Rudi Rocker
ir
Wenn du aus Norddeutschland kommst, komme ich aus Thailand. Schöne Grüße.
Du kannst alles essen, aber nicht alles wissen. (altes Sprichwort aus meinem Heimatdorf)
Bis bald und noch einen schönen Abend.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
Wenn du aus Norddeutschland kommst, komme ich aus Thailand. Schöne Grüße.
Du kannst alles essen, aber nicht alles wissen. (altes Sprichwort aus meinem Heimatdorf)
Bis bald und noch einen schönen Abend.
No es tanto posición privilegiada, cuando estaba en España estaba en garras de las charcuteras hasta que conoci a una inglesa en la playa y me fui para allá en el 2003 a ver que se cocía. Y desde entonces. Aqui en España puedes ser el crack que seas que jamás podrás competir con el enchufado de turno y el interactuar con un jefe toxico acabará con la autoestima. Más allá de los pirineos funciona la meritocracia a saco, o al menos me lo parece. Mi unica experiencia netamente mala fuera de España fue con un jefe español que me toco que iba de latiguero y de conseguir estadisticas a base de exprimir al grupo. Le terminaron dando la patada.
Das gefällt mir-
Sag doch, hast du Heute den Spruch gelernt?
Wie ich gesagt habe. Du bist keinen Muttersprachler.
Wenn du aus Norddeutschland kommst, komme ich aus Thailand. Schöne Grüße.
Ich bin aus Norddeutschland und die Schreibweise kann ein weinig abweichen, aber ich freue mich über deine Interesse in der Rechtschreibung der deutschen Sprache.
Natürlich ist Deusch meine Muttersprache. Und deine? Oder hast du einen Kurs gemacht?
A, und was ich noch sagen wollte, heute, schreibt man mit Kleinbuchstaben. Irgend wie kommst du mir klebrig vor. Ich glaube immer noch das du ein Schlaumeier bist. Zasca.
Es ist so peinlich!! Wie kannst du glauben, dass irgendjemand in Betrach zieht, dass Deutsch deine Muttersprache ist!
Heute schreibt man in Kleinbuchstaben? Ja?
Das ich nicht lache...
Du bist Spanier, du has ein Paar Flosken gelernt und glaubst, dass du in der Lage bist ein vernünftiges Deutsch zu sprechen.
En nueve años en un país en el que todo el mundo usa el idioma autóctono (desde el repartidor de pizza hasta el director de banco), lo debes de aprender por narices, quieras o no quieras.
Lo demás es mentir y meterse un farol.
Bueno eso es relativo, hay gente que es muy dura, lo vivi en UK, yo dominé el Ingles rapido al moverme con gente del país, al final veías a los Italianos con los Italianos, a los Hispanos con los Hispanos, y todos gastando pasta gansa en academias aprendiendo una cosa...
Y, ratifico, se me dan de coña los idiomas, menos el Alemán, tengo muchos amigos Alemanes y es insufrible...
S2 y buena suerte
Lo siento pero el verbo sich interessieren lleva la preposición für
also, noch mal
tendrías que haber escrito: ich freue mich über deine Interesse für die Rechtsschreibung der deustschen Sprache
Pues eso preguntar lo que queráis, e intentare responder lo mejor que pueda.