Ex-Fukushima Worker: High risk they’ll break fuel rods in Unit 4 pool — Gundersen: Moving fuel risks nuclear chain reaction; You can’t stop it, no control rods to control it — Consultants: World’s most serious radiologic
Ex-trabajador Fukushima:
Alto riesgo de que se rompan las barras de combustible en la Unidad 4 Piscina - Gundersen: riesgos de que el combustible entre en reacción nuclear en cadena, que no se puede detener, sin barras de control para controlarlo - Consultores: el desastre del mundo radiológico más grave, con mucho, es posible
Publicado: 14 de agosto 2013 a las 1:40 pm hora
Por ENENews
Artículo por correo Email artículo
29 comentarios
Título: Insight: Después de los desastres, la parte más letal de las armas nucleares de limpieza de Japón
Fuente: Reuters
Autor: Aaron Sheldrick y Antoni Slodkowski
Fecha: 14 de agosto 2013
[...] La operación, a partir de este mes de noviembre en el reactor de la planta N ° 4, está llena de peligros, incluyendo la posibilidad de una gran liberación de radiación si se rompe un conjunto de combustible, se atora o se acerca demasiado a un lote adyacente, dijo [Arnie Gundersen, un ingeniero nuclear EE.UU. veterano y director de Fairewinds Educación Energía, que utiliza para construir conjuntos de combustible] y otros expertos nucleares.
[...] Los consultores indpendientes Mycle Schneider y Antony Froggatt dijeron recientemente en su Informe sobre la situación de la Industria Nuclear Mundial 2013: "la liberación completa de la 4-Unidad piscina de combustible gastado, sin ningún tipo de contención o control, podría hacer que, con mucho, el desastre radiológico más grave hasta la fecha ". [...]
"Hay un riesgo de criticidad inadvertida si los haces se distorsionan y se acercan demasiado entre sí", dijo Gundersen. Se refería a una reacción atómica en cadena [...]
"El problema con la criticidad en una piscina de combustible es que no se puede detener. No hay barras de control para su control ", dijo Gundersen. [...]
"Antes era un proceso controlado por ordenador [...] Tiene que ser hecho manualmente por lo que hay un alto riesgo de que se deje caer y romper una de las barras de combustible," [Toshio Kimura, un ex técnico de Tepco, que trabajó de Fukushima Daiichi durante 11 años] dijo. [...]
---------- Post added 15-ago-2013 at 10:02 ----------
Reuters: Corrosion is weakening Unit No. 4 at Fukushima — Concern quake to ‘topple’ bulging structure — “May have tilted” — Holds 14,000 Hiroshima bombs worth of cesium-137
Reuters: La corrosión está debilitando la Unidad N º 4 en Fukushima - preocupación porque un seismo podría 'derribar' estructura abultada - "Puede haber inclinado" - Almacena 14.000 bombas de Hiroshima por un valor de cesio-137
Título: Insight: Después de los desastres, la parte más letal de las armas nucleares de limpieza de Japón
Fuente: Reuters
Autor: Aaron Sheldrick y Antoni Slodkowski
Fecha: 14 de agosto 2013
[...]
"Si se calcula la cantidad de cesio 137 en la piscina, la cantidad es equivalente a 14.000 bombas atómicas de Hiroshima", dijo Hiroaki Koide, profesor asistente en la Kyoto University Research Reactor Instituto. [...]
Tepco ha apuntalado el edificio, lo que puede haber inclinado y fue abultada después de la explosión, una fuente de preocupación a nivel mundial que se ha planteado en el Congreso de los EE.UU..
La empresa dice que el edificio puede soportar la sacudida similar a la del terremoto de 2011 [...], pero la empresa tiene un problema de credibilidad. [...]
La corrosión del agua salada también han debilitado la construcción y equipamiento, [Murray Jennex, profesor asociado en la Universidad Estatal de San Diego que es un experto en la contención nuclear y trabajó en la central nuclear de San Onofre en California], dijo.
Y si otro fuerte terremoto ocurre antes de que el combustible se elimine completamente que derribe el edificio o perfora la piscina y permiten que el agua drene, la inflamación del combustible gastado liberaría mucha más radiación que durante el desastre inicial es posible, amenaza Tokio a 200 kilómetros (125 millas) de distancia.