No habeis entendido nada pues pensais que esta traducido de Español al ingles, no es asi..
Esta traducido directamente del catalan al ingles, por eso los castellano parlantes que hacen la traduccion inversa no entienden el mensaje "es un algoritmo asimetrico" implementado para dar seguridad a las comunicaciones entre grandes hombres de la banca...
Me ha parecido apropiado hacer esta puntualizacion para que los sabiondos de este foro, no hagais el ridiculo criticando, desde vuestra ignorancia, a tan notables banqueros de este pais... u otro...
Por favor algun catal-ano parlante que lo traduzca y veremos todos la brillante prosa de esos genios Jordi el gallardo jejeje (hay que tener muchos bemoles para firmar eso) y el oScar (al mejor guion original) jejeje...
Supongo que habeis oido hablar del proyecto Incorpora de la caixa... No eran solo buenas intenciones, alli pone director... Un ejemplo de integracion SI SEÑOR, PLAS PLAS PLAS