M. Priede
Será en Octubre
- Desde
- 14 Sep 2011
- Mensajes
- 48.855
- Reputación
- 108.222
Estaba leyendo ahora sobre las vueltas que se la ha dado a la letra de Led Zeppelin, donde el autor tampoco sabe explicar lo que hizo.
Es posible que sea cierto, que no lo sepa; Dylan se reía de los que buscaban sentido a sus letras, cuando a él mismo le importaba un rábano, y así se lo confesaba a su pareja Joan Báez.
‘Stairway to Heaven’, de Led Zeppelin: de qué trata realmente la letra y por qué su autor reniega de ella
PROBARÉ A VER QUÉ LE PARECE A CLAVISTO
Letra en español de la canción de Led Zeppelin, Stairway to heaven (letra traducida)
Led Zeppelin - Stairway to heaven. Letra y traducción
Hay una dama que está segura
de que todo lo que reluce es oro,
y está comprando una escalera al cielo,
y cuando llega allí
sabe que si las tiendas están cerradas,
con una palabra puede conseguir
lo que vino a buscar.
[El que piensa que todo lo que reluce es oro es como aquel que dijo que nada le era indiferente. O más bien, que todo tiene su belleza, su verdad, por sucias que sean]
Y está comprando una escalera al cielo
[Esa mujer está convencida de que actúa correctamente y que eso la llevará al Cielo]
Hay una señal en la pared
pero quiere estar segura,
ya sabes, a veces las palabras tiene dos significados.
En el árbol al lado del arroyo
hay un pájaro cantor que canta:
A veces todos nuestros pensamientos son dudas.
[Piensa, por tanto duda; quiere asegurarse para elegir bien]
Uh, hace que me pregunte,
uh, hace que me pregunte.
Hay una sensación que tengo cuando miro hacia el oeste,
y mi espíritu está gritando por(que quiere) marcharse.
En mis pensamientos he visto anillos de humo
a través de los árboles,
y las voces de los que permanecen mirando.
[Ahora habla de él, y expone que no lo tiene tan claro como la dama, que no sabe qué decir a los demás]
Uh, hace que me pregunte,
uh, hace que me pregunte.
Y se dice en susurros que pronto,
si todos nosotros decimos la melodía,
entonces el gaitero nos guiará a la razón.
y un nuevo día nacerá para aquellos que aguantan,
y el bosque devolverá un eco con carcajadas.
[Le gustaría conocer el secreto de la dicha. Echa mano de la leyenda de una melodía imaginaria tocada con gaita y que obra ese milagro de la dicha de saber elegir sin temor a equivocarse]
Si hay ajetreo en tu seto,
no te alarmes,
es solo la limpieza de primavera por la Reina de Mayo
[No te asustes por nada; todo tiene explicación aunque tú no se la sepas dar, y es mucho más sencillo de lo que supones]
Sí, hay dos caminos por los que que puedes ir,
[El bien y el mal, el vicio y la virtud]
pero a la larga,
todavía hay tiempo para cambiar el camino en el que estás.
[Tengo tiempo para seguir equivocándome y disfrutar de la vida]
Y [¿pero?] hace que me pregunte...
[¿Todavía tengo tiempo realmente?]
Hay un zumbido en tu cabeza y
y no se irá, porque no sabes
que el gaitero te está llamando para que te unas a él,
querida dama, no puedes oír el soplido del viento,
y ¿sabías
que tu escalera se apoya en el susurrante viento.?
[¿Cómo es posible que la dama siga el camino ideal sin necesidad de escuchar la melodía del gaitero? ¿Quién le ha dado ese don?]
Y mientras nosotros seguimos bajando por el camino,
[No ascendemos al Cielo sino que bajamos, porque no estamos en el buen camino]
nuestras sombras (son) más grandes que nuestras almas,
[Nuestras malas obras desbordan nuestra alma]
camina una dama a la que todos conocemos,
que brilla con luz blanca y quiere mostrar
como todavía todo se convierte en oro,
[La dama nos dice que todavía estamos a tiempo de abandonar nuestro camino e imitarla]
y si escuchas muy atento,
la melodía vendrá al fin a ti,
cuando todos sean uno y uno sean todo,
ser una piedra y no rodar.
