Yo no lo veo bien

  • Autor del tema El Moscardon
  • Fecha de inicio
T

Toni

Guest
Benvolgut Mosqui,


>> Pues aplíquese en justa reciprocidad: por ejemplo, hay una ley española
>> (ahora no recuerdo la referencia, pero si quieres la busco) que obliga a
>> etiquetar todos los productos comercializados en España (por ejemplo, todos
>> los que encontrarás en el supermercado) en castellano, y no en catalán.


> Pues mal hecho. Debería decir: en cualquier lengua oficial en el territorio.


Bueno, creo que literalmente dice "almenos en castellano", que es casi lo mismo
que dices tu, y lo mismo que decía la instancia que has posteado, cambiando
"catalán" por "castellano".

Ben cordialment,
Toni
 
G

gamo

Guest
On Wed, 12 Oct 2005, Toni wrote:

...
>> Yo creo que la ley debería de sancionar solamente en el caso de que nose
>> utilizase alguno de los dos idiomas oficiales y no cuando no se utilizase uno
>> de ellos pero sí el otro. En todo caso, en lugar de imponer la rotulación en
>> catalán, la administración catalana debería de asesorar, sugerir, promocionar,
>> etc. el uso del catalán y dejar luego la libertad de elegir.

>
> Mosqui, completamente de acuerdo contigo. Me parece muy razonable todo eso.


Menudos liberales estais hechos. Por lo menos, podiais citar 'lenguas
europeas' o algo así, para vestir el santo. Pero no, 'las dos lenguas,'
las de pueblo.
No me vale el caso del etiquetado como ejemplo: es cierto que sería
deseable utilizar el calendario gregoriano para la caducidad de un
producto perecedero, pero poco más, ya que hay cantidad de productos que
pueden ser consumidos perfectamente con un etiquetado en lenguas no
europeas, como un repuesto de coche, p.ej.
Saludos,
 
T

Toni

Guest
Benvolgut Mosqui,

En referència a la conversa que manteniem, he trobat totes aquestes lleis,
disposicions i reglaments estatals que obliguen a l'us del castellà. Estan
ordenades cronològicament desde la seva publicació. La llista arriba fins el
1996, però naturalment continua...

Ara algún beneit nacionalista excloent podria argumentar que el que es preten és
l'erradicació del català d'Espanya...


*********************
Constitució espanyola (27 desembre de 1978) obliga el coneixement del castellà

Llei 85/78 Reales Ordenanzas de la Fuerzas Armadas (28 desembre de 1978) obliga
el castellà en els actes de servei.

· RD1011/81 Reglamentació sobre la comercialització de greixos comestibles.
Obliga l'etiquetatge en espanyol.

· RD 334/82, que regula l'ús del castellà a la xarxa viària, als transports
públics i passos fronterers.

· RD308/83, reglament sanitari dels olis vegetals que obliga el castellà.

· RD 2872/83, sobre Reglament de Girs Postals i telegràfics, obliga els impresos
en llengua castellana.

· RD1521/84 sobre reglamentació tècnico-sanitària dels productes de pesca, les
etiquetes obligatòriament en idioma espanyol.

· Llei 30/1984, sobre Mesures de Reforma de la Funció Pública, obliga tàcitament
el coneixement del castellà als opositors i concursants.

· RD 1915/84 sobre reglamentació d'escorxadors de conills i enmagatzament i
distribució de la carn. Obliga l'etiquetatge en llengua espanyola oficial de
l'Estat.

· RD 2223/1984 que aprova el Reglament General d'Ingrés del Personal al Servei
de l'Administrtació de l'Estat, obliga tàcitament el castellà, i oblida
absolutament el coneixement del català a les convocatòries.

· Ordre Ministerial 29 de març de 1984 que aprova la norma de qualitat per a
préssecs amb destinació al mercat interior.

· RD 179/85 que reglamenta els escorxadors d'aviram i comercialització de la
carn. Les etiquetes s'han de redactar obligatòriament en la llengua espanyola
oficial de l'Estat.

· Llei Orgànica 6/85 del Poder Judicial obliga la llengua castellana en tots els
procediments judicials. Tolera amb condicions dins del territori català la
llengua catalana.

· RD 1348/85 sobre el reglament d'ordenament de les assegurances privades.
Obliga el castellà per la presentació de la documentació administrativa.

· O. M. de 29 de maig de 1985 aprova normes per a albercocs destinats als mercat
interior.

· OM 19 d'agost de 1985, sobre norma reguladora per al comerç exterior de cols
xineses.

· OM 23 de setembre de 1985 sobre etiquetatge dels productes de pelleteria.

· OM de 15 d'octubre de 1985 sobre Norma de Qualitat per al musclo, cloïsses i
escopinyes en conserva.

· OM de 15 de novembre de 1985 sobre etiquetatge de peres, pomes i raïm. Obliga
el castellà.

· RD 2216/1985 sobre envasat i etiquetatge de substàncies considerades nocives i
perilloses. Obliga el castellà.

· RD 2374/1985 sobre especificacions tècniques de les centrals telefòniques
privades. Obliga el castellà.

