pequeño dilema,por ahora aprender chino o japones ?

Reinseiki

Lonchafinista
Desde
19 Nov 2020
Mensajes
174
Reputación
212
Pues si dudas entre chino y japo, estudia coreano.

Yo empecé con el japonés, al final por cosas de la vida me acabé pasando al chino, que a priori no me gustaba pero actualmente me encanta.
El chino tiene menos marketing detrás, y eso es lo mejor, aleja a otakus y parguelas. Es chungo y no te van a entender una hez por los tonos y los fonemas raros, pero cada pequeño paso que des va a ser muy gratificante.
jorobar,corea del sur tiene un clima mas frio en invierno que el centro y norte de europa y tampoco es que tenga un posible mercado muy amplio,para lo que tengo pensado

ademas de ser una de las colonias mas aferrimas a usa,con la hez que eso conlleva

me da que me decantare por china
 

Choritino Pizpireto

Paquismo o derroición
Desde
2 Jun 2018
Mensajes
2.177
Reputación
5.985
jorobar,corea del sur tiene un clima mas frio en invierno que el centro y norte de europa y tampoco es que tenga un posible mercado muy amplio,para lo que tengo pensado

ademas de ser una de las colonias mas aferrimas a usa,con la hez que eso conlleva

me da que me decantare por china
Yo no menospreciaría a Corea, tienen empresas muy potentes y cuando se reunifiquen con sus hermanos norteños será un auténtico pelotazo.
 

Choritino Pizpireto

Paquismo o derroición
Desde
2 Jun 2018
Mensajes
2.177
Reputación
5.985
Es algo que se hará a medio plazo, dudo mucho que la península coreana se mantenga así in sécula seculorum.
 

Pitu24

Creé mi propia eléctrica porque me cortaron la luz
Desde
24 Ago 2015
Mensajes
8.265
Reputación
26.116
Lugar
Anarcopiruletolandia Norte
Como dice el de arriba la EOI era un desastre y eso que tuve profesores nativos.lo mas complicado ,adivine ,si ,los kanjis, a golpe de memoria pura dura y escribir una y otra vez , llegue a los 300 kanjis ,si espera de un nativo alguna tecnica secreta o algo por el estilo olvídese .Luego tenemos la gramatica que a mi me la dieron con libros en ingles y eso que la jefa de departamento era licenciada en filologia hispanica,tengo que decir que yo di
cuatro cursos el resto de años fueron repeticiones y eran tres años por nivel asi que me quede en el primer año de intermedio a medio camino del N5 y el N4.eso de entender chino viene del hecho de que los kanjis son chinos ,y un kanji tiene varias lecturas foneticas dependiendo de si van solo o con otros o del contexto de uso,unas lecturas son de origen chino y otras japonesas,y una profesora mia me reconoció que si leia un periodico chino podia entender hasta un 60% de lo escrito ,un chino tendria que lidiar con el hiragana y el katakana pero en un texto medio japones ambos son entre el 20 y 30 % de un escrito ,siendo optimista.
Ese es el problema, en España los idiomas se "enseñan" centrándose en la parte escrita y obviando la oral.

Paquismo en estado puro. Parece que es como si el que decidió el plan de estudios pensara "hablar es vulgar, lo importante es escribir".

O simplemente porque el castellano oral es trivial y el escrito es el que tiene dificultad, y proyectamos nuestros problemas y ventajas sobre los demás.

Sea como sea, lo cierto es que cualquier idioma, empezando por nuestra lengua materna, se aprende primero por el oído y después por la boca. La lectura y la escritura vienen después. Eso es lo natural y la forma en la que el cerebro coge velocidad sin frustrarse.

La manía de de empezar por los textos es de frustrados filólogos que han estudiado cómo funciona el idioma, pero no tienen ni idea de desenvolverse en una conversación en la vida real.

Es como si para aprender a usar la lavadora tuviese que venir un ingeniero a explicarte los procesos químicos que intervienen en la limpieza con jabón y los físicos que ocurren para conseguir mover el tambor.


El japonés es extremadamente fácil de escuchar y pronunciar para un español, la fonética es la misma. La gramática es al revés todo y cuesta un poquito más, pero realmente el idioma es muy sistemático y como todos los sintagmas están marcados por una partícula final (salvo el verbo), es muy fácil de identificar al oído, y por el resto de la sintáctica es tan fácil como decir todos los complementos al principio y al final el verbo.

Para los que somos de números es como pasar de una calculadora algebraica a una RPN, es pensar al revés, pero metódico y organizado, no tiene misterio.


Si usted se pone películas en japonés (o se instala en el país), el oído se le hace rápido y empezara a entender los sonidos muy rápido.

El vocabulario, como todo es ponerse con tablas (aunque personalmente prefiero ejemplos de frases enteras), los verbos si acaso lo menos fácil, pero como todo el idioma (y los japoneses en sí) muy sistemático y ordenado.


