Parte II
Agradecimientos
Permítanme comenzar dando las gracias a los colegas de APJ-Japan Focus-Gavan McCormack, Satoko Norimatsu y Mark Selden por su aliento en la búsqueda de esta traducción. Agradezco a Eiichiro Ochiai y Bo Jacobs, cuyo trabajo también se puede encontrar en este sitio, por sus pacientes respuestas a mis preguntas. Koide Hiroaki también respondió generosamente. Los errores que quedan son míos (NF).
Koide Hiroaki escribió el texto original en respuesta a una petición de la Sra. Kusumoto Junko, quien lo tradujo, imprimió y envió junto con su propia declaración a los diversos comités olímpicos nacionales. Le estoy agradecido por estas acciones. También doy las gracias al Sr. Koide por la autorización para realizar esta traducción.
Artículos relacionados
"El desastre nuclear de Fukushima es un delito grave". Entrevista con Koide Hiroaki por Katsuya Hirano y Hirotaka Kasai. APJ-Japan Focus, Vol 14, Número 6:2, 15 de marzo de 2016.
"Salva la ciudad": Dilemas insolubles de la "Política de Retorno" de Fukushima. Entrevista con el alcalde de Namie, Baba Tamotsu, por Katsuya Hirano, con Yoshihira Amaya y Yoh Kawano. APJ-Japan Focus, Vol. 16, Número 3:2, 1 de febrero de 2018.
David McNeill y Paul Jobin, El triple desastre del Japón 3.11: Introducción a un número especial 特集 3.11. APJ-Japan Focus, Vol 12, Número 7:1, 16 de febrero de 2014.
Las notas son del traductor.
Notas
1
Gran parte del siguiente relato se basa en las múltiples conferencias públicas y entrevistas de Koide, así como en la entrevista con el autor el 22 de julio de 2018. Para los años universitarios, véase especialmente el evocador ensayo, "Sōmatō no yō ni meguru omoide"[Like memories swirling on a revolving lantern], Narisuna No. 201 (septiembre de 2005), disponible aquí.
2
Por supuesto, fue el presidente estadounidense Dwight Eisenhower quien lanzó el sueño estratégico de los "usos pacíficos" con sus implicaciones especiales para Japón con su discurso "Átomos para la Paz" ante la Asamblea General de la ONU el 8 de diciembre de 1953, no tres meses antes del fatídico disparo del Castillo Bravo en el atolón Bikini el 1 de marzo de 1954. Ver "Japón, la bomba atómica y los usos pacíficos de la energía nuclear", de Yuki Tanaka y Peter Kuznick, APJ-Japan Focus (2 de mayo de 2011) y Ran Zwigenberg, "The Coming of a Second Sun": The 1956 Atoms for Peace Exhibit in Hiroshima and Japan's Embrace of Nuclear Power," APJ-Japan Focus (4 de febrero de 2012).
3
Aun reconociendo su importancia: ver entrevista, "Koide Hiroaki-san ni kiku: Genshiryoku mura' de wa naku 'genshiryoku mafia' da"[Las opiniones del Sr. Koide Hiroaki: No es una "aldea nuclear" sino una "mafia nuclear"] (24 de marzo de 2015).
4
La pobreza relativa de las zonas en las que se han construido centrales nucleares es un aspecto integral de las consideraciones sobre la ubicación. Koide es muy sensible a estas y otras prácticas discriminatorias. "Remoto", en cualquier caso, es una designación exquisitamente relativa en un país tan pequeño y densamente poblado como Japón. Vea aquí una serie de cuatro mapas de Japón, que muestran las centrales nucleares en relación con las principales ciudades. Si se dibujan círculos con un radio de 20 km (12 millas) alrededor de cada planta, las principales ciudades quedan fuera de su perímetro. Pero la situación cambia drásticamente si el círculo se amplía a 100 kms (62 millas). El doble de eso, a 200 kilómetros (124 millas), y prácticamente todo Japón, por no hablar de las grandes ciudades, estará cubierto por círculos que se superponen.
5
A partir de abril de 2018, el Instituto Universitario de Radiación Integrada y Ciencias Nucleares de Kyoto (Kyoto Daigaku Fukugō Genshiryoku Kagaku Kenkyūsho).
6
Koide considera además que el emplazamiento de Kumatori ha sido adquirido por engaño, ya que la Universidad de Kioto firmó un acuerdo oficial que garantiza lo imposible: que no se liberarán materiales radiactivos en el aire ni en el efluente vertido por el Instituto.
7
Ver, por ejemplo, "Tōdai nara katsudō dekinakatta; Kyōdai Koide jokyō ga konshun taishoku"[No podría haber mantenido mis actividades en Todai; el profesor asistente de Kyodai Koide se retira esta primavera], domingo Mainichi, 15 de marzo de 2018; y "Koide Hiroaki Kyōdai jokyō teinen intabyū[Koide Hiroaki, profesor asistente de la Universidad de Kioto, profesor adjunto de la Universidad de Kioto, entre otras], Tokioko Shimbun, 23 de marzo de 2015, disponible aquí.
8
Texto del discurso, pronunciado en inglés, aquí.
9
Vea aquí.
10
Informe Mainichi, a partir de la contabilidad real de la Junta de Auditoría de octubre de 2018.
11
Véase "Japan's Olympics Chief Faces Corruption Charges in France", New York Times, 11 de enero de 2019.
12
"Dosis de radiación subestimadas en el estudio de la ciudad de Fukushima", Asahi Shimbun, 9 de enero de 2019. Véase también "Journal flags articles about radiation exposure amowing Fukushima disaster" en Retraction Watch; y especialmente, Shin-ichi Kurokawa y Akemi Shima, "A Glass Badge Study That Failed and Betrayed Residents: A Study with Seven Violations of Ethical Guidelines Can Be No Basis for Government Policies," Kagaku, Vol. 89:2, February 2019.
13
"Shinsaigo 'hōshasen niko-niko shiteiru hito ni eikyō nai' Yamashita Nagasaki-dai kyōju 'shinkoku na kanōsei' kenkai kiroku" ["No hay efectos de radiación en las personas que siguen sonriendo" después del terremoto: Record of "serious possibility" noted by Nagasaki University Professor Yamashita], Tokyo Shimbun, January 28, 2019.
14
"Kantei ni 'ekigaku chōsa fuyō' Fukushima gempatsu jiko de Hōiken riji" ["No epidemiological study necessary": Director de la NIRS a la Oficina del Primer Ministro tras el accidente nuclear de Fukushima], Tokio Shimbun, 18 de febrero de 2019.
15
"Seika rirē'yūchi ni hisaichi Fukushima no jūmin ga hiyayaka na wake"[Por qué los residentes afligidos por el desastre de Fukushima están de acuerdo en ser anfitriones de la antorcha olímpica], Shūkan Kinyōbi (31 de octubre de 2018). Véase también su artículo "amow Up on Thyroid Cancer! Grupo de Pacientes se Opone a la Reducción de la Encuesta de Salud de la Prefectura de Fukushima", APJ-Japan Focus (15 de enero de 2017).
16
El cesio 137, con una vida media de aproximadamente 30 años, es una fuente importante de contaminación a largo plazo después de las pruebas de armas nucleares atmosféricas y los accidentes en las centrales nucleares. Ha sido el principal radionúclido de interés en Fukushima. El cálculo comparativo que aquí se presenta se basa en las estimaciones de Fukushima publicadas por el Gobierno japonés en su "Informe del Gobierno japonés a la Conferencia Ministerial del OIEA sobre Seguridad Nuclear - El accidente en las centrales nucleares de Fukushima de la TEPCO" (véase aquí el informe completo con enlaces a las revisiones subsiguientes y aquí el capítulo VI, "Vertido de materiales radiactivos en el medio ambiente"), de junio de 2011. La información sobre las liberaciones aparece en forma de tabla como parte de un informe del Ministerio de Economía del 26 de agosto de 2011, Comercio e Industria (METI) "Comunicado de prensa" sobre "Tokyo Denryoku Kabushikigaisha Fukushima Daiichi Genshiryoku Hatsudensho oyobi Hiroshima ni tōka sareta genshibakudan kara hōshutsu sareta hōshaseibushutsu ni kansuru shisanchi ni tsuite"[Sobre las estimaciones de materiales radiactivos liberados por la Central Nuclear Fukushima Daiichi de la Compañía de Energía Eléctrica de Tokio (Tokio Electric Power Company's Fukushima Daiichi Nuclear Power Station and the atomic bomb dropped on Hiroshima] (ver aquí):
Tepco makes contact with melted fuel in unit 2 - World Nuclear News
Para sus estimaciones de los radionucleidos liberados a la atmósfera por la bomba de Hiroshima, el presente informe cita el informe del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas (UNSCEAR) de 2000 a la Asamblea General con anexos científicos: "Fuentes y efectos de la radiación ionizante", Anexo C, "Exposiciones al público de fuentes de radiación artificiales". La referencia es seguramente a la Tabla 9 (p. 213), "Radionucleidos producidos y dispersados globalmente en pruebas nucleares atmosféricas", en la que los radionucleidos se enumeran en el mismo orden que la carta del METI en Hiroshima, menos, por supuesto, el plutonio 239, 240 y 241 (la bomba de Hiroshima, a diferencia de Nagasaki, era un arma de uranio).
17
El 13 de febrero de 2019, Tepco publicó fotos que muestran el primer contacto con restos de combustible fundido en la unidad 2. Vea aquí.
18
Véase "Important Stories of Decommissioning 2018" de la Agencia de Recursos Naturales y Energía, METI, para la cuenta gubernamental de la hoja de ruta, especialmente las páginas 20-24 sobre la recuperación de combustible.
19
Las normas para tal designación varían de un país a otro y dentro de los organismos de un país determinado. La discusión de Koide aquí se basa en la norma de 40.000 Bq/m2 como umbral de contaminación, por encima del cual un área debe ser designada zona de control de acuerdo con la legislación japonesa.
20
Actualmente hay más de 30 casos civiles que se abren camino en los tribunales, pero sólo un procedimiento penal en el Curso de Distrito de Tokio, con tres ex ejecutivos de Tepco como acusados, acusados de negligencia profesional con resultado de muerte y lesiones. Dado que los fiscales se habían negado en dos ocasiones a acusar, los cargos penales y el juicio se produjeron sólo gracias a la tenacidad de un grupo de ciudadanos y a un sistema poco conocido de investigación judicial, algo comparable al sistema de los grandes jurados de los Estados Unidos menos la participación de la fiscalía. Véase "Five-year prison terms sought for former TEPCO executives", Asahi Shimbun, 26 de diciembre de 2018.
The Fukushima Nuclear Disaster and the Tokyo Olympics | The Asia-Pacific Journal: Japan Focus
.