· RD 2323/1985 sobre reglamentació per elaborar, emmagatzemar i transport dels
succedanis de cafè.

· RD 2379/1985 de 20 de novembre sobre els aparells receptors de televisió.

· RD 2706/1985 sobre autòmats programables industrials, és obligatori que els
subministradors i fabricants tinguin els catàlegs en castellà.

· OM 14 de gener de 1986 sobre normes de qualitat de la carn picada de vaquí,
oví i porcí. Recorda l'etiquetatge del decret 2058/82

· Llei 11/86 de Patents obliga el castellà a la documentació presentada.

· OM de 24 de març de 1986, sobre l'etiquetatge dels alls i apis, obliga "al
menos" la llengua espanyola.

· RD 1070/1986, sobre terminals telèfònics i mòdems, obliga el castellà en la
documentació.

· OM 29 d'octubre de 1986, sobre normes de qualitat de la patata, obliga l'ús
del castellà a les etiquetes.

· OM de 29 d'octubre de 1986, sobre les tripes naturals amb destinació al mercat
interior, obliga l'etiquetatge en castellà.

· OM de 29 d'octubre de 1986, sobre la cansalada i la cansalada viada, obliga el
castellà a les etiquetes.

· RD legislatiu 1257/1986 de 13 de juny, per adaptació de la llei 3/1980 a les
normes de la CEE en matèria cinematogràfica.

· RD 1495/1986 que aprova el Reglament de Seguretat a les Màquines. Obliga que
les instruccions estiguin "almenys en castellà".

· RD 2003/86, aprova el Reglament Orgànic dels Cossos d'Oficials, Auxiliars i
Agents de l'Administració de Justícia. Exigeix el castellà i només atorga 6 anys
d'antiguitat al coneixement del català.

· RD 2551/1986, sobre elaboració i comercialització de l'oli de pinyola refinat,
obliga l'etiquetatge en castellà.

· RD928/1987 relatiu a l'etiquetatge dels productes tèxtils. Obliga el castellà.

· RD 1094/1987 de 26 de juny. Reglamentació sobre elaboració i comercialització
de cereals.

· RD 1261/1987 de 11 de setembre sobre reglamentació de la elaboració,
fabricació i comercialització dels sucres destinats al cos humà.

· RD 1174/87 regula el règim jurídic dels funcionaris d'Administració Local. Per
resolució de 14 de desembre de 1987, superat el coneixement del castellà, podrà
examinar-se de català però només com a mèrit.

· OM 1 de juliol de 1987, que aprova la norma de qualitat del iogurt, obliga el
castellà.

· RD 1261/1987 que aprova la reglamentació tècnico-sanitària dels sucres
destinats al consum humà. Obliga el castellà a l'etiquetatge.

· RD 1453/1987 que aprova el reglament de neteja, conservació i tenyida de
tèxtils, cuiros i pells. Obliga que la informació sigui "almenys en castellà".

· Decret 1496/87 de l'obtenció, l'expedició i homologació de títols
universitaris. Obliga la llengua castellana. Subsidiàriament permet la llengua
catalana.

· OM de 23 i 27 de novembre de 1987, que regulen els plàtans i nespres
respectivament. Obliga el castellà a l'etiquetatge.

· RD 58/88 sobre protecció dels drets del consumidor als serveis de reparació
d'aparells d'ús domèstic. Obliga que "al menos en castellano".

· RD 197/1988 de 22 de febrer sobre fabricació i tràfic d'objectes elaborats amb
metalls preciosos.

· RD 192/1988 de 4 de març, sobre la venda i ús del tabac per protegir la salut.

· RD 429/88 que aprova el Reglament Orgànic del Cos de Secretaris Judicials.
Obliga el coneixement del castellà, i només atorga 6 anys d'antiguitat pel
coneixement del català.

· OM de 6 de febrer de 1988 sobre certificacions dels reproductors bovins de
raça pura.

· OM de 28 de març de 1988 que aprova les normes de les caseïnes i els caseïnats
alimentaris. Obliga el castellà a l'etiquetatge.

· RD 349/88 sobre la reglamentació tècnico-sanitària de productes cosmètics.
Imposa l'ús de la llengua espanyola oficial de l'Estat.

· RD 472/1988 sobre generació d'areosols. Obliga que almenys sigui en castellà
l'etiquetat.

· Llei 10/1988 de Televisió Privada. El 20% de les pel·lícules comercials emeses
mensualment seran "d'expressió originària espanyola".

· Llei 11/88 sobre protecció de les topografies dels semiconductors. Obliga el
castellà, i si es presenten amb una altra llengua cal que hi hagi la traducció
al castellà.

· RD 833/1988 que aprova el Reglament de residus tòxics i perillosos. Obliga
almenys la llengua espanyola oficial de l'estat als recipients.

· RD 1122/88 que aprova la norma general d'etiquetatge, presentació i publicitat
dels productes alimentaris envasats. Obliga el castellà com a mínim.

· Llei 32/88, de Marques. Obliga el castellà als documents presentats.

