¿Qué idioma podría sustituir al inglés como lengua franca mundial y por qué?

Dudo mucho que ningún forero llegue a ver el chino sustituyendo al inglés como idioma dominante, ni siquiera como alternativa. Mucho más difícil que el inglés para la mayoría de la humanidad, no es una solución práctica. Ni siquiera dentro de 100 años, para entonces ya no habrá necesidad de aprender idiomas, tendremos auriculares con IA que nos hagan el trabajo, o textos traducidos automáticamente con un simple toque en la pantalla.

Lo más difícil del chino es la escritura. Si sacan un sistema de escritura fonético parecido al alfabeto latino (o directamente escrito en alfabeto latino) cambia mucho la cosa.
 
El chino no

El chino es un idioma de altisimo contexto cultural, nunca codificado para ser ensennado a otras culturas. El chino se absorbe por un proceso de aculturizacion, no como una mera lengua.

No es un idioma preparado para ser hablado urbi et orbe entre diferentes culturas.

Vamos a decir el español, por que no?

Sistema vocalico sencillo, sistema de pronunciacion estandarizado y reglas de la gramatica que si bien son complicadas estan registradas y codificadas. Es un idioma que desde 1492 esta preparado para ser ensennado y usado por diferentes culturas.

Por eso esta mejor preparado que el ingles como lengua franca.

Aunque todo esto es hablar por hablar, pues nadie esta interesado en hacer lo necesario para que se imponga la logica y el espannol se empiece a usar como lengua global. Por supuesto la angloesfera se va a oponer, la UE esta gobernada por envidiosos con ilusiones de que sus lenguitas se conviertan en dominantes y China ha apostado por un proceso de babelizacion para acabar con la hegemonia del ingles, fomentando el uso de diferentes lenguas, entre las cuales aunque se encuentre el espannol no es la unica.
 
Lo más difícil del chino es la escritura. Si sacan un sistema de escritura fonético parecido al alfabeto latino (o directamente escrito en alfabeto latino) cambia mucho la cosa.

No, y lo digo con conocimiento de causa pues llevo 7 annos estudiandolo. No son los hanzis los que convierten al chino en una lengua dificil, es que no se gobierna por un sistema gramatico como el espannol sino por el uso y la costumbre, con lo que entender y aplicar correctamente las estructuras gramaticales es dificilismo.
 

insensateces, a los chinos les encanta que les hablen en su idioma si se hace correctamente, pero les resulta mas facil entender a alguien usando un ingles macarronico que usando un mal chino. No sabeis hasta que punto es complicado alcanzar un dominio del chino que permita ser comprendido incluso en los terminos mas basicos, alcanzado ese dominio ellos estan encantados de poder charlar con alguien sin tener que recurrir al ingles.
 
El inglés es la lengua franca universal porque se habla en la principal potencia mundial y por ello se ha impuesto. Que sea fácil o difícil es un accidente aleatorio de, seguramente, importancia muy relativa (no voy decir insignificante porque no sería cierto). O lo aprendes o te quedas fuera. De hecho dudo que para un japonés o un chino o un joven que no lo haya aprendido desde niño sea tan fácil de aprender como para un europeo occidental, y lo hacen.

Dicho esto, no sé si el chino se impondrá o no, pero si no lo hace no creo que sea porque es muy difícil. Ni siquiera creo que se tardase más, a la humanidad le ha costado unos 50 o 60 años "adoptar" el inglés, pero es que para la siguiente lengua franca sea la que sea exisitrán infinitamente más medios de aprendizaje que entonces..
 
Última edición:
El español, a día de hoy y muy a mi pesar, se habla en una España decadente y en un subcontinente del tercer mundo. No tenemos demasiado que ofrecer...

Creo haber dejado claro que nos falta potencia politica. Yo hablo del espannol como lengua franca debido a sus caracteristicas linguisticas.
 
Creo haber dejado claro que nos falta potencia politica. Yo hablo del espannol como lengua franca debido a sus caracteristicas linguisticas.

Nos falta potencia política, científica, económica, técnica, cultural...

Cómo mucho el idioma es puntero en temas musicales, si es que eso que producen nuestros hermanos cobrisos puede llamarse música.

Pero con eso no se pone una lengua como franca.
 
La cosa va estar entre el Catalán, Euskera, Gallego,Bable, aragonés..... Demás lenguas de hispanistán que se me mira su propio ombligo.

Ahora en serio,Me da a mi que va a ser el Mandarín,aunque no descarto el Castellano
 
El latín fue en la primera globalización

El castellano fue en el segundo intento.

Ahora toca el inglés durante mucho, mucho, mucho tiempo... El chino es demasiado complejo.
El chino simplificado no está tan mal, solo la república popular lo reconoce pero es el más usado también en el extranjero, pero el pinyin es de facto el que todos usan porque con decenas de miles de caracteres es imposible de usar en ofimática. Todos lo usan en las escuelas también para enseñar la fonética. En definitiva el chino es una cosa de idioma por mucho que lo defiendan los chupapalillos, los comunistas lo cambiaron y el resto se paso al inglés para cosas serias.

Los traductores automáticos en cualquier móvil van a ser la nueva lengua franca en cualquier caso.
 
Nos falta potencia política, científica, económica, técnica, cultural...

Cómo mucho el idioma es puntero en temas musicales, si es que eso que producen nuestros hermanos cobrisos puede llamarse música.

Pero con eso no se pone una lengua como franca.

Características lingüisticas.

¿Sabes leer o qué?

No se pa que discuto contigo si lo unico que quieres es desplegar tu endofobia. Adelante, pero por lo menos centrate en lo que he dicho y no salgas con temas que ni he mencionado
 
El chino simplificado no está tan mal, solo la república popular lo reconoce pero es el más usado también en el extranjero, pero el pinyin es de facto el que todos usan porque con decenas de miles de caracteres es imposible de usar en ofimática. Todos lo usan en las escuelas también para enseñar la fonética. En definitiva el chino es una cosa de idioma por mucho que lo defiendan los chupapalillos, los comunistas lo cambiaron y el resto se paso al inglés para cosas serias.

Los traductores automáticos en cualquier móvil van a ser la nueva lengua franca en cualquier caso.

Vaya sarta de insensateces acabas de soltar.

¿Te has quedado a gusto?

¿Te digo cual es la mejor? Que como tiene miles caracteres es imposible de usar en ofimatica. A ver, como te crees que he escrito esto?

你妈的放狗屁

Pintando en la pantalla?
 
Volver