M. Priede

Madmaxista
Desde
14 Sep 2011
Mensajes
20.209
Zanx
36.507
Estaba leyendo ahora sobre las vueltas que se la ha dado a la letra de Led Zeppelin, donde el autor tampoco sabe explicar lo que hizo.

Es posible que sea cierto, que no lo sepa; Dylan se reía de los que buscaban sentido a sus letras, cuando a él mismo le importaba un rábano, y así se lo confesaba a su pareja Joan Báez.

‘Stairway to Heaven’, de Led Zeppelin: de qué trata realmente la letra y por qué su autor reniega de ella

PROBARÉ A VER QUÉ LE PARECE A CLAVISTO

Letra en español de la canción de Led Zeppelin, Stairway to heaven (letra traducida)
Led Zeppelin - Stairway to heaven. Letra y traducción


Hay una dama que está segura
de que todo lo que reluce es oro,
y está comprando una escalera al cielo,
y cuando llega allí
sabe que si las tiendas están cerradas,
con una palabra puede conseguir
lo que vino a buscar.

[El que piensa que todo lo que reluce es oro es como aquel que dijo que nada le era indiferente. O más bien, que todo tiene su belleza, su verdad, por sucias que sean]

Y está comprando una escalera al cielo

[Esa mujer está convencida de que actúa correctamente y que eso la llevará al Cielo]

Hay una señal en la pared
pero quiere estar segura,
ya sabes, a veces las palabras tiene dos significados.
En el árbol al lado del arroyo
hay un pájaro cantor que canta:
A veces todos nuestros pensamientos son dudas.

[Piensa, por tanto duda; quiere asegurarse para elegir bien]

Uh, hace que me pregunte,
uh, hace que me pregunte.

Hay una sensación que tengo cuando miro hacia el oeste,
y mi espíritu está gritando por(que quiere) marcharse.
En mis pensamientos he visto anillos de humo
a través de los árboles,
y las voces de los que permanecen mirando.

[Ahora habla de él, y expone que no lo tiene tan claro como la dama, que no sabe qué decir a los demás]

Uh, hace que me pregunte,
uh, hace que me pregunte.

Y se dice en susurros que pronto,
si todos nosotros decimos la melodía,
entonces el gaitero nos guiará a la razón.
y un nuevo día nacerá para aquellos que aguantan,
y el bosque devolverá un eco con carcajadas.

[Le gustaría conocer el secreto de la dicha. Echa mano de la leyenda de una melodía imaginaria tocada con gaita y que obra ese milagro de la dicha de saber elegir sin temor a equivocarse]

Si hay ajetreo en tu seto,
no te alarmes,
es solo la limpieza de primavera por la Reina de Mayo

[No te asustes por nada; todo tiene explicación aunque tú no se la sepas dar, y es mucho más sencillo de lo que supones]

Sí, hay dos caminos por los que que puedes ir,

[El bien y el mal, el vicio y la virtud]

pero a la larga,
todavía hay tiempo para cambiar el camino en el que estás.

[Tengo tiempo para seguir equivocándome y disfrutar de la vida]

Y [¿pero?] hace que me pregunte...

[¿Todavía tengo tiempo realmente?]

Hay un zumbido en tu cabeza y
y no se irá, porque no sabes
que el gaitero te está llamando para que te unas a él,
querida dama, no puedes oír el soplido del viento,
y ¿sabías
que tu escalera se apoya en el susurrante viento.?

[¿Cómo es posible que la dama siga el camino ideal sin necesidad de escuchar la melodía del gaitero? ¿Quién le ha dado ese don?]

Y mientras nosotros seguimos bajando por el camino,

[No ascendemos al Cielo sino que bajamos, porque no estamos en el buen camino]

nuestras sombras (son) más grandes que nuestras almas,

[Nuestras malas obras desbordan nuestra alma]

camina una dama a la que todos conocemos,
que brilla con luz blanca y quiere mostrar
como todavía todo se convierte en oro,

[La dama nos dice que todavía estamos a tiempo de abandonar nuestro camino e imitarla]

y si escuchas muy atento,
la melodía vendrá al fin a ti,
cuando todos sean uno y uno sean todo,
ser una piedra y no rodar.