· Llei 38/1988 de Demarcació i Planta judicial. El president del Tribunal
Superior de Justícia el català només serà un mèrit.

· RD 1231/1988 sobre el transport i comercialització del cafè. Obliga
l'etiquetatge en castellà.

· RD 1232/1988 sobre succedanis del cafè. Obliga també el castellà a
l'etiquetatge.

· RD 1338/1988 sobre elaboració i venda de l'orxata de xufla. Etiquetatge en
castellà obligat.

· RD 1425/1988 sobre productes plàstics destinats a envasar productes
alimentaris. Cal que l'etiquetatge sigui en castellà.

· RD 1426/1988 sobre circulació i comerç preparats alimentosos per a règims
dietètics. Obligació d'etiquetar-ho en castellà.

· RD 1468/88 que aprova el Reglament d'etiquetatge i presentació de la
publicitat de productes industrials destinats a la venda directa als
consumidors. Obliga "al menos la lengua española oficial del estado"

· OM de 26 de maig de 1988 sobre models del Registre Civil (defunció i de
criatures abortives). Obliga el castellà i tolera el català com acompanyant.

· OM d'11 de juliol de 1988 sobre normativa del calçat. Obliga l'etiquetatge
informatiu en castellà.

· OM de 30 de juny de 1988 sobre el comerç del safrà. Etiquetatge obligat en
castellà.

· OM 28 de juny de 1988 sobre Aparells d'Elevació i Manutenció de grues-torre
desmuntables per a obra. Tot serà almenys en castellà.

· OM de 28 de juny de 1988 sobre aparells de pressió referent a l'aire
comprimit. La redacció en castellà serà exigible en el moment final de posar-ho
en disposició dels usuaris.

· OM de 5 de desembre de 1988, sobre pinsos simples. Obligat el castellà.

· Llei Orgànica 2/89 processal militar. Obliga el castellà en totes les
actuacions judicials. El català caldrà traduir-lo.

· OM de 30 de gener de 1989 sobre comercialització de pinsos compostos. Obliga
el castellà als envasos.

· RD 126/1989 sobre comercialització de patates fregides. Obliga el castellà als
evasos i retolació dels productes.

· RD 149/1989 sobre pintures, vernissos, tintes d'imprimir, i coles. Obliga el
castellà a l'etiquetatge.

· OM 21 de març de 1989, sobre el porc salat i cansalada viada. Obliga el
castellà a l'etiquetat.

· RD 645/1989 sobre pesca i aqüicultura, obliga el castellà a les dades
obligatòries de l'etiquetatge.

· OM de 20 juliol de 1989 del Ministeri de Justícia sobre fe de vida, naixement,
matrimoni i defunció, obligatòriament en castellà, amb text en català
subordinat.

· RD 1066/1989 que ordena les Telecomunicacions. Obliga el castellà a les
memòries tècniques.

· RD 1597/89 que aprova el Reglament del Registre Mercantil. Obliga que les
inscripcions es facin exclusivament en castellà.

· Llei 21/1990 de 19 de desembre, sobre les assegurances de la vida i
assegurances privades.

· Llei 25/1990 del Medicament. Obliga els texts almenys en llengua castellana.

· OM 15 de febrer de 1990, sobre l'etiquetatge d'articles de jovenlandesneria, i
viatge.

· OM de 15 de febrer de 1990, sobre la normativa de l'etiquetatge informatiu
dels guants.

· RD legislatiu 339/1990, que desenvolupa la llei sobre trànsit, circulació de
vehicles i seguretat viària.

· RD 472/1990 de 6 d'abril que regula els disolvents d'extracció utilitzats en
l'elaboraciuó dels productes alimentaris.

· RD 668/1990 de 25 de maig, sobre elaboració i comercialització de materials
polimèrics en relació als productes alimentaris.

· Llei 7/1991 que crea l'Instituto Cervantes., amb objectius només per
l'"espanyol".

· Llei 30/1991 de 20 de desembre, sobre la redacció dels testaments, obliga el
castellà en aquells territoris que no siguin forals.

· OM 3 d'abril de 1991, que regula la distribució i exhibició del material
audiovisual, autoritzant només la traducció al castellà.

· RD 162/1991 fabricació i comercialització dels plaguicides. L'etiquetatge
obligatori almenys en castellà.

· OM de 14 de juny de 1991, sobre productes fertilitzants. L'etiqueta i l'envàs
hauran d'estar redactats almenys en llengua castellana.

· RD 475/1991 sobre productes cosmètics. Obliga el castellà.

· OM del 8 d'abril de 1991, sobre Reglament de seguretat de les Màquines. Obliga
almenys en castellà les plaques, instruccions i etiquetes.

· RD 1082/1991 sobre la cura i manteniment de les lents de contacte. Obliga el
castellà.

· RD 1109/1991 sobre aliments ultracongelats. Obliga el castellà a les
etiquetes.

· RD 1111/1991 sobre els additius alimentaris, obliga el castellà.

· RD 1164/1991 sobre comerç d'aigües de beguda envasades. Obligatori el castellà
a les etiquetes.

· RD 1534/1991 sobre circulació i comerç de pastes alimentàries. Obliga el
castellà.

· RD 1650/1991 sobre elaboració i venda de sucs de fruita. Obligació de
l'etiquetatge en castellà.

· RD 1688/1991 sobre preservatius de cautxú . Als envasos s'obliga almenys la
llengua castellana.

· RD 1809/1991 sobre circulació i comerç de preparats alimentaris en règim
dietètic. Obligació de fer en castellà l'etiquetatge.

· RD 1810/1991 sobre circulació i comercialització de caramels, xiclets, confits
i llaminadures. És obligatori el castellà a l'etiquetatge.

· RD 13/1992, sobre Circulació Urbana i Interurbana, obliga que els senyals
siguin "almenys en l'idioma espanyol oficial en tot el territori de l'Estat".

· RD 15/1992 sobre elaboració i venda de begudes refrescants. Obligació
d'envasar-les en castellà.

· RD 212/1992 sobre etiquetatge dels productes alimentaris envasats, que anul·la
el RD 1122/88. Obliga que necessàriament almenys estigui en llengua espanyola
oficial de l'Estat.

· RD 510/1992 que regula l'etiquetat dels productes del tabac. Obliga el
castellà i tolera el català subsidiàriament.

· RD 930/1992 sobre propietats nutritives dels productes alimentaris. Obligació
d'etiquetatr-ho en castellà.

· RD1408/1992 sobre preparats per a lactants. Obligació d'etiquetat en castellà.

· RD1436/1992 sobre carns picades i carns en trossos. Obligació d'utilitzar
almenys el castellà.

· Llei 30/1992 sobre Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del
Procediment Administratiu Comú. La llengua dels procediments tramitats per
l'Administració de l'Estat seran en castellà. Es pot utilitzar el català només
als escrits que s'hi adrecin.

· OM 12 de juny 1992, que regula les proves d'aptitud per a l'accés a les
facultats i Col·legis universitaris. Les proves només en espanyol.

· RD 19/1993 de mesures urgents per a la cinematografia, que imposa quotes pel
cinema en versió doblada, i amb sancions pertinents.

· RD 308/1993 sobre comercialització dels mol·luscs bivalves vius. Obliga el
castellà a l'etiquetat.

· RD 349/1993 sobre comercialització de lleixius. Etiquetatge, presentació i
publicitat en castellà.

· RD 479/1993 regula els radiofàrmacs d'ús humà. Els prospectes si res més no
seran en castellà.

· RD 731/1993 sobre provisió de llocs de treball pels funcionaris de
l'Administració Local amb habilitació de caire nacional. Obliga el castellà, i
atorga punts de mèrit pel català.

· RD 1078/1993 que aprova el Reglament sobre envasat i etiquetat dels preparats
perillosos. Obliga el castellà, així: "al menos en la lengua española oficial
del Estado".

· RD 1904/1993 sobre producció i comercialització de productes carnis i d'altres
determinats productes d'origen animal. Obliga el castellà a l'etiquetatge.

· RD 2070/1993 que aprova el reglament tècnico-sanitari dels vinagres. Obliga el
castellà a l'etiquetatge.

· RD 2236/1993 que regula l'etiquetat i el prospecte dels medicaments d'ús humà.
Obliga que almenys en la llengua espanyola oficial de l'Estat.

· RD 124/1994 que regula l'equitatge i la informació referent al consum
d'energia i altres recursos dels aparells d'ús domèstic. Imposa el castellà.

· OM de 4 de juliol de 1994 sobre utilització i comercialització d'enzims,
microorganismes i els seus preparats en l'alimentació animal. Obliga que en
totes les indicacions almenys sigui utilitzada la llengua castellana.

· RD 1185/1994 sobre l'etiquetatge dels productes del tabac distints de les
cigarretes. Obliga el castellà i admet altres llengües.

· RD 1679/1994 sobre condicions sanitàries a la producció i comercialització de
llet crua, llet tractada tèrmicament i productes lactis. Obliga el castellà a
l'etiquetatge i als certificats sanitaris.

· OM 10 d'octubre de 1994 sobre control i certificació de llavors i plantes de
viver. Obliga el castellà a les indicacions obligatòries.

· RD 2163/1994 sobre comercialització i i autorització de productes
fitosanitaris. Obliga el castellà a les etiquetes.

· RD 2208/1994 que regula els medicaments homeopàtics d'ús humà de fabricació
industrial. Obliga expressament la llengua castellana a les etiquetes.

· RD 2549/1994 sobre el reglament dels aparells de pressió, referent a
generadors d'aerosols. Obliga el castellà a l'etiquetatge.

· Resolució 9 de gener de 1995 del Ministeri de Cultura, que fa ajudes a la
creació de guions cinematogràfics. Obliga a presentar-los en castellà, fins i
tot en aquells que siguin redactats en una altra llengua espanyola.

· Llei 30/1995 d'Ordenació i Supervisió de les Assegurances Privades. Obliga que
les pòlisses han d'estar en castellà.

· RD 53/1995 sobre circulació i comercialització de la cervesa i del malt
líquid. Obliga el castellà a l'etiquetatge.

· RD 109/1995 sobre els medicaments veterinaris. Obliga el castellà als
prospectes.

· RD 110/1995 sobre medicaments homeopàtics veterinaris. Obliga el castellà
igual que a la norma anterior.

· RD 157/1995 sobre pinsos medicamentosos. Obliga l'etiquetatge almenys en la
llengua espanyola oficial de l'Estat.

· RD 733/1995 sobre expedició de títols acadèmics i professionals corresponents
als ensenyaments establerts en la Llei Orgànica 1/1990. Obliga que siguin en
castellà.

· RD 929/1995 de 9 de juny sobre el reglament del control de les plantes de
viver.

· OM de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a la llet
pasteuritzada destinada al mercat interior. Obliga el castellà a l'etiquetatge.

· Ordre de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a llet
concentrada destinada al mercat interior. Obliga el castellà a l'etiquetatge.

· RD 1718/1995 de 27 d'octubre sobre l'etiquetatge dels materials dels
components principals del calçat.

· RD 1787/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament dels equips de
telecomunicació.

· RD 1784/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament del Registre Mercantil,
obliga les inscripcions registrals en castellà.

***********************

Continuarà...


Ben cordialment,
Toni
 
T

Toni

Guest
Benvolgut gamo,

>> Mosqui, completamente de acuerdo contigo. Me parece muy razonable todo eso.


>Menudos liberales estais hechos. Por lo menos, podiais citar 'lenguas
>europeas' o algo así, para vestir el santo. Pero no, 'las dos lenguas,'
>las de pueblo.
>No me vale el caso del etiquetado como ejemplo: es cierto que sería
>deseable utilizar el calendario gregoriano para la caducidad de un
>producto perecedero, pero poco más, ya que hay cantidad de productos que
>pueden ser consumidos perfectamente con un etiquetado en lenguas no
>europeas, como un repuesto de coche, p.ej.



¿Te vale alguno de estos ejemplos como caso excesivo?


*********************
Constitució espanyola (27 desembre de 1978) obliga el coneixement del castellà

Llei 85/78 Reales Ordenanzas de la Fuerzas Armadas (28 desembre de 1978) obliga
el castellà en els actes de servei.

· RD1011/81 Reglamentació sobre la comercialització de greixos comestibles.
Obliga l'etiquetatge en espanyol.

· RD 334/82, que regula l'ús del castellà a la xarxa viària, als transports
públics i passos fronterers.

· RD308/83, reglament sanitari dels olis vegetals que obliga el castellà.

· RD 2872/83, sobre Reglament de Girs Postals i telegràfics, obliga els impresos
en llengua castellana.

· RD1521/84 sobre reglamentació tècnico-sanitària dels productes de pesca, les
etiquetes obligatòriament en idioma espanyol.

· Llei 30/1984, sobre Mesures de Reforma de la Funció Pública, obliga tàcitament
el coneixement del castellà als opositors i concursants.

· RD 1915/84 sobre reglamentació d'escorxadors de conills i enmagatzament i
distribució de la carn. Obliga l'etiquetatge en llengua espanyola oficial de
l'Estat.

· RD 2223/1984 que aprova el Reglament General d'Ingrés del Personal al Servei
de l'Administrtació de l'Estat, obliga tàcitament el castellà, i oblida
absolutament el coneixement del català a les convocatòries.

· Ordre Ministerial 29 de març de 1984 que aprova la norma de qualitat per a
préssecs amb destinació al mercat interior.

· RD 179/85 que reglamenta els escorxadors d'aviram i comercialització de la
carn. Les etiquetes s'han de redactar obligatòriament en la llengua espanyola
oficial de l'Estat.

· Llei Orgànica 6/85 del Poder Judicial obliga la llengua castellana en tots els
procediments judicials. Tolera amb condicions dins del territori català la
llengua catalana.

· RD 1348/85 sobre el reglament d'ordenament de les assegurances privades.
Obliga el castellà per la presentació de la documentació administrativa.

· O. M. de 29 de maig de 1985 aprova normes per a albercocs destinats als mercat
interior.

· OM 19 d'agost de 1985, sobre norma reguladora per al comerç exterior de cols
xineses.

· OM 23 de setembre de 1985 sobre etiquetatge dels productes de pelleteria.

· OM de 15 d'octubre de 1985 sobre Norma de Qualitat per al musclo, cloïsses i
escopinyes en conserva.

· OM de 15 de novembre de 1985 sobre etiquetatge de peres, pomes i raïm. Obliga
el castellà.

· RD 2216/1985 sobre envasat i etiquetatge de substàncies considerades nocives i
perilloses. Obliga el castellà.

· RD 2374/1985 sobre especificacions tècniques de les centrals telefòniques
privades. Obliga el castellà.

· RD 2323/1985 sobre reglamentació per elaborar, emmagatzemar i transport dels
succedanis de cafè.

· RD 2379/1985 de 20 de novembre sobre els aparells receptors de televisió.

· RD 2706/1985 sobre autòmats programables industrials, és obligatori que els
subministradors i fabricants tinguin els catàlegs en castellà.

· OM 14 de gener de 1986 sobre normes de qualitat de la carn picada de vaquí,
oví i porcí. Recorda l'etiquetatge del decret 2058/82

· Llei 11/86 de Patents obliga el castellà a la documentació presentada.

· OM de 24 de març de 1986, sobre l'etiquetatge dels alls i apis, obliga "al
menos" la llengua espanyola.

· RD 1070/1986, sobre terminals telèfònics i mòdems, obliga el castellà en la
documentació.

· OM 29 d'octubre de 1986, sobre normes de qualitat de la patata, obliga l'ús
del castellà a les etiquetes.

· OM de 29 d'octubre de 1986, sobre les tripes naturals amb destinació al mercat
interior, obliga l'etiquetatge en castellà.

· OM de 29 d'octubre de 1986, sobre la cansalada i la cansalada viada, obliga el
castellà a les etiquetes.

· RD legislatiu 1257/1986 de 13 de juny, per adaptació de la llei 3/1980 a les
normes de la CEE en matèria cinematogràfica.

· RD 1495/1986 que aprova el Reglament de Seguretat a les Màquines. Obliga que
les instruccions estiguin "almenys en castellà".

· RD 2003/86, aprova el Reglament Orgànic dels Cossos d'Oficials, Auxiliars i
Agents de l'Administració de Justícia. Exigeix el castellà i només atorga 6 anys
d'antiguitat al coneixement del català.

· RD 2551/1986, sobre elaboració i comercialització de l'oli de pinyola refinat,
obliga l'etiquetatge en castellà.

· RD928/1987 relatiu a l'etiquetatge dels productes tèxtils. Obliga el castellà.

· RD 1094/1987 de 26 de juny. Reglamentació sobre elaboració i comercialització
de cereals.

· RD 1261/1987 de 11 de setembre sobre reglamentació de la elaboració,
fabricació i comercialització dels sucres destinats al cos humà.

· RD 1174/87 regula el règim jurídic dels funcionaris d'Administració Local. Per
resolució de 14 de desembre de 1987, superat el coneixement del castellà, podrà
examinar-se de català però només com a mèrit.

· OM 1 de juliol de 1987, que aprova la norma de qualitat del iogurt, obliga el
castellà.

· RD 1261/1987 que aprova la reglamentació tècnico-sanitària dels sucres
destinats al consum humà. Obliga el castellà a l'etiquetatge.

· RD 1453/1987 que aprova el reglament de neteja, conservació i tenyida de
tèxtils, cuiros i pells. Obliga que la informació sigui "almenys en castellà".

· Decret 1496/87 de l'obtenció, l'expedició i homologació de títols
universitaris. Obliga la llengua castellana. Subsidiàriament permet la llengua
catalana.

· OM de 23 i 27 de novembre de 1987, que regulen els plàtans i nespres
respectivament. Obliga el castellà a l'etiquetatge.

· RD 58/88 sobre protecció dels drets del consumidor als serveis de reparació
d'aparells d'ús domèstic. Obliga que "al menos en castellano".

· RD 197/1988 de 22 de febrer sobre fabricació i tràfic d'objectes elaborats amb
metalls preciosos.

· RD 192/1988 de 4 de març, sobre la venda i ús del tabac per protegir la salut.

· RD 429/88 que aprova el Reglament Orgànic del Cos de Secretaris Judicials.
Obliga el coneixement del castellà, i només atorga 6 anys d'antiguitat pel
coneixement del català.

· OM de 6 de febrer de 1988 sobre certificacions dels reproductors bovins de
raça pura.

· OM de 28 de març de 1988 que aprova les normes de les caseïnes i els caseïnats
alimentaris. Obliga el castellà a l'etiquetatge.

· RD 349/88 sobre la reglamentació tècnico-sanitària de productes cosmètics.
Imposa l'ús de la llengua espanyola oficial de l'Estat.

· RD 472/1988 sobre generació d'areosols. Obliga que almenys sigui en castellà
l'etiquetat.

· Llei 10/1988 de Televisió Privada. El 20% de les pel·lícules comercials emeses
mensualment seran "d'expressió originària espanyola".

· Llei 11/88 sobre protecció de les topografies dels semiconductors. Obliga el
castellà, i si es presenten amb una altra llengua cal que hi hagi la traducció
al castellà.

· RD 833/1988 que aprova el Reglament de residus tòxics i perillosos. Obliga
almenys la llengua espanyola oficial de l'estat als recipients.

· RD 1122/88 que aprova la norma general d'etiquetatge, presentació i publicitat
dels productes alimentaris envasats. Obliga el castellà com a mínim.

· Llei 32/88, de Marques. Obliga el castellà als documents presentats.

· Llei 38/1988 de Demarcació i Planta judicial. El president del Tribunal
Superior de Justícia el català només serà un mèrit.

