HUMOR: Nombre árabe que pondrán a tu localidad

Sabemos que la marea jovenlandesa está subiendo y lejos de hacer alguna cosa nuestros políticos están facilitando que dicha oleada turística sea más rápida y dolorosa de lo que naturalmente sería. Ay si nuestros antepasados levantasen cabeza y viesen lo que sus delicados descendientes están permitiendo que suceda...

Pero a lo que vamos... ¿Cuál creéis que será el nombre en árabe que pondrán a vuestra ciudad, o barrio, o comarca, o región... una vez que los nuevos propietarios se instalen y la sharia impere?

Apuesto por: Madrid --> Madrikech

Caballeros-caballeros, debatan.
Lej-Ahnesh

al-qorqon
 
la mía ya tiene...
 
Pues va a ser que no. Madrid:

El primer nombre documentado es el que tuvo en época andalusí, مجريط Maǧrīţ (AFI [maʤriːtˁ]), que dio en castellano antiguo Magerit [maʤeˈɾit])​

El nombre de Madrid es de origen romano. Latino (de los de verdad) si usted lo prefiere.

Aparte de eso, la mía: Al-Bar-sil-una (se admite Al-Bar-sil-wna)
 
Volver