Paletik "Paletov" Pasha
Dios, Empresa y Concejo
Tradicionalmente la Ría de Bilbao ha separado la zona no euscaldún de la zona euscaldún de Vizcaya. De un lado, a la izquierda, la zona castellana, la de los concejos encartados, y del otro, la zona vascófona, la de las anteiglesias y las villas vizcaínas.
No sé si @Triptolemo o @etsai notáis un claro retroceso de hablantes del euskera en la zona de Uribe y la margen derecha de la ría. En 1960 pueblos como Berango y Sopelana apuesto a que eran netamente euskaldunes, pero me da la sensación de que hoy el euskera (batúa además, una lengua planificada centralmente por un comité de burócratas jesuitas en los años 60, sin relación alguna con la realidad) solo se utiliza en ámbitos funcivaguiles y públicos y que no tiene ninguna utilidad práctica hablarlo en esos pueblos, que han sufrido un fuerte proceso de urbanización en los últimos 60 años y que además son zonas muy turísticas que reciben a gente de toda España. Vamos, que de ser zonas euskaldunas en 1960, ahora son zonas castellanizadas, con muchísimos bilingües pasivos que lo han aprendido en el cole y que lo utilizan solo para decir "agur", "ser modus" y "oso ondo". Laquíniz o Gatica, antaño pueblos rurales rurales, hoy son cobijo de millonarios con enormes chalets que utilizan el español en su día a día ya que la mayoría que vive en esas zonas son empresarios o profesionales de diverso tipo. Derio, Urdúliz o Lejona, son directamente ciudades dormitorio que han perdido su esencia euskalduna y que solo está como adorno folclórico.
En los ambientes urbanos vascos, muy influidos por el comercio, el turismo, la industria y el uso masivo de internet, el euskera es un idioma de adorno, como el gaélico en Irlanda. Es increíble la cantidad de dinero público dilapidado en sostener una lengua que la gente no quiere hablarla.
No sé si @Triptolemo o @etsai notáis un claro retroceso de hablantes del euskera en la zona de Uribe y la margen derecha de la ría. En 1960 pueblos como Berango y Sopelana apuesto a que eran netamente euskaldunes, pero me da la sensación de que hoy el euskera (batúa además, una lengua planificada centralmente por un comité de burócratas jesuitas en los años 60, sin relación alguna con la realidad) solo se utiliza en ámbitos funcivaguiles y públicos y que no tiene ninguna utilidad práctica hablarlo en esos pueblos, que han sufrido un fuerte proceso de urbanización en los últimos 60 años y que además son zonas muy turísticas que reciben a gente de toda España. Vamos, que de ser zonas euskaldunas en 1960, ahora son zonas castellanizadas, con muchísimos bilingües pasivos que lo han aprendido en el cole y que lo utilizan solo para decir "agur", "ser modus" y "oso ondo". Laquíniz o Gatica, antaño pueblos rurales rurales, hoy son cobijo de millonarios con enormes chalets que utilizan el español en su día a día ya que la mayoría que vive en esas zonas son empresarios o profesionales de diverso tipo. Derio, Urdúliz o Lejona, son directamente ciudades dormitorio que han perdido su esencia euskalduna y que solo está como adorno folclórico.
En los ambientes urbanos vascos, muy influidos por el comercio, el turismo, la industria y el uso masivo de internet, el euskera es un idioma de adorno, como el gaélico en Irlanda. Es increíble la cantidad de dinero público dilapidado en sostener una lengua que la gente no quiere hablarla.
Última edición: