cabanillas
Madmaxista
- Desde
- 11 Nov 2008
- Mensajes
- 1.564
- Reputación
- 716
Gramaticalmente, no, es menos rico.
Y los franceses al queso le llaman fromage, macho. Menuda panda de gaies.Y que lo digas Mostacho, hay traducciones ridículas como mariposa, que en catalán es "papallona".
Estamos de cachondeo no? Gustar te gustará uno más que otro, pero es indudable que el catalán es mucho más complejo y rico gramaticalmente que el castellano.Gramaticalmente, no, es menos rico.
En realidad, en este caso, el original es el nombre castellano y la traducción vergonzante, la catalana.Jaume Roures Llop es Jaime Robles Lobo.