Toma estulto, la medicina de hoy:
es.wikipedia.org
es.wikipedia.org
Las
Homilías de Orgaña (u
Orgañá; en
catalán:
Homilies d'Organyà) es uno de los documentos de carácter literario, y que va más allá del fragmento, más antiguos que se conocen escritos en lengua catalana, por la antigüedad de su lenguaje entre el
latín vulgar y la
lengua romance del
catalán. Hay otros textos más antiguos en catalán, como el fragmento de la traducción del
Forum iudicum (de mediados del
siglo XII),
1 el juramento feudal de 1098, los Greuges de Guitard Isarn (Agravios de Guitard Isarn) de 1080-1091, también procedentes de Orgaña y mucho más breves,2 o el juramento de Radulf Oriol, redactado entre 1028 y 1047, así como glosas con términos catalanes, sin ligazón sintáctica, en documentos en latín datables hacia el 1134.
Fue descubierto en la rectoría de la
iglesia de Santa María de Orgaña (
Alto Urgel) en
1904 por el Dr.
Joaquim Miret i Sans, historiador y jurista. Está datado a finales del
siglo XII y lo forman seis
sermones en los que se comentan varios
evangelios y
epístolas.
El original se conserva en la
Biblioteca de Cataluña mientras que en
Orgaña se expone una reproducción.
es.wikipedia.org
El
Liber Iudiciorum (o
Lex Visigothorum) fue un cuerpo de
leyes visigodo, de carácter
territorial, dispuesto por el
rey Recesvinto y promulgado probablemente
el año 654. También es conocido como
Código de Recesvinto,
Libro de los jueces,
Liber Iudicum,
Liber Gothorum,
Fori Iudicum,
Forum Iudicum y
Forum Iudiciorum. Ha pasado a la historia como la gran obra legal del reino visigodo.
En 1241 fue traducido, con algunas modificaciones, del latín al castellano por orden del rey de
Castilla Fernando III para ser concedido como
fuero a ciertas localidades de la zona meridional de la
península ibérica, siendo denominado
Fuero juzgo. Fue impreso por vez primera en lengua latina en París en 1579 bajo el título
Codicis legum Wisighotorum libri XII y su primera impresión en traducción castellana, por Alfonso de Villadiego, se publicó en Madrid en el año 1600.
Los romanos, y los griegos, y los fenicios, eran todos INVASORES, caraculo
Si el catalán es una lengua traida de fuera por los romanos, el castellano también, simpleLNABO
Hay que me LOL