[La melodía exige nuestra atención si queremos encontrarla. Esta ahí mismo, sólo tienes que "escuchar atentamente"]
Y está comprando una escalera al cielo
[La dama continúa comprando (construyendo) una escalera al cielo al ver oro en todo lo que reluce, porque todo tiene su sentido, su verdad, su belleza]
Documental del grupo punk 'Ilegales', "Mi vida entre las hormigas". Excelente | Burbuja.info
Es posible que sea cierto, que no lo sepa; Dylan se reía de los que buscaban sentido a sus letras, cuando a él mismo le importaba un rábano, y así se lo confesaba a su pareja Joan Báez.
‘Stairway to Heaven’, de Led Zeppelin: de qué trata realmente la letra y por qué su autor reniega de ella
PROBARÉ A VER QUÉ LE PARECE A CLAVISTO
Letra en español de la canción de Led Zeppelin, Stairway to heaven (letra traducida)
Led Zeppelin - Stairway to heaven. Letra y traducción
Hay una dama que está segura
de que todo lo que reluce es oro,
y está comprando una escalera al cielo,
y cuando llega allí
sabe que si las tiendas están cerradas,
con una palabra puede conseguir
lo que vino a buscar.
[El que piensa que todo lo que reluce es oro es como aquel que dijo que nada le era indiferente. O más bien, que todo tiene su belleza, su verdad, por sucias que sean]
Y está comprando una escalera al cielo
[Esa mujer está convencida de que actúa correctamente y que eso la llevará al Cielo]
Hay una señal en la pared
pero quiere estar segura,
ya sabes, a veces las palabras tiene dos significados.
En el árbol al lado del arroyo
hay un pájaro cantor que canta:
A veces todos nuestros pensamientos son dudas.
[Piensa, por tanto duda; quiere asegurarse para elegir bien]
Uh, hace que me pregunte,
uh, hace que me pregunte.
Hay una sensación que tengo cuando miro hacia el oeste,
y mi espíritu está gritando por(que quiere) marcharse.
En mis pensamientos he visto anillos de humo
a través de los árboles,
y las voces de los que permanecen mirando.
[Ahora habla de él, y expone que no lo tiene tan claro como la dama, que no sabe qué decir a los demás]
Uh, hace que me pregunte,
uh, hace que me pregunte.
Y se dice en susurros que pronto,
si todos nosotros decimos la melodía,
entonces el gaitero nos guiará a la razón.
y un nuevo día nacerá para aquellos que aguantan,
y el bosque devolverá un eco con carcajadas.
[Le gustaría conocer el secreto de la dicha. Echa mano de la leyenda de una melodía imaginaria tocada con gaita y que obra ese milagro de la dicha de saber elegir sin temor a equivocarse]
Si hay ajetreo en tu seto,
no te alarmes,
es solo la limpieza de primavera por la Reina de Mayo
[No te asustes por nada; todo tiene explicación aunque tú no se la sepas dar, y es mucho más sencillo de lo que supones]
Sí, hay dos caminos por los que que puedes ir,
[El bien y el mal, el vicio y la virtud]
pero a la larga,
todavía hay tiempo para cambiar el camino en el que estás.
[Tengo tiempo para seguir equivocándome y disfrutar de la vida]
Y [¿pero?] hace que me pregunte...
[¿Todavía tengo tiempo realmente?]
Hay un zumbido en tu cabeza y
y no se irá, porque no sabes
que el gaitero te está llamando para que te unas a él,
querida dama, no puedes oír el soplido del viento,
y ¿sabías
que tu escalera se apoya en el susurrante viento.?
[¿Cómo es posible que la dama siga el camino ideal sin necesidad de escuchar la melodía del gaitero? ¿Quién le ha dado ese don?]
Y mientras nosotros seguimos bajando por el camino,
[No ascendemos al Cielo sino que bajamos, porque no estamos en el buen camino]
nuestras sombras (son) más grandes que nuestras almas,
[Nuestras malas obras desbordan nuestra alma]
camina una dama a la que todos conocemos,
que brilla con luz blanca y quiere mostrar
como todavía todo se convierte en oro,
[La dama nos dice que todavía estamos a tiempo de abandonar nuestro camino e imitarla]
y si escuchas muy atento,
la melodía vendrá al fin a ti,
cuando todos sean uno y uno sean todo,
ser una piedra y no rodar.
[La melodía exige nuestra atención si queremos encontrarla. Esta ahí mismo, sólo tienes que "escuchar atentamente"]
Y está comprando una escalera al cielo
[La dama continúa comprando (construyendo) una escalera al cielo al ver oro en todo lo que reluce, porque todo tiene su sentido, su verdad, su belleza]
Documental del grupo punk 'Ilegales', "Mi vida entre las hormigas". Excelente | Burbuja.info
Última edición: