Los Premios Nobel han ganado una fama a mi modo de ver a veces inmerecida en el mundo actual. Junto a premiados muy respetables creo encontrar nombres que me sugieren más bien politiqueo que ecuanimidad.
¿Por qué le dieron el Premio Nobel de la Paz a Barack Obama-- que dicho sea de paso me merece mejor opinión que Donald Trump el actual Presidente de los USA-- pero que a mi modo de ver tampoco es que estuviera a la altura de las expectativas que generó en un principio?
Sin embargo me quiero centrar en los Premios Nobel de Literatura y no en los de la Paz aquí (¿sabéis que algunos han propuesto a Carles Puigdemont para el Nobel de la Paz?).
A finales del siglo XIX y principios del XX sonaba fuerte en Estocolmo el nombre de un dramaturgo catalán que se llamaba Àngel Guimerà. Su obra más conocida se titula Terra baixa (Tierra baja). Guimerà es fundamentalmente un creador de melodramas, quizá un poco a la antigua usanza, pero construídos con elegancia y brillantez.
Por aquella misma época fueron premiados por la Academia sueca algunos dramaturgos españoles como José Echegaray (1904) o Jacinto Benavente (1922), cuyas obras no conozco personalmente, pero por las referencias que tengo fueron muy cuestionados por otros intelectuales españoles de la época, que consideraban demasiado poco original, demasiado tradicional su obra.
Bueno, también Guimerà recibió algún cuestionamento por cuestiones quizá extraliterarias de parte de un sector de la cultura catalana (Dalí lo fustiga en su Manifest groc, pero igual escribía cartas mandando a la hez a Juan Ramón Jiménez).
El tema es que quizá Guimerà hubiera sido tan o más merecedor del Premio Nobel que Echegaray o Benavente pero al escribir en una lengua sin un Estado que la respaldase y teniendo por medio presiones de la diplomacia española fue postergada.
Esto último es lo que se deduce de cosas que dejado escritas los jurados suecos de la época.
Guimerà, el robado Nobel catalán
Per què Àngel Guimerà no va tenir el Nobel - 05 des 2010
La valía literaria es un tema resbaladizo y difícil, abierto a opiniones diferentes; se puede decir en ese sentido si una obra nos toca el corazón o no, es cuestión de sentimientos más que de razón a mi entender.
Pero os quería hacer reflexionar un poco sobre el hecho de que los escritores en catalán son menos conocidos que los autores en castellano o en inglés al margen de su valía como artistas, que en algunos casos quizá sea comparable a los de otros autores en idiomas más hablados.
Todos queremos decir lo nuestro y ser escuchados.
¿Por qué le dieron el Premio Nobel de la Paz a Barack Obama-- que dicho sea de paso me merece mejor opinión que Donald Trump el actual Presidente de los USA-- pero que a mi modo de ver tampoco es que estuviera a la altura de las expectativas que generó en un principio?
Sin embargo me quiero centrar en los Premios Nobel de Literatura y no en los de la Paz aquí (¿sabéis que algunos han propuesto a Carles Puigdemont para el Nobel de la Paz?).
A finales del siglo XIX y principios del XX sonaba fuerte en Estocolmo el nombre de un dramaturgo catalán que se llamaba Àngel Guimerà. Su obra más conocida se titula Terra baixa (Tierra baja). Guimerà es fundamentalmente un creador de melodramas, quizá un poco a la antigua usanza, pero construídos con elegancia y brillantez.
Por aquella misma época fueron premiados por la Academia sueca algunos dramaturgos españoles como José Echegaray (1904) o Jacinto Benavente (1922), cuyas obras no conozco personalmente, pero por las referencias que tengo fueron muy cuestionados por otros intelectuales españoles de la época, que consideraban demasiado poco original, demasiado tradicional su obra.
Bueno, también Guimerà recibió algún cuestionamento por cuestiones quizá extraliterarias de parte de un sector de la cultura catalana (Dalí lo fustiga en su Manifest groc, pero igual escribía cartas mandando a la hez a Juan Ramón Jiménez).
El tema es que quizá Guimerà hubiera sido tan o más merecedor del Premio Nobel que Echegaray o Benavente pero al escribir en una lengua sin un Estado que la respaldase y teniendo por medio presiones de la diplomacia española fue postergada.
Esto último es lo que se deduce de cosas que dejado escritas los jurados suecos de la época.
Guimerà, el robado Nobel catalán
Per què Àngel Guimerà no va tenir el Nobel - 05 des 2010
La valía literaria es un tema resbaladizo y difícil, abierto a opiniones diferentes; se puede decir en ese sentido si una obra nos toca el corazón o no, es cuestión de sentimientos más que de razón a mi entender.
Pero os quería hacer reflexionar un poco sobre el hecho de que los escritores en catalán son menos conocidos que los autores en castellano o en inglés al margen de su valía como artistas, que en algunos casos quizá sea comparable a los de otros autores en idiomas más hablados.
Todos queremos decir lo nuestro y ser escuchados.
Última edición: