Terremoto y tsunami escala 9 en Japón (X)

¿ Dónde debería estar este hilo ?


  • Total de votantes
    202
  • Encuesta cerrada .
Estado
No está abierto para más respuestas.
Spain and Portugal -
Southern Regions
Plus Strait of Gibraltar and Northern Morocco
within 450 km of a center NNE of Córdoba, Spain, at Lat 38.662 Lon -4.567

M4.2-M6.2
expected about Apr 25+/-3 days (posted 1150 hours 14th Apr)

For each of the respective regions and time periods, the probability that the largest earthquake will fall within the 'Forecast Magnitude Ranges' is currently as amows:
<M4.0 - greater than 85% probability
M4.0-M4.9.............>95% probability
M5.0-M5.9.............>95% probability
M6.0+....................>85% probability
 
Nuclear después de Fukushima, EDF está preparando un plan para hacer frente a una crisis de forma simultánea en varios reactores

El electricista planes para fortalecer su crisis para hacer frente a una pérdida de energía eléctrica o agua en una planta de energía nuclear con seis reactores. Estos recursos se movilizan en veinticuatro-cuarenta y ocho horas.



Por último, contrariamente a lo sugerido por el jefe de la NSA, André-Claude Lacoste, EDF no tiene intención de detener la construcción del EPR de Flamanville (Mancha) a la espera de las conclusiones de la auditoría del centro de nuclear planteada por el gobierno. " Detener Flamanville durante seis meses costaría mucho más caro que el que tiene, posiblemente, adoptar una tubería de concreto o cualquier otro elemento de la ingeniería civil , " cree Hervé Machenaud, director ejecutivo de la producción y el ingeniería en la FED. " Es una cuestión de eficiencia industrial, no de principios. "

Nuclaire: aprs Fukushima, EDF prpare un plan pour affronter une crise simultane dans plusieurs racteurs - ENERGIE EDF


Francia no da su brazo a torcer.
Es cuestión de tiempo que Francia se tenga que comer su owned catastrófico. Si no es ahora será en X años, pero acabará ocurriendo. Y a ver qué hacen.
No se puede ir por la vida con el pensamiento de que las desgracias y los accidentes no ocurren nunca. Y claro, en este caso, cuando ocurren, las consecuencias no pueden ser asumidas.
 
Es cuestión de tiempo que Francia se tenga que comer su owned catastrófico. Si no es ahora será en X años, pero acabará ocurriendo. Y a ver qué hacen.
No se puede ir por la vida con el pensamiento de que las desgracias y los accidentes no ocurren nunca. Y claro, en este caso, cuando ocurren, las consecuencias no pueden ser asumidas.

Aquí os dejo una lista de accidentes nucleares por país, Francia no es precisamente ejemplo de ausencia de ellos pese a su muy más mejor tecnología y tal...

25-jul-79 Saclay, France Radioactive fluids escape into drains designed for ordinary wastes, seeping into the local watershed at the Saclay BL3 Reactor

13-mar-80 Loir-et-Cher, France A mal********ing cooling system fuses fuel elements together at the*Saint Laurent A2 reactor, ruining the fuel assembly and forcing an extended shutdown

14 Apr 1984 Bugey, France Electrical cables fail at the command centre of the*Bugey Nuclear Power Plant*and force a complete shutdown of one reactor

22-may-86 Normandy, France A reprocessing plant at Le Hague mal********s and exposes workers to unsafe levels of radiation and forces five to be hospitalised

12 Apr 1987 Tricastin, France Tricastin fast breeder reactor leaks coolant, sodium and uranium hexachloride, injuring seven workers and contaminating water supplies

27 Dec 1999 Blayais, France An unexpectedly strong storm*floods the Blayais Nuclear Power Plant, forcing an emergency shutdown after injection pumps and containment safety systems fail from water damage

21 Jan 2002 Manche, France Control systems and safety valves fail after improper installation of condensers, forcing a two-month shutdown

16-may-05 Lorraine, France Sub-standard electrical cables at the Cattenon-2 nuclear reactor cause a fire in an electricity funnel, damaging safety systems

13-jul-08 Tricastin, France Dozens of litres of wastewater contaminated with uranium are accidentally poured on the ground and runoff into a nearby river

12 Aug 2009 Gravelines, France Assembly system fails to properly eject spent fuel rods from the*Gravelines Nuclear Power Plant, causing the fuel rods to jam and the reactor to shut down

Nuclear power accidents by country - Wikipedia, the free encyclopedia
 
Lección del pasado: En las carreteras de la era Edo, los pueblos construidos fuera del alcance del tsunami

Parece que la gente que construyó la carretera del período Edo que va a lo largo de la costa noreste de Japón sabía algo sobre los peligros del tsunami.

Un análisis de un mapa del Órgano de Información Geoespacial del Japón (GSI) de la inundación del tsunami del 11 de marzo en la Llanura de Sendai por el profesor de historia Hirakawa Arata de la Universidad de Tohoku muestra que las aguas se detuvieron justo antes de la gran mayoría de las antiguas carreteras Kaido Oshu y Hama Kaido. La región ve un gran tsunami una vez cada 400-500 años, y Hirakawa considera altamente probable que la ruta fue establecido deliberadamente justo fuera del alcance de las inundaciones pasadas.

"Nuestros antepasados eran muy humildes frente a los desastres históricos", dijo el Mainichi Hirakawa, añadiendo que debemos aprender de su ejemplo.

En 1611, después que de las ciudades de paso en las carreteras se construyeron, la región se vio afectada por el tsunami Keicho, en el que se registraron 1.783 personas muertas.

"Se puede argumentar que la gente en aquel entonces reconstruyó las ciudades de paso en un terreno más seguro después del tsunami Keicho", dice Hirakawa. "Escogieron sitios que realmente destacan por evitar la destrucción del tsunami de marzo. Creo que es muy probable que la gente en ese tiempo trazó el camino con el tsunami en mente."

Los daños de tsunamis a lo largo tiempo en esta área son aparentemente menos que en la región de Sanriku costera, que ha sido golpeado en varias ocasiones desde la era Meiji. El alcance exacto de la inundación del tsunami Keicho no se conoce, pero hay recuentos de los barcos llevados a los pies de las montañas a unos cuatro kilómetros tierra adentro. De acuerdo con otro equipo de investigación de la Universidad de Tohoku el 11 de marzo las olas alcanzaron hasta cinco kilómetros tierra adentro, más profundo que el tsunami que golpeó después del catastrófico terremoto Jogan de 869.

"Es terriblemente triste, pero desde el boom de desarrollo de la era Meiji, hemos despreciado nuestras experiencias históricas de tsunamis", Hirakawa dice. "Realmente espero que tomemos en serio los desastres históricos cuando recuperemos y reconstruyamos nuestras comunidades."

(Mainichi Japan) April 24, 2011

Lesson from the past: Edo era roads, towns built just out of tsunami's reach - The Mainichi Daily News
¿Con la energía nuclear será diferente? Lo dudo mucho. Suerte que hay otras energías que tomarán el relevo a partir de ahora, pero el daño ya está hecho.
 
El Gobierno japonés se prepara para emitir certificados de seguridad de contenedores de transporte

El Gobierno japonés va a comenzar a emitir certificados que garanticen la seguridad de los contenedores y barcos que son enviados desde Japón. Los certificados darán fe de que los niveles de radiación están dentro de los límites de seguridad según criterios internacionales.

La medida pretende apaciguar los temores que está provocando el accidente de la central nuclear Fukushima Uno.

El Ministerio de Transporte japonés va a terminar de elaborar las directrices para la detección de la radiactividad y el próximo jueves se comenzarán a medir barcos y contenedores.

El mes pasado, las autoridades de China impidieron a una embarcación japonesa que descargara contenedores en un puerto de aquel país, alegando que se había detectado un alto nivel de radiación en el buque.

Por otra parte, hasta el momento 34 barcos extranjeros han cancelado atraques en puertos de la bahía de Tokio.

El Ministerio de Transporte empezará a emitir los certificados de seguridad en los puertos de Tokio y Yokohama siguiendo las pautas establecidas por el Organismo Internacional de Energía Atómica.

A este respecto, la Asociación Japonesa de Propietarios de Barcos ha declarado que el certificado será de gran ayuda para la industria naviera ya que algunos casos de prohibición de descarga no estaban fundados en criterios claros.


NHK WORLD Spanish | News

Sí, pues por mucho certificados de seguridad que emitan y teniendo en cuenta la cantidad de mentiras que nos han estado ocultando hasta ahora y a los propios japos con la supuesta seguridad en las auditorias de la central.

Quien va a creer en esos certificados de seguridad, ¿quien va a controlar que se vayan a dar a los que realmente se lo merezcan?, ¿va a existir un control externo? .

