*Tema mítico* : HILO RECOPILATORIO DE MUERTOS Y/O ENFERMOS TRAS PONERSE LA banderilla

Gafas virtuales para que los niños pierdan el miedo a las banderillas
La tecnología para apiolar

OBJETIVO INTRANASAL DE 0-4 AÑOS.

LA DISTOPIA EN SU ESTADO MÁS PURO.

“Olfatín es un perrito de 3 años que acude con su progenitora a la consulta de enfermería para recibir la banderilla contra la gripe (gripe | Noticias de gripe - La Opinión de Murcia) porque no quiere enfermar, como le ha pasado a su amigo Paco, el gato. Esta es la historia que ha elegido el Servicio Murciano de Salud (Servicio Murciano de Salud | Noticias de Servicio Murciano de Salud - La Opinión de Murcia) (SMS) para poner en marcha un proyecto piloto en los centros de salud con el que se busca que los niños más pequeños pierdan el miedo a la banderillación contra la gripe.”



Con esta iniciativa pionera desde Salud se quiere dar un impulso a la banderillación pediátrica, ya que al haberse introducido en esta campaña por primera vez la banderilla de la gripe para niños de hasta 5 años, no está teniendo la respuesta que se preveía, con una cobertura media que apenas supera el 35% de la población de entre 6 meses y 5 años de edad.

La banderilla intranasal está indicada para niños de entre 2 y 4 años, por lo que es con ellos con los que se han comenzado a probar las gafas virtuales con la historia de Olfatín, «una forma de que pierdan el miedo a la banderilla y conozca el caso del perrito Olfatín», indican algunos de los pediatras implicados en el proyecto.


Marditos gatos, sabía que eran antivacunas.
Encima se llama Paco.
 
GOFUNDME

Rhonda Shoults& family.

Ataques epilépticos gracias a Moderna.

Hi my name is Mona & I am fundraising for my daughter in-law . A year ago Rhonda Shoults started having seizures. She had her first Moderna vaccine & 7 days later she fell out in their yard with a seizure. She started having them on a regular basis. Several trips to hospital& several test was diagnosed with epilepsy. Her , my son, & their 6 kids life was turned upside down.


Hola, me llamo Mona y estoy haciendo una colecta para mi nuera. Hace un año Rhonda Shoults empezó a tener convulsiones. Se pinchó con Moderna la primera vez y 7 días después cayó desplomada en su jardín con convulsiones. Empezó a tener las convulsiones con frecuencia. Tras varias visitas a hospitales y varios chequeos la diagnosticaron epilepsia. Su vida, la de mi hijo, y los 6 hijos se han puesto patas arriba.

A continuación relata que con un solo sueldo, el de su hijo, es imposible mantener a toda la prole.

 
Última edición:
GOFUNDME. Alergias.

el bichito Vaccine Injury


Hello My Name is Aigner …. about a year ago I took the Moderna el bichito Vaccine . A few days after receiving the shot I began to experience the worst allergic reaction of my life. My neck and face began to swell and hives that felt like bee stings began to spread all over my body… After many hospital and doctor visits it was also found that I developed neck and spinal degenerative disc disease (Arthritis) and Arthritis In my right knee that I will have to deal with the rest of my life and could put me in a wheelchair … I have contacted the governments CICP program that is suppose to help with things like this but here it is over a year later and I still have no answer..Because I couldn't work for such a long time I lost my home and car and am now living with relatives.I am asking for your donation to help me and my children get on our feet and have a home .I have two young children ages 5 5 and 11 years old and just ask for your help and support through these tough times…

Hola, me llamo Aigner. Hace como un año que me tomé la banderilla contra el el bichito Moderna. Unos días después del chute empecé a tener la mayor reacción alérgica de mi vida. Se me empezaron a hinchar la cara y el cuello y urticarias, que parecían aguijones, por todo mi cuerpo.

Después de varias visitas a médicos y hospitales, se descubrió que había desarrollado una artritis en mi rodilla derecha que podría ponerme en una silla de ruedas para el resto de mi vida.

Me he puesto en contacto con el CICP, que es un programa del Gobierno, que se supone que ayuda en este tipo de cuestiones, pero después de un año todavía no me han dado respuesta.

Como no he podido trabajar en todo este tiempo, he perdido mi casa, mi coche, y ahora tengo que vivir con familiares. Tengo dos hijos de 5 y 11 años.

Pido ayuda y apoyo para superar estos tiempos tan duros.

https://www.gofundme.com/f/jtu5he-el bichito-vaccine-injury?qid=036daf9c5ac66f3df59ff5d3b02b3920
 
Última edición:
GOFUNDME. Un ataque de pánico, nada achacable a Moderna.

Help Kristi pay for medical expenses

Kristi Simmonds is an RN who loves her job, loves her friends and family, loves her clients, and loves her life. She decided to receive the el bichito vaccine, in hopes of protecting her family, her clients, and to make a statement to her fellow coworkers that this vaccine is safe. Unfortunately, she was very wrong.

Kristi Simmonds es una enfermera que ama su trabajo, ama a sus amigos y a su familia, ama a sus clientes, y ama la vida. Decidió tomar la banderilla del el bichito, esperando proteger a su familia, a sus clientes, y para hacer ver a sus compañeros de trabajo que la banderilla es segura. Desafortunadamente estaba equivocada.

She received the Moderna el bichito vaccine on Tuesday, January 19th, and by Thursday, January 21st, she was in her local hospital having a severe allergic reaction, where her throat and tongue swelled up to the point of her having trouble breathing (which has been very common in both types of the vaccine). After a round of prednisone and Benadryl, she was sent home and told to continue the Benadryl until the swelling subsided. After four days of rest, she was able to finally get back to work on Tuesday, January 26th. Other than feeling a little more tired than usual, she did a full days worth of work, drove home, and began her normal bedtime routine around 9pm. And that’s when her world changed.

Tomó la banderilla Moderna del el bichito el martes 19 de enero y el jueves 21 estaba en el hospital teniendo una severa reacción alérgica, la garganta y la lengua se le habían hinchado hasta el punto de que tenía problemas para respirar. La administraron prednisone y Benadryl, y la mandaron para casa con las instrucciones de seguir con el Benadryl hasta que la inflamación remitiese. Después de cuatro días de reposo pudo volver al trabajo el martes 26 de enero. Aparte de sentirse algo más cansada de lo normal, pudo hacer jornadas enteras en el trabajo, volver a casa en su coche, y seguir con su rutina de acostarse a las nueve. Y, entonces, el mundo cambió para ella.


She started having uncontrollable muscle movements, body convulsions, and extreme pain all over her body. After finally getting her in their vehicle, her husband drove her to our local emergency room, where she had to be lifted out of her vehicle and placed in a wheelchair to be taken inside, because she had no control over her arms or legs. After doing blood work and a urinalysis (and after finding out that she had had the el bichito vaccine), she was told she was having a panic attack, and discharged. Believing the blood work and urinalysis was wrong (she was given a copy of her results, and could read them, being an RN), and that she was incorrectly diagnosed and discharged, she left, and went to another emergency room the same night. Unfortunately, she was again sent home, saying the symptoms she was experiencing were not an emergency, and to ***ow up with her primary care doctor. The ***owing day, she spoke to her primary care doctor, who had her come in immediately, and upon initial inspection knew that this was no panic attack, and it was indeed an emergency.

Empezó a tener movimientos musculares incontrolables, convulsiones en el cuerpo, y un dolor extremo por todas partes. Su marido la subió al coche y la llevó a emergencias. La sacaron del coche y la llevaron en una silla de ruedas hasta el centro, porque no podía controlar ni piernas ni brazos. Desafortunadamente, de allí también la mandaron a casa.

Le hicieron tests de sangre y de orina, después de averiguar que se había medicado del el bichito. Le dijeron que había sido un ataque de pánico. Pensando que las pruebas de sangre y orina eran erróneas (los resultados los pudo leer ella, que es enfermera), se fue a otro centro de emergencias esa misma noche, le dijeron que aquellos síntomas no eran los de una emergencia.

El día siguiente habló con su médico de familia. Tras una inspección inicial ya sabía que eso no era un ataque de pánico, que era realmente una emergencia.

Kristi was sent to Winston-Salem, NC, to an emergency room down there, on the advice of her primary care doctor, in the hope that one of their on-call neurologists would be able to help. They were not, and so she was sent home yet again.

La llevaron a Winston-Salem (California del Norte), a emergencias, bajo la recomendación del médico, con la esperanza de que los neurólogos pudieran ayudar. No pudieron, y pronto la volvieron a mandar a casa.

She is still suffering from these muscles spasms/full body convulsions, and intense pain all over her body. She has been prescribed multiple medicines, and she is out of work from now until the foreseeable future.

Todavía está sufriendo estos espasmos musculares y convulsiones corporales y un dolor intenso por todo el cuerpo. Le han prescrito muchas medicinas, no puede trabajar desde entonces.

 
Última edición:
Un (1) accidente = un (1) muerto

Conductor se empotra contra lo que pilla.

Esta vez de frente contra el que venía.

"Un fallecido TRAS un choque frontal..." -> "un hombre ha fallecido" -> " una persona quedaba atrapada" -> "no se ha podido hacer nada por salvar la vida de uno de los conductores" ¿será el repentinado que ya estaba muerto de antes? -" el conductor del otro vehículo ha resultado herida" ¿conductor? ¿herida? ¿hombre o mujer?

Las ratas de periodistas juegan al escondite de quien es quien, si uno se empotró conra el otro o el otro contra el uno.
Quieren hacernos el lio de si son hombres o si son mujeres
Hacen todo lo que pueden para esconder la verdad.

Y la verdad es: le dio el chungo y con la inercia se empotró contra lo que sea o se salio de la via


TRAS

TRAS

TRAS
 
https://www.oval.media/es/kollateral-la-progenitora/

KOLLATERAL: La progenitora

La adolescente Cheyenne Braun, de Hollfeld (Baviera), murió pocos días después de la banderillación. Ella quiso inocularse, pero no por miedo al cobi19, sino porque temía no poder volver a salir, hacer deporte, viajar… Pensaba que así regresaría „la vieja normalidad“.

En esta entrega de la serie de documentales KOLLATERAL, vemos el desgarrador testimonio de su progenitora Kerstin, que es enfermera.
 
Volver