Ciertamente para agilizar el vocabulario (y la escritura) es un plus saber chino, pues las palabras de origen chino se pronuncian igual o parecido (según cuándo se introdujeran al japonés) y sobre todo las letras chinas siguen el mismo patrón ideográfico que en el chino, los radicales significan lo mismo y ayuda a memorizar el significado.

Una vez uno sabe hablar, el siguiente paso es aprender a escribir (como haría cualquier niño). En japonés no necesita entender letras chinas. Apréndase los dos silabarios y a correr. Cualquier japonés entiende un texto escrito 100% en silabario (y es correcto). Y para leer online puede utilizar aplicaciones que le convierten el texto en furigana (le pone el silabario encima de la letra china). Con eso lee el 80% del japonés que va a ver en su vida. En trenes y espacios públicos si no se añade furigana se añade en alfabeto latino.

Una vez domina el idioma se puede poner tranquilamente a aprender letras chinas, tendrá la motivación de saber hablar y además de entender qué es cada dibujito, no necesitará aprender la palabra pues ya la aprendió en su momento.
 

Pitu24

Creé mi propia eléctrica porque me cortaron la luz
Desde
24 Ago 2015
Mensajes
8.265
Reputación
26.116
Lugar
Anarcopiruletolandia Norte
al llegar a los 300 kanjis pudiste entender mas o menos la textos de manera superficial ? (claro esta dependiendo de lo que aprendiste)

tambien doy por hecho que bastantes kanjis se parecen mucho el uno al otro,eso seria asi ? si lo es entonces la memorizacion de mas de 2000 se puede hacer mas llevadera con el tiempo

aun asi esa cifra es parece bastante innecesaria para el dia a dia normal y dependiendo del sector en el que te mueves puedes aprender lo que mas se usa en el
Piense que salvo que se mueva por Hong Kong / Macao o por la diáspora, en la China continental se utiliza el chino SIMPLIFICADO, lo cual significa que gran parte de las letras no se corresponden con la versión japonesa. Algunas sí, otras son simplificadas basadas en la cursiva (con lo cual si sabe cursiva entenderá ambas) y otras son construcciones nuevas que necesitará aprender. En japonés se hizo también una simplificación al margen de la china, pero muchísimo menos ambiciosa, tanto en cantidad de letras como en reducción de trazos, y esto hace que haya algunas letras chinas del japonés que no existan en el chino.

Para aprender las letras chinas lo que hay que hacer es empezar por ENTENDER el sistema de escritura.

La gente empieza memorizando letras sin saber nada. ERROR.

Si usted tiene que memorizar un garabato, necesita abusar de memoria fotográfica.

Si usted ENTIENDE cómo se construye una letra, cómo son los tipos de trazo y cuáles son los radicales habituales y qué significan, CUANDO APRENDA CADA LETRA, LE BASTARÁ CON MEMORIZAR EL ORDEN DE TRAZOS Y USAR NEMOTECNIA PARA LOS RADICALES.

Se trata de hacer una "macro" para evitarle memorizar fotográficamente 2000 garabatos. Extraiga la parte común a todos (tipos de trazo y radicales) y aprendala por separado.
 

PEZKO

...
Desde
28 Nov 2019
Mensajes
342
Reputación
1.234
Yo he estudiado los dos, y no pocos años... En mi opinión, por encima de todo siempre va a primar tu pasión por el idioma y las ganas que tengas de meterle tiempo. Si vas a estudiar un idioma por conveniencia, créeme, no funcionará (me ha pasado con unos cuantos), pero si tienes un interés real por el idioma, la cultura y su gente, podrás con cualquiera. Dicho esto, el japonés tiene una pronunciación y escritura más sencilla que el chino, pero una gramática mucho más complicada. El chino tiene una gramática comparativamente más sencilla, pero la escritura, lectura y sobre todo la pronunciación y entendimiento son un auténtico infierno. Personalmente abandoné el japonés hace unos años, pero era capaz de mantener una conversación y desenvolverme en el día a día. Ahora con el chino lo mismo, puedo hablar de prácticamente cualquier tema y desenvolverme, tanto hablado como escrito, pero es algo que o mantienes vivo echándole tiempo de forma constante, o se evapora como el agua. Eso sí, ya puedes armarte de paciencia y marcarte un horizonte temporal bastante lejano, porque con estos idiomas no hay atajos y se toman su tiempo para asentarse.
 

Reinseiki

Lonchafinista
Desde
19 Nov 2020
Mensajes
174
Reputación
212
Piense que salvo que se mueva por Hong Kong / Macao o por la diáspora, en la China continental se utiliza el chino SIMPLIFICADO, lo cual significa que gran parte de las letras no se corresponden con la versión japonesa. Algunas sí, otras son simplificadas basadas en la cursiva (con lo cual si sabe cursiva entenderá ambas) y otras son construcciones nuevas que necesitará aprender. En japonés se hizo también una simplificación al margen de la china, pero muchísimo menos ambiciosa, tanto en cantidad de letras como en reducción de trazos, y esto hace que haya algunas letras chinas del japonés que no existan en el chino.

Para aprender las letras chinas lo que hay que hacer es empezar por ENTENDER el sistema de escritura.

La gente empieza memorizando letras sin saber nada. ERROR.

Si usted tiene que memorizar un garabato, necesita abusar de memoria fotográfica.

Si usted ENTIENDE cómo se construye una letra, cómo son los tipos de trazo y cuáles son los radicales habituales y qué significan, CUANDO APRENDA CADA LETRA, LE BASTARÁ CON MEMORIZAR EL ORDEN DE TRAZOS Y USAR NEMOTECNIA PARA LOS RADICALES.

Se trata de hacer una "macro" para evitarle memorizar fotográficamente 2000 garabatos. Extraiga la parte común a todos (tipos de trazo y radicales) y aprendala por separado.
buen aporte y en efecto cada idioma tiene su composicion base,sin entender eso es como capturar a un pez extraño en aguas donde no suele estar,lo capturaras ? puede que si pero el tiempo y esfuerzo sera bastante mayor
Yo he estudiado los dos, y no pocos años... En mi opinión, por encima de todo siempre va a primar tu pasión por el idioma y las ganas que tengas de meterle tiempo. Si vas a estudiar un idioma por conveniencia, créeme, no funcionará (me ha pasado con unos cuantos), pero si tienes un interés real por el idioma, la cultura y su gente, podrás con cualquiera. Dicho esto, el japonés tiene una pronunciación y escritura más sencilla que el chino, pero una gramática mucho más complicada. El chino tiene una gramática comparativamente más sencilla, pero la escritura, lectura y sobre todo la pronunciación y entendimiento son un auténtico infierno. Personalmente abandoné el japonés hace unos años, pero era capaz de mantener una conversación y desenvolverme en el día a día. Ahora con el chino lo mismo, puedo hablar de prácticamente cualquier tema y desenvolverme, tanto hablado como escrito, pero es algo que o mantienes vivo echándole tiempo de forma constante, o se evapora como el agua. Eso sí, ya puedes armarte de paciencia y marcarte un horizonte temporal bastante lejano, porque con estos idiomas no hay atajos y se toman su tiempo para asentarse.
cuanto tiempo te tomo con cada uno para llegar a entender y mantener conversaciones ?

el de mantenerlos vivos me seria muy sencillo hay contenido audiovisual decente para aburrir,cosa que con el ingles me seria bastante dificil,ya que el contenido audio visual que tiene actualmente es pura morralla nwo aparte de los juegos que estos tambien estan empezando a tener tela honkhonk
 
Última edición:

chavolero

Madmaxista
Desde
8 Dic 2009
Mensajes
1.523
Reputación
3.931
A nivel de pronunciación el chino es un infierno, pero la gramática es mucho más fácil.

Al igual que el japonés, los Hanzi intimidan, pero con algo de mnemotecnia se les pilla el truquillo.
Ahora, en muy raros casos, alguno de estos idiomas te va a dar algún tipo de ventaja a nivel laboral, a menos que te quieras dedicar al mundo de la docencia o a algo relacionado con los idiomas.

Los chinos prefieren hablar en chino entre ellos, y no siempre van a utilizar el mandarín estándar sino un dialecto paco de hez o algo así. Saber su idioma no supone ninguna ventaja sino más bien lo contrario, puesto que en caso de entrar en negociaciones estarías jugando en su terreno.

Pasa tres cuartas partes de lo mismo con el japonés. Fuera de Japón solo te va a servir para hacerles gracia. Si trabajas en Japón, será lo mínimo que necesites para poder comer. El subidón de ego que produce saber un idioma asiático se te pasará cuando veas a personas de color y filipinos hablando mejor que tú.

En resumen, si lo estudias por curiosidad o por interés cultural, está muy bien, pero a nivel laboral veo difícil sacarles partido. Mejor dominar el inglés bien.
Lo que dices sobre el tema laboral y el chino, estás equivocado.

Saber chino no es que suponga una ventaja, es que es la única forma de desarrollar muchos trabajos relacionados con China, y en cosas que no tienen nada que ver con la docencia ni los idiomas.
Cuando vendes o compras en China, de ninguna manera vas a estar en desventaja por hablar el idioma, eso no se le ocurre a nadie.

Hoy en día sabiendo chino y con una licenciatura(por temas de visado la necesitas) consigues trabajo en China muy fácil siendo español.
 

Thundercat

Madmaxista
Desde
2 Ene 2016
Mensajes
4.136
Reputación
4.936
Pa qué si no vas a practicar ni uno ni otro, a parte las chinas son antiestéticas si no se operan.
 

François

Madmaxista
Desde
1 Abr 2009
Mensajes
7.932
Reputación
18.760
Pregúntale a Galiziano. Un amigo suyo se sacó el C2 de Chino en 4 meses y sin conocimientos previos.