· RD 1231/1988 sobre el transport i comercialització del cafè. Obliga
l'etiquetatge en castellà.

· RD 1232/1988 sobre succedanis del cafè. Obliga també el castellà a
l'etiquetatge.

· RD 1338/1988 sobre elaboració i venda de l'orxata de xufla. Etiquetatge en
castellà obligat.

· RD 1425/1988 sobre productes plàstics destinats a envasar productes
alimentaris. Cal que l'etiquetatge sigui en castellà.

· RD 1426/1988 sobre circulació i comerç preparats alimentosos per a règims
dietètics. Obligació d'etiquetar-ho en castellà.

· RD 1468/88 que aprova el Reglament d'etiquetatge i presentació de la
publicitat de productes industrials destinats a la venda directa als
consumidors. Obliga "al menos la lengua española oficial del estado"

· OM de 26 de maig de 1988 sobre models del Registre Civil (defunció i de
criatures abortives). Obliga el castellà i tolera el català com acompanyant.

· OM d'11 de juliol de 1988 sobre normativa del calçat. Obliga l'etiquetatge
informatiu en castellà.

· OM de 30 de juny de 1988 sobre el comerç del safrà. Etiquetatge obligat en
castellà.

· OM 28 de juny de 1988 sobre Aparells d'Elevació i Manutenció de grues-torre
desmuntables per a obra. Tot serà almenys en castellà.

· OM de 28 de juny de 1988 sobre aparells de pressió referent a l'aire
comprimit. La redacció en castellà serà exigible en el moment final de posar-ho
en disposició dels usuaris.

· OM de 5 de desembre de 1988, sobre pinsos simples. Obligat el castellà.

· Llei Orgànica 2/89 processal militar. Obliga el castellà en totes les
actuacions judicials. El català caldrà traduir-lo.

· OM de 30 de gener de 1989 sobre comercialització de pinsos compostos. Obliga
el castellà als envasos.

· RD 126/1989 sobre comercialització de patates fregides. Obliga el castellà als
evasos i retolació dels productes.

· RD 149/1989 sobre pintures, vernissos, tintes d'imprimir, i coles. Obliga el
castellà a l'etiquetatge.

· OM 21 de març de 1989, sobre el porc salat i cansalada viada. Obliga el
castellà a l'etiquetat.

· RD 645/1989 sobre pesca i aqüicultura, obliga el castellà a les dades
obligatòries de l'etiquetatge.

· OM de 20 juliol de 1989 del Ministeri de Justícia sobre fe de vida, naixement,
matrimoni i defunció, obligatòriament en castellà, amb text en català
subordinat.

· RD 1066/1989 que ordena les Telecomunicacions. Obliga el castellà a les
memòries tècniques.

· RD 1597/89 que aprova el Reglament del Registre Mercantil. Obliga que les
inscripcions es facin exclusivament en castellà.

· Llei 21/1990 de 19 de desembre, sobre les assegurances de la vida i
assegurances privades.

· Llei 25/1990 del Medicament. Obliga els texts almenys en llengua castellana.

· OM 15 de febrer de 1990, sobre l'etiquetatge d'articles de jovenlandesneria, i
viatge.

· OM de 15 de febrer de 1990, sobre la normativa de l'etiquetatge informatiu
dels guants.

· RD legislatiu 339/1990, que desenvolupa la llei sobre trànsit, circulació de
vehicles i seguretat viària.

· RD 472/1990 de 6 d'abril que regula els disolvents d'extracció utilitzats en
l'elaboraciuó dels productes alimentaris.

· RD 668/1990 de 25 de maig, sobre elaboració i comercialització de materials
polimèrics en relació als productes alimentaris.

· Llei 7/1991 que crea l'Instituto Cervantes., amb objectius només per
l'"espanyol".

· Llei 30/1991 de 20 de desembre, sobre la redacció dels testaments, obliga el
castellà en aquells territoris que no siguin forals.

· OM 3 d'abril de 1991, que regula la distribució i exhibició del material
audiovisual, autoritzant només la traducció al castellà.

· RD 162/1991 fabricació i comercialització dels plaguicides. L'etiquetatge
obligatori almenys en castellà.

· OM de 14 de juny de 1991, sobre productes fertilitzants. L'etiqueta i l'envàs
hauran d'estar redactats almenys en llengua castellana.

· RD 475/1991 sobre productes cosmètics. Obliga el castellà.

· OM del 8 d'abril de 1991, sobre Reglament de seguretat de les Màquines. Obliga
almenys en castellà les plaques, instruccions i etiquetes.

· RD 1082/1991 sobre la cura i manteniment de les lents de contacte. Obliga el
castellà.

· RD 1109/1991 sobre aliments ultracongelats. Obliga el castellà a les
etiquetes.

· RD 1111/1991 sobre els additius alimentaris, obliga el castellà.

· RD 1164/1991 sobre comerç d'aigües de beguda envasades. Obligatori el castellà
a les etiquetes.

· RD 1534/1991 sobre circulació i comerç de pastes alimentàries. Obliga el
castellà.