Esto es como las auditorias que ofrecen certificados ISO, AENOR,.... hay muchas empresas que lo tienen, pero no todas las que lo tienen dan un servicio de calidad a la misma altura de lo que sus certificados dicen. ¿Por lo que quien controla auditor?

Lamentablemente creo que el mejor certificado de seguridad, el que es seguro al 100%, va a ser el no consumir nada de Japon. Ahora para estar seguro de no consumir nada de JApon, habria que exigir la trazabilidad del producto para cerciorarse de que no ha estado/pasado por allí. Cosa que las compañias japonesas dudo mucho que vayan a ofrecer esos datos.
 
99.png


Heladas.
 
FONTEM | Congresos, Conferencias Congresos, Congresos Internacionales

"No me malinterpreten: yo soy un partidario entusiasta de la sustitución de combustibles fósiles por fuentes de energía renovables. Pero todas las tecnologías energéticas vienen no sólo con un alto costo económico sino con un costo ecológico. Las turbinas eólicas dan el pasaporte y hieren a las aves y los murciélagos y se incendian desparramando materiales peligrosos en un área considerable. Las centrales térmicas solares del desierto de Mojave han levantado en armas a los conservacionistas. En términos de uso de la tierra la energía nuclear también tiene la delantera pues la relación de potencia versus terreno respecto de las renovables es abismal."
:roto2::roto2::roto2::roto2:
 
24 de abril 2011

Fukushima: La logística de evacuación

Vía The Daily Yomiuri : Muchas cosas que hacer antes de la evacuación / 6.000 personas, 10.000 vacas, las oficinas de la ciudad y de otras instalaciones que salir . Extracto:

Ahora que un área que abarca cinco municipios se ha designado una zona de evacuación cerca de la planta de energía nuclear, las autoridades tienen algunos grandes puestos de trabajo por delante, incluida la búsqueda de lugares para los gobiernos municipales, el movimiento de ganado y garantizar el proceso no tenga problemas para los niños.
La población de la "zona de evacuación planificada" es cerca de 10.000 personas. Muchos ya se han ido, pero más de 6.000 residentes todavía tienen que ser evacuados.
El pueblo entero de Iitatemura es parte de la zona y los planes para trasladar su gobierno a la sucursal Iino de la ciudad de Fukushima. "Está cerca de nuestro pueblo y los niños pueden viajar con facilidad a las escuelas de Kawamatamachi", dijo el alcalde Norio Kanno.
El pueblo dijo que planea mantener a algunos funcionarios en su domicilio actual para supervisar las condiciones en Iitatemura.
Al elegir ubicaciones para los residentes a trasladarse , el gobierno del pueblo ha dado prioridad a los lugares dentro de una hora en coche desde el pueblo. El pueblo dijo que también estaba considerando la construcción de vivienda temporal en un complejo industrial en Fukushima.
De acuerdo con la Agricultura, Silvicultura y Pesca, alrededor de 10.000 cabezas de ganado permanecen en la zona de evacuación previsto. El ministerio y las autoridades de otro plan para mover el ganado a granjas fuera de la zona, pero los agricultores han expresado preocupación de que los rumores perjudiciales impediría Fukushima Prefectura de la venta de carne de vacuno.
El ministerio dijo que se vería a las explotaciones a aceptar el ganado dentro de la prefectura, pero un funcionario del ministerio dijo, "encontrar hogares para los 10.000 bovinos en la Prefectura de Fukushima podría ser difícil."
24 de abril 2011 a las 07:20 AM en desastres , los trastornos sociales | Permalink

H5N1: Fukushima: The logistics of evacuation






"Podría ser la peor extinción de mamíferos Desde la Edad de Piedra"

Subido por JRense
18 de abril 2011

Yoichi editor Shimatsu ex director del semanario The Japan Times es entrevistado en la Radio de Rense, discutir la grave situación de Fukushima, diciendo que las emisiones al mar, por sí sola podría llevar al mayor evento de extinción de mamíferos desde la Edad de Piedra, donde los delfines de los océanos y las ballenas pueden ir por el camino del mamut lanudo, los gatos dientes de sable y el camello americano.

Shimatsu concluye:

"... No podemos permitir que estas personas globalista que se ejecuta el mundo nunca más, me refiero a ver lo que están haciendo, están en un deseo de fin, ellos están en negación, no tienen derecho a gobernar este planeta por más tiempo." - Shimatsu Yoichi

http://www.forbiddenknowledgetv.com...y-hopelessyoichi-shimatsu-on-rense-radio.html
 
Última edición:
Estado
No está abierto para más respuestas.
Volver