I
Inapetente
Guest
"Flavio FB" <flavioNOSPAM@flavio.com> escribió en el mensaje
news:vxsxe.54343$US.9307@news.ono.com...
>
>> Lo siento, un lgtb según el diccionario no puede referirse a su conyuge
> como
>> su marido.
>
> La semántica de las palabras cambia, querido Inapetente. Las acepciones de
> la
> Real Academia evolucionan con los decenios.
>
Querido flavio, ¿acaso he dicho otra cosa? No, al contrario digo lo mismo
que tú: "Pero como
todos sabemos el diccionario se puede cambiar."
Lo que pasa es que no me gusta que me hagan trampas cambiando el significado
de una palabra en mitad de un debate según convenga.
> Seguro que ya habrás oído hablar de palabras como patrimonio: según tu
> técnica de investigación, una mujer no podría tener patrimonio, ya que es
> algo que pertenece al "pater familias"...
>
> Tiempo al tiempo, no pretendas que un diccionario sea plug&play en un
> chasquear de deditos.
>
> En la Ley, claramente, la palabra es cónyuge. Pero por una razón muy
> sencilla:
> la Ley es tanto para lesbianas como para gays. Una lesbiana, como
> comprenderás,
> no dirá "mi marido", mientras para un lgtb será lo más lógico y natural del
> mundo
> (no pretenderás que le llamemos a nuestro compañero "hola, conyugito
> mío"...).
>
Hay formas de cambiar el diccionario. Cambiando el significado de las
palabras ("enervar", "deleznable") o creando palabras nuevas ("lgtb",
"heterosexual") o eliminando obsoletas.
Si el lenguje lo determina el uso de los hablantes ni tu ni yo sabemos como
se acabará llamando a los conyuges del mismo sesso. O como se llamará a los
de sesso contrario, Será una cosa que evoluciona aunque es cierto que el
lenguaje suele evolcionar según una series de normas lógicas, economía del
lenguaje, por extensión...
Por ejemplo : ¿como podría llamar una madre al conyuge de su hija lesbiana?
Si nos vamos al diccionario ahora vemos:
yerno.
(Del lat. gener, generi).
1. m. Respecto de una persona, marido de su hija.
Como marido es obsoleto ahora es el cónyuge. Por la tanto el cónyuge
femenino de una hija podría ser la yerna.
El mismo modo el conyuge masculino de un hijo podría ser el nuero.
Desde el punto de vista lógico fornmal esto sería perfectamente posible y
sería un enriqucimiento del lenguaje. Sin embargo creo que en la realidad
pasará como ha pasado en la ley y se tenderá a un empobrcimiento y a llamar
a todos igual en aras del igualitarismo
> En fin... como dicen en mi pueblo, la gente siempre está buscando el pelo
> dentro
> del huevo.
>
> Fla
>
>
>
>
news:vxsxe.54343$US.9307@news.ono.com...
>
>> Lo siento, un lgtb según el diccionario no puede referirse a su conyuge
> como
>> su marido.
>
> La semántica de las palabras cambia, querido Inapetente. Las acepciones de
> la
> Real Academia evolucionan con los decenios.
>
Querido flavio, ¿acaso he dicho otra cosa? No, al contrario digo lo mismo
que tú: "Pero como
todos sabemos el diccionario se puede cambiar."
Lo que pasa es que no me gusta que me hagan trampas cambiando el significado
de una palabra en mitad de un debate según convenga.
> Seguro que ya habrás oído hablar de palabras como patrimonio: según tu
> técnica de investigación, una mujer no podría tener patrimonio, ya que es
> algo que pertenece al "pater familias"...
>
> Tiempo al tiempo, no pretendas que un diccionario sea plug&play en un
> chasquear de deditos.
>
> En la Ley, claramente, la palabra es cónyuge. Pero por una razón muy
> sencilla:
> la Ley es tanto para lesbianas como para gays. Una lesbiana, como
> comprenderás,
> no dirá "mi marido", mientras para un lgtb será lo más lógico y natural del
> mundo
> (no pretenderás que le llamemos a nuestro compañero "hola, conyugito
> mío"...).
>
Hay formas de cambiar el diccionario. Cambiando el significado de las
palabras ("enervar", "deleznable") o creando palabras nuevas ("lgtb",
"heterosexual") o eliminando obsoletas.
Si el lenguje lo determina el uso de los hablantes ni tu ni yo sabemos como
se acabará llamando a los conyuges del mismo sesso. O como se llamará a los
de sesso contrario, Será una cosa que evoluciona aunque es cierto que el
lenguaje suele evolcionar según una series de normas lógicas, economía del
lenguaje, por extensión...
Por ejemplo : ¿como podría llamar una madre al conyuge de su hija lesbiana?
Si nos vamos al diccionario ahora vemos:
yerno.
(Del lat. gener, generi).
1. m. Respecto de una persona, marido de su hija.
Como marido es obsoleto ahora es el cónyuge. Por la tanto el cónyuge
femenino de una hija podría ser la yerna.
El mismo modo el conyuge masculino de un hijo podría ser el nuero.
Desde el punto de vista lógico fornmal esto sería perfectamente posible y
sería un enriqucimiento del lenguaje. Sin embargo creo que en la realidad
pasará como ha pasado en la ley y se tenderá a un empobrcimiento y a llamar
a todos igual en aras del igualitarismo
> En fin... como dicen en mi pueblo, la gente siempre está buscando el pelo
> dentro
> del huevo.
>
> Fla
>
>
>
>