· RD 1650/1991 sobre elaboració i venda de sucs de fruita. Obligació de
l'etiquetatge en castellà.

· RD 1688/1991 sobre preservatius de cautxú . Als envasos s'obliga almenys la
llengua castellana.

· RD 1809/1991 sobre circulació i comerç de preparats alimentaris en règim
dietètic. Obligació de fer en castellà l'etiquetatge.

· RD 1810/1991 sobre circulació i comercialització de caramels, xiclets, confits
i llaminadures. És obligatori el castellà a l'etiquetatge.

· RD 13/1992, sobre Circulació Urbana i Interurbana, obliga que els senyals
siguin "almenys en l'idioma espanyol oficial en tot el territori de l'Estat".

· RD 15/1992 sobre elaboració i venda de begudes refrescants. Obligació
d'envasar-les en castellà.

· RD 212/1992 sobre etiquetatge dels productes alimentaris envasats, que anul·la
el RD 1122/88. Obliga que necessàriament almenys estigui en llengua espanyola
oficial de l'Estat.

· RD 510/1992 que regula l'etiquetat dels productes del tabac. Obliga el
castellà i tolera el català subsidiàriament.

· RD 930/1992 sobre propietats nutritives dels productes alimentaris. Obligació
d'etiquetatr-ho en castellà.

· RD1408/1992 sobre preparats per a lactants. Obligació d'etiquetat en castellà.

· RD1436/1992 sobre carns picades i carns en trossos. Obligació d'utilitzar
almenys el castellà.

· Llei 30/1992 sobre Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del
Procediment Administratiu Comú. La llengua dels procediments tramitats per
l'Administració de l'Estat seran en castellà. Es pot utilitzar el català només
als escrits que s'hi adrecin.

· OM 12 de juny 1992, que regula les proves d'aptitud per a l'accés a les
facultats i Col·legis universitaris. Les proves només en espanyol.

· RD 19/1993 de mesures urgents per a la cinematografia, que imposa quotes pel
cinema en versió doblada, i amb sancions pertinents.

· RD 308/1993 sobre comercialització dels mol·luscs bivalves vius. Obliga el
castellà a l'etiquetat.

· RD 349/1993 sobre comercialització de lleixius. Etiquetatge, presentació i
publicitat en castellà.

· RD 479/1993 regula els radiofàrmacs d'ús humà. Els prospectes si res més no
seran en castellà.

· RD 731/1993 sobre provisió de llocs de treball pels funcionaris de
l'Administració Local amb habilitació de caire nacional. Obliga el castellà, i
atorga punts de mèrit pel català.

· RD 1078/1993 que aprova el Reglament sobre envasat i etiquetat dels preparats
perillosos. Obliga el castellà, així: "al menos en la lengua española oficial
del Estado".

· RD 1904/1993 sobre producció i comercialització de productes carnis i d'altres
determinats productes d'origen animal. Obliga el castellà a l'etiquetatge.

· RD 2070/1993 que aprova el reglament tècnico-sanitari dels vinagres. Obliga el
castellà a l'etiquetatge.

· RD 2236/1993 que regula l'etiquetat i el prospecte dels medicaments d'ús humà.
Obliga que almenys en la llengua espanyola oficial de l'Estat.

· RD 124/1994 que regula l'equitatge i la informació referent al consum
d'energia i altres recursos dels aparells d'ús domèstic. Imposa el castellà.

· OM de 4 de juliol de 1994 sobre utilització i comercialització d'enzims,
microorganismes i els seus preparats en l'alimentació animal. Obliga que en
totes les indicacions almenys sigui utilitzada la llengua castellana.

· RD 1185/1994 sobre l'etiquetatge dels productes del tabac distints de les
cigarretes. Obliga el castellà i admet altres llengües.

· RD 1679/1994 sobre condicions sanitàries a la producció i comercialització de
llet crua, llet tractada tèrmicament i productes lactis. Obliga el castellà a
l'etiquetatge i als certificats sanitaris.

· OM 10 d'octubre de 1994 sobre control i certificació de llavors i plantes de
viver. Obliga el castellà a les indicacions obligatòries.

· RD 2163/1994 sobre comercialització i i autorització de productes
fitosanitaris. Obliga el castellà a les etiquetes.

· RD 2208/1994 que regula els medicaments homeopàtics d'ús humà de fabricació
industrial. Obliga expressament la llengua castellana a les etiquetes.

· RD 2549/1994 sobre el reglament dels aparells de pressió, referent a
generadors d'aerosols. Obliga el castellà a l'etiquetatge.

· Resolució 9 de gener de 1995 del Ministeri de Cultura, que fa ajudes a la
creació de guions cinematogràfics. Obliga a presentar-los en castellà, fins i
tot en aquells que siguin redactats en una altra llengua espanyola.

· Llei 30/1995 d'Ordenació i Supervisió de les Assegurances Privades. Obliga que
les pòlisses han d'estar en castellà.

· RD 53/1995 sobre circulació i comercialització de la cervesa i del malt
líquid. Obliga el castellà a l'etiquetatge.

· RD 109/1995 sobre els medicaments