor del euskera.

Y como prueba de ello está que cuando han querido hacer un partido de futbol de la selección con jugadores de no sé exactamente cuantas provincias no se han puesto de acuerdo. Y unos quería que fuera la selección de Euskadi y otros decían que si había navarros debía ser la selección de Euskal Herria. Y al final lo dejaron en euskal selekzioa o selección vasca.

Por la sencilla razón de que al llamarse el gobierno de nuestra autonomía Euskadi, para los navarros Euskadi son tres provincias. Ya sé que para algunos son las 7 provincias. Pero el único término con tradición es EUSKAL HERRIA, que es el país del euskera y engloba a 7 territorios.

Por eso decir que Urkullu es el presidente de Euskal Herria, desde el punto de vista euskaldun es un abuso. Es el lehendakari de Euskadi (3 provincias).

Y al no haber haber una administración común para todos los vascos, y menos a lo largo de los siglos, pues no hay un término "tradicional" de toda la vida en euskera que sea exactamente idéntico a "vasco".

Se puede inventar, como "euskal herritarra" o sea ciudadano vasco; pero yo solo te digo que mientras yo a mí mismo o la gente de mi cultura me he venido definiendo como "euskaldun", no me he referido a mí mismo en euskera como "euskal herritarra" o euzkotarra o lo que quieras jamás.

Y me reafirmo. Si yo en euskera oígo "euskaldun bi etorri dira" entiendo que han venido dos personas que saben euskera.


Y como prueba final de que esto es así, mencionaré un término que espero que todos los foreros lo hayan oído alguna vez: EUSKALDUNBERRI que quiere decir "nuevo hablante de euskera" "nuevo vasco" entendiendo por vasco el que habla euskera.

Y no es lo mismo decir euskaldunberri, que decir "los nuevos vascos". Porque el primer término hace referencia al idioma, a la euskaldunidad, y el segundo hace referencia a un hecho administrativo, gente que se acaba de empadronar en Euskadi.

Ni que decir tiene que la gente euskaldun, aparte de eso, compartimos otras identidades española y francesa especialmente pero no todos en la misma medida. Culturalmente el euskaldun de Leitza y el de Bilbao, como es mi caso, no es lo mismo. Si se puede emplear el término diré que los de Leitza son más euskaldunes, ese mundo tradicional está más vivo allí por eso tenemos a Barriola a Bengoetxea, últimos pelotaris punteros o Iñaki Perurena, etc. figuras del deporte vasco que nunca ha dado Bilbao.
 
Última edición:

Namreir

Será en Octubre
Desde
30 May 2012
Mensajes
43.114
Reputación
84.109
Errozate lo que dice es que hay un pueblo, unas gentes, unas personas, que tradicionalmente y de forma ininterrumpida hasta la actualidad han tenido un idioma, el euskera, como lengua vehicular, nativa en la mayoría de ellos hasta recientemente.

Errozate lo que dice es que esas gentes, que no habitan en el mismo territorio administrativo, ni incluso en el mismo estado, se reconocen entre ellas como similares, como miembros de un pueblo, de una cultura, y me refiero a gentes que viven en España, en concreto en Euskadi y en Navarra, y en Francia, en Iparralde o Pays Basque; además de otros que viven en Boise (idaho-USA), un pueblo del Bearne u otros lugares en el mundo.

Errozate lo que dice es que toda esa gente, por decir desde Orozko (Bizkaia) hasta Santa Engrazi o Larrañe (Zuberoa) comparte una cultura, como puede compartir una cultura el pueblo etniano que se reconoce a sí mismo como etniano en contraposición a los payos, y esa gente que se ha llamado tradicionalmente así misma euskaldun en contraposición a la gente erdaldun.

Errozate lo que dice es que es un concepto cultural. No político. No administrativo.

Es verdad que han existido entidades administrativas y no hay problema para nombrarlas: Bizkaia, Araba, Gipuzkoa, Nafarroa, ...

Pero no ha existido un ente semejante al que se pueda decir Francia francés, España español, Italia italiano.

Y como consecuencia de ello hay problemas con la terminología.

Ese pueblo "euskaldun" al que me refería se reriere a su tierra con el nombre de "Euskal Herria" o lo que es lo mismo el país del euskera. Y se llama a sí mismo euskaldun, o lo que es lo mismo poseedor del euskera.

Y como prueba de ello está que cuando han querido hacer un partido de futbol de la selección con jugadores de no sé exactamente cuantas provincias no se han puesto de acuerdo. Y unos quería que fuera la selección de Euskadi y otros decían que si había navarros debía ser la selección de Euskal Herria. Y al final lo dejaron en euskal selekzioa o selección vasca.

Por la sencilla razón de que al llamarse el gobierno de nuestra autonomía Euskadi, para los navarros Euskadi son tres provincias. Ya sé que para algunos son las 7 provincias. Pero el único término con tradición es EUSKAL HERRIA, que es el país del euskera y engloba a 7 territorios.

Por eso decir que Urkullu es el presidente de Euskal Herria, desde el punto de vista euskaldun es un abuso. Es el lehendakari de Euskadi (3 provincias).

Y al no haber haber una administración común para todos los vascos, y menos a lo largo de los siglos, pues no hay un término "tradicional" de toda la vida en euskera que sea exactamente idéntico a "vasco".

Se puede inventar, como "euskal herritarra" o sea ciudadano vasco; pero yo solo te digo que mientras yo a mí mismo o la gente de mi cultura me he venido definiendo como "euskaldun", no me he referido a mí mismo en euskera como "euskal herritarra" o euzkotarra o lo que quieras jamás.

Y me reafirmo. Si yo en euskera oígo "euskaldun bi etorri dira" entiendo que han venido dos personas que saben euskera.
Errotaze, son imaginaciones mias o estas afirmando que Encartaciones o la Rioja Alavesa no son Euskal Herria?
 
Estado
No está abierto para más respuestas.