Me cabrea que el euskera tenga esta fruta fonética mesetaria

Apuleyo

Himbersor
Desde
18 Dic 2019
Mensajes
290
Reputación
756
Deberías saber que grandes rasgos de la fonética castellana provienen del vasco, y que a su vez la pronunciación actual del vasco está influenciada por el castellano porque todos los vascos tienen el castellano como lengua materna. De nada, retarded.
 

Ayios

Madmaxista
Desde
30 May 2015
Mensajes
30.173
Reputación
58.773
Bueno, el vasco normativo en gran parte es un idioma inventado de laboratorio, así que no sería tan raro que se impusiese un acento distinto para diferenciarse todavía más. En 5 años quien lo hable con acento castellano será un puñetero ignorante que no tiene ni idea de la rica historia de su pueblo.

Fecundo la moción.
 
Desde
25 Dic 2018
Mensajes
25.934
Reputación
51.707
Lugar
바르셀로나
Una vez escuché una canción en vascuence y hasta que no revisé la letra pensaba que eran unos personas de color cantando.

La escritura del euskera siempre me ha gustado, pero tampoco me mola su fonética.

PD. jorobar con las chortinazas caucásicas. Que me hagan como a Prometeo a cambio de una.
Me gusta más como suena el euskera con el acento francés que tienen los vascos de Iparralde... Además, al otro lado de la frontera las mujeres estás más buenas:



¿De dónde sacas eso? Pon enlace o algo a un artículo que lo explique, porque no acabo de entender lo que dices... En realidad, tanto catalán como castellano eran similares en ese sentido antes de que el castellano se alejara de su herencia románica y empezara a pronunciar la "ce" y la "zeta" con ese fonema del averno heredado de los jovenlandeses.
 

eltonelero

Será en Octubre
Desde
19 Nov 2010
Mensajes
48.235
Reputación
151.080
No es que el vasco tenga fonética mesetaria sino que el mesetaistaní adquirió la fonética de los levantapedrolos.
Levanta pedrolos y mesetarios unidos por una fonética sencilla y sin gaiadas.

A, e, i, o, u manda, b y v indistinguible manda, romance gaiillas como os pille os simplifico a ostras.
 

Von Riné

Madmaxista
Desde
16 Ene 2014
Mensajes
21.071
Reputación
32.311
Me gusta más como suena el euskera con el acento francés que tienen los vascos de Iparralde... Además, al otro lado de la frontera las mujeres estás más buenas:





¿De dónde sacas eso? Pon enlace o algo a un artículo que lo explique, porque no acabo de entender lo que dices... En realidad, tanto catalán como castellano eran similares en ese sentido antes de que el castellano se alejara de su herencia románica y empezara a pronunciar la "ce" y la "zeta" con ese fonema del averno heredado de los jovenlandeses.
Si, sobretodo porque esos cambios surgieron en el siglo XVI y XVII ncon la reconquista ya acabada. meparto:
 
Desde
25 Dic 2018
Mensajes
25.934
Reputación
51.707
Lugar
바르셀로나
No es que el vasco tenga fonética mesetaria sino que el mesetaistaní adquirió la fonética de los levantapedrolos.
Levanta pedrolos y mesetarios unidos por una fonética sencilla y sin gaiadas.

A, e, i, o, u manda, b y v indistinguible manda, romance gaiillas como os pille os simplifico a ostras.
Pero el problema no es sólo el puñetero sistema pentavocálico de "a, e, i, o, u", sino que las vocales tienen exactamente la misma apertura y posición lingual que el "a, e, i, o, u" de Fachadolid... Lo que hace que un idioma sea un idioma respetable es que sus vocales suenen un poco distintas a las del idioma vecino... Puedes coger otro idioma con "a, e, i, o, u" y sus vocales nunca serán exactamente como las españolas... Es más, es que te vas a cualquier país latinoamericano, y las 5 vocales suenan distintas a las de España (en México por ejemplo, las vocales suenan un pelín más cerradas que en España). Pues nada, el euskera ni eso.
 

Apuleyo

Himbersor
Desde
18 Dic 2019
Mensajes
290
Reputación
756
Me gusta más como suena el euskera con el acento francés que tienen los vascos de Iparralde... Además, al otro lado de la frontera las mujeres estás más buenas:





¿De dónde sacas eso? Pon enlace o algo a un artículo que lo explique, porque no acabo de entender lo que dices... En realidad, tanto catalán como castellano eran similares en ese sentido antes de que el castellano se alejara de su herencia románica y empezara a pronunciar la "ce" y la "zeta" con ese fonema del averno heredado de los jovenlandeses.
El sonido fricativo sordo interdental en español no proviene del árabe.
 
Desde
25 Dic 2018
Mensajes
25.934
Reputación
51.707
Lugar
바르셀로나
Hay que sustituir a los vascos por armenios, no veas lo que desestabilizarían al gobierno del Viruelo y a los voxtontos... Iveta Mukuchyan MANDA:



El sonido fricativo sordo interdental en español no proviene del árabe.
El árabe tiene un sonido igual que la zeta española, y que yo sepa no hay otra lengua románica que lo tenga, así que, blanco y en botella, porque el castellano es la lengua románica que tuvo más contacto con el árabe.
 

utens

Madmaxista
Desde
18 Sep 2016
Mensajes
2.900
Reputación
2.548
desmitifícalo.
El supuesto sufijo vasco -arro/arra, como etarra, "obisparra", es nuestro latino -arius evolucionado a arro también a Cerdeña e Italia:
Limarra (siciliano limo)

Pizarra, viene de lapidaria
Aznar, apellido del Pirineo de Asinarius (asnero, burrero)
Chaparro de Sappus, Sapparius
Barranco de Burro (italiano burrone) + sufijo celta anco/anicus

Otros apellidos supuestamente formados con nombres de plantas son formas romanas
- Arzak; latín Artiacus
- Arguiñano; de Arginius