[La melodía exige nuestra atención si queremos encontrarla. Esta ahí mismo, sólo tienes que "escuchar atentamente"]

Y está comprando una escalera al cielo

[La dama continúa comprando (construyendo) una escalera al cielo al ver oro en todo lo que reluce, porque todo tiene su sentido, su verdad, su belleza]

Documental del grupo punk 'Ilegales', "Mi vida entre las hormigas". Excelente | Burbuja.info
 
Última edición:

M. Priede

Madmaxista
Desde
14 Sep 2011
Mensajes
20.209
Zanx
36.507
Nada que aportar, mis dieses
Ya sé que es muy subjetivo, pero no entiendo por qué llevan medio siglo dándole vueltas. Lei la letra hoy por primera vez, y luego, detenidamente, le fui buscando el sentido; me pareció que ése podía ser uno.
 

Lopedeberga

Madmaxista
Desde
14 Mar 2012
Mensajes
7.236
Zanx
7.509
Ubicación
Lo clot del dimoni
Podría ser un sentido, pero muchas veces para hacer estas letras esta gente iba puesta hasta arriba de lo que fuera, y solo ellos le veían el sentido a lo que escribían, pero eso no quita que sea un himno musical absoluto.
 

M. Priede

Madmaxista
Desde
14 Sep 2011
Mensajes
20.209
Zanx
36.507
Podría ser un sentido, pero muchas veces para hacer estas letras esta gente iba puesta hasta arriba de lo que fuera, y solo ellos le veían el sentido a lo que escribían, pero eso no quita que sea un himno musical absoluto.
Eso pasa con muchas grandes obras, en cualquier arte. El autor no tenía previsto lo que iba salir, ni siquiera el significado de lo que estaba haciendo.
 

Clavisto

Madmaxista
Desde
10 Sep 2013
Mensajes
26.242
Zanx
58.835
@Priede


Es una gran letra.

No me gusta la poesía, nunca la he entendido. Me pasa lo mismo con el teatro, que me parece muy falso. Pero las canciones...He estado enamorado de muchas canciones durante mi vida. Y casi todas, por no decir todas, estaban cantadas en inglés. Al principio me las ingeniaba para que alguien me las tradujera. Hace años ya de esto. Recuerdo una profesora de inglés, Cristina...la tenía frita; pero me quería y la mujer sacaba tiempo para hacerme el favor.

- Toma, Kufisto -me decía algunos días después al acabar la clase- Ahí tienes la letra que me diste. ¡Qué cosas más terribles escuchas, hijo mío!

Y tenía razón: eran unas letras horrorosas. Pero la música sonaba cojonuda a mis adolescentes oídos.

Pasaron los años y de tanto escuchar rock en inglés acabé por saber más o menos lo que decían. Si encontraba alguna canción que me llegara al alma (algo cada vez más difícil) intentaba dar con alguna buena traducción. Y casi siempre, por no decir siempre, resultaba decepcionante. Era como si al separarla de su envoltorio perdiera toda aquella magia. Incluso hasta llegar poco a poco a desenamorarte de ella.

La primera vez que escuché Stairway to Heaven yo tenía 35 años. Seguramente la habría oído por ahí, aunque Led Zeppelin no era una banda que sonara mucho en los ambientes que me movía cuando era joven. Pero escucharla, lo que se dice escucharla, fue con esa tardía edad.

Mi chica me había dejado y yo andaba colgado con el jazz más triste. Un día llegué al bar y mi hermano, excitado, me dijo que escuchara lo que iba a poner. Era el Whole lotta love. Y me olvidé del jazz.

Pronto, muy pronto, llegué a la escalera al cielo, aunque todavía sin subirla demasiado pues había tantas que subir y bajar y todas tan nuevas y frescas para mi que aquello era un no parar de saltar de la una a la otra. Recuerdo una, South bound Saurez, que me encantó y ahora me dice muy poco. El abanico era tan grande que dejaba en sombras al dorado y reluciente sol. Hasta que un día especialmente triste y sombrío la escuché bien.

Para mi, tú lo sabes bien, es la mejor canción que he oído en mi vida. Aún hoy, después de tantos años y ya muy lejos de los excesos que hice con ella (hubo días en los que apenas hice otra cosa que escucharla) sigue emocionándome. A lo mejor voy paseando por ahí con los auriculares y de repente empiezan los primeros acordes y automáticamente dejo de pensar y de mirar lo que voy viendo para meterme en la canción. Y vuelve a cogerme y a llevarme y a enseñarme y a sentir que es bueno seguir adelante y que todavía queda tiempo para hacerlo.


Hace mucho que conozco la letra. Y es muy buena. Nunca le he buscado ningún significado pero SÉ que es muy buena. Al menos lo suficiente como para no quedarte con cara de ganso al verla sin su envoltorio.


Pero sigue quedando mucho mejor así, con Plant acompañado por Page, Jones y Bonham:


 
Última edición:

Clavisto

Madmaxista
Desde
10 Sep 2013
Mensajes
26.242
Zanx
58.835
Y por cierto, @Priede, creo que tu explicación de la letra es demasiado literal: te fijas demasiado en lo que dice y no prestas la suficiente atención a lo que tiene detrás.

Escucha la canción. Escúchala bien. Escúchala si quieres mientras vas leyéndola, aunque no es necesario; pero como te conozco sé que siempre necesitas algo más. Escúchala. Escúchala sola, aunque tengas la letra en español en la cabeza. Ni es lo mismo ni es igual.
 
Última edición:

M. Priede

Madmaxista
Desde
14 Sep 2011
Mensajes
20.209
Zanx
36.507
Y por cierto, @Priede, creo que tu explicación de la letra es demasiado literal: te fijas demasiado en lo que dice y no prestas la suficiente atención a lo que tiene detrás.

Escucha la canción. Escúchala bien. Escúchala si quieres mientras vas leyéndola, aunque no es necesario; pero como te conozco sé que siempre necesitas algo más. Escúchala. Escúchala sola, aunque tengas la letra en español en la cabeza. Ni es lo mismo ni es igual.
El vídeo que pones está bien, porque no tengo que verlos. Nunca aguanté ese exhibicionismo en los escenarios. Reconozco que en un concierto en vivo el espectáculo es tan importante como lo demás, pero me recuerda a esos directores de orquesta sinfónica que se desmelenan o ponen cara de trance cuando dirigen; Von Karajan era uno de ellos. Los hay que son auténticos maestros, caso de Mick Jagger

La música es sonido, un sonido que te envuelve, que sugiere, como todo arte. Y punto. Lo demás es eso, espectáculo.

La letra es importante, aunque es verdad que la música hace todo, o casi todo, por eso defraudan las letras de las canciones que nos gustan o gustaban y luego vemos que aquello que dicen no tiene nada que ver con lo que nos gustaría, aunque no sepamos decir qué. Lo que te sucede con esa canción es precisamente eso, que te sugiere muchas cosas imposibles de narrar. Por eso es buena, y no eres el único que lo dice.

Para mí, letra y composición resultan esenciales en una canción, y el hecho de que esa canción de Led Zeppelin tenga magia también se debe a la letra, precisamente porque la mayoría no la entiende. Son muchos lo que critican a la Iglesia por abandonar la misa en latín, justamente por lo mismo, porque para el pueblo llano que no hablaba esa lengua, la ceremonia perdió el misterio de lo incomprensible

Otras veces ocurre todo lo contrario; es una joya lo que descubres cuando entiendes la letra. Yo soy más carca, me gustan esas novelas que cuenta Bob Dylan. Hace poco descubrí la letra de una canción de Joan Báez dedicada precisamente a Bob Dylan.

Mucho tiempo después de que la relación se hubiese roto, él la llama, ella se pone al teléfono. Hablan. Y luego queda la amargura, y lo que no acertó a decirle. Y eso que preside la conversación pero requiere tiempo para entenderlo y por tanto no se acierta a decirle al otro, lo cuenta en la canción. Es maravillosa. Nostalgia, desengaño, rencor, cariño, olvido, presencia, lugares concretos: calles, plazas, habitaciones, ventanas. Es un cuadro, un relato y música. Todo a la vez.

Esa canción siempre me gustó, y hablo de cuando era jovencito, y hará más o menos un año miré la letra y entonces pasó de canción bonita a sublime. Busqué y encontré esta versión subtitulada, con unas fotografías muy bien escogidas:

 
Última edición: