La gente que cree que una máquina puede traducir es porque no habla el idioma. Hay gran cantidad de idioms, de falsos cognados y de cuestiones de interpretación en el contexto que una máquina no puede llevar a cabo.
Ningún artilugio puede suplir el conocer un idiomas y su metalenguaje, o díganme como traduciría una máquina una frase tipo: Qué milanesas que te dejas bisteces, yo pensé que ya morongas , o sea: Qué milagro que te dejas ver, pensé que habías muerto. Es un ejemplo burdo, pero en la calle el idioma y su uso puede ser bastante burdo y así como un diccionario ayuda pero tener uno no equivale a hablar el idioma, lo de las máquinas traductoras lo mismo.