Me cabrea que el euskera tenga esta fruta fonética mesetaria

Santutxu

Madmaxista
Desde
19 Sep 2012
Mensajes
4.511
Reputación
4.173
Lugar
Bilbao
Desde luego le vas a tener que sacar rendimiento económico a tus artes adivinatorias porque es impresionante.

Ya sé que a muchos les joroba que al idioma se le llame vasco, por eso lo utilizo. Es otro de esos consensos nacionalistas que le imponen a la sociedad a martillazos. Por el mismo motivo muchas veces hablo de provincias vascongadas, y si estuviese en Cataluña diría que el idioma se llama valenciano. Qué le voy a hacer, tocarle los narices a los nacionalistas es uno de mis pasatiempos preferidos.
pues empieza por los nacionalistas españoles, asi no te aburres...
 

Bulldozerbass

Pecador de la pradera
Desde
12 Feb 2007
Mensajes
8.799
Reputación
28.558
A mí más que como suene el rebuzno folklórico de turno lo que me apasiona es encontrar razones antropológicas o psicológico sociales sobre los dos siguientes puntos.

1. En los seres que califican como emakumeak, el corte de pelo a lo apocalypto.
2. En el otro sesso (cuando es diferenciable), la carencia y afeitado d patillas hasta por encima de la sien.
3. La fijación con el look montañero y en particular con la marca Quechua.

Yo tengo mi teoría, pero agradecería a quién pudiera dar luz a los misterios enumerados.
 

Ayios

Madmaxista
Desde
30 May 2015
Mensajes
30.173
Reputación
58.773
pues empieza por los nacionalistas españoles, asi no te aburres...
Ya lo hago, en cuanto puedo me río de VOX, pero mientras que el nacionalismo español no manda en ningún sitio y de momento tiene poca influencia en la política española, el nacionalismo regional lleva mandando décadas y discriminando con políticas activas a los que no son de su cuerda, así que hay que combatirlo con mayor intensidad.

La verdad es que los nacionalistas regionales, sobre todo los catalanes, llevan mucho tiempo intentando con todas sus fuerzas que salga un partido como VOX que les de la réplica y puede que dentro de poco tengan sus deseos. Son una fábrica de Muy de derechas.
 

Triptolemo

Corripiendi sunt inquieti, oppressi liberandi...
Desde
25 Ago 2015
Mensajes
34.046
Reputación
53.059
A mí más que como suene el rebuzno folklórico de turno lo que me apasiona es encontrar razones antropológicas o psicológico sociales sobre los dos siguientes puntos.

1. En los seres que califican como emakumeak, el corte de pelo a lo apocalypto.
2. En el otro sesso (cuando es diferenciable), la carencia y afeitado d patillas hasta por encima de la sien.
3. La fijación con el look montañero y en particular con la marca Quechua.

Yo tengo mi teoría, pero agradecería a quién pudiera dar luz a los misterios enumerados.

Emakumea=mujer
Eman+Umea Dar+Hijo El euskera es matxirulo de hay su corte de pelo
Gizon= hombre Giza+on Ser+Bueno... El Ser buenohonkhonk
Resumiendo Emakumea La que da hijo, Gizona el ser bueno...

Yo me afeito las patillas...

El look montañero es porque con la represion franquista la gente se juntaba en el monte donde la ausencia de policias o las facilidades de ocultarse eran una ventaja, eso hizo que el vasco que ya desde el paleolitico era pastor y montañero vistiera como un montañero pese a serlo o no...
Los modismos generalmente tienen alguna conexion con el medio... No creo que en siberia los short esten de moda... Yo he estado a 6000 metros...

Espero haberle sido de ayuda...
 
Última edición:

La Enviada

Mensajera del Mal
Desde
8 Mar 2020
Mensajes
656
Reputación
1.706
Lugar
el más pallá
Desde luego le vas a tener que sacar rendimiento económico a tus artes adivinatorias porque es impresionante.

Ya sé que a muchos les joroba que al idioma se le llame vasco, por eso lo utilizo. Es otro de esos consensos nacionalistas que le imponen a la sociedad a martillazos. Por el mismo motivo muchas veces hablo de provincias vascongadas, y si estuviese en Cataluña diría que el idioma se llama valenciano. Qué le voy a hacer, tocarle los narices a los nacionalistas es uno de mis pasatiempos preferidos.
Nativo: que habla ese idioma desde pequeño en su propia casa, porque sus propios padres o al menos uno de ellos se lo transmite y lo usa con él todo el rato o con frecuencia, independientemente de que luego lo estudie en la escuela o no.

Un cuarto de la población vasca tiene el euskera como idioma nativo (y el castellano el 100%, salvo algún abuelo de algún baserri). Pero tú dices que no, que el porcentaje de nativos de euskera es testimonial. Más que suficiente para demostrar que no te has críado allí (si no es molestia me puedes decir en qué parte del País Vasco te criaste y cuándo?). O sí te criaste allí pero estás mintiendo en las cifras porque en este hilo tu intención es hacer política (o simplemente enredar). Que me parece muy bien que la hagas, pero no digas mentiras tan burdas.

Foreros vascos y especialmente guipuzcoanos, qué decís?.
 

Ayios

Madmaxista
Desde
30 May 2015
Mensajes
30.173
Reputación
58.773
Nativo: que habla ese idioma desde pequeño en su propia casa, porque sus propios padres o al menos uno de ellos se lo transmite y lo usa con él todo el rato o con frecuencia, independientemente de que luego lo estudie en la escuela o no.

Un cuarto de la población vasca tiene el euskera como idioma nativo (y el castellano el 100%, salvo algún abuelo de algún baserri). Pero tú dices que no, que el porcentaje de nativos de euskera es testimonial. Más que suficiente para demostrar que no te has críado allí (si no es molestia me puedes decir en qué parte del País Vasco te criaste y cuándo?). O sí te criaste allí pero estás mintiendo en las cifras porque en este hilo tu intención es hacer política (o simplemente enredar). Que me parece muy bien que la hagas, pero no digas mentiras tan burdas.

Foreros vascos y especialmente guipuzcoanos, qué decís?.
Nativo: lo que a mí me salga de las pelotas y sirva para mi argumento.

Pues vale.
 

luisgarciaredondo

Madmaxista
Desde
17 Jul 2015
Mensajes
28.511
Reputación
76.549
cachopo pues ahora va a resultar que los griegos también llevan boina, porque solo hay que oirlos para darse cuenta que tampoco andan muy lejos del castellano y en ese caso no podemos hablar ni de lengua romance. En cambio el portugués que es la lengua conocida más cercana al español, pronunciada por uno de sus nativos es practicamente ininteligible, cuando escrita se parece más al español que lo que escriben algunos en este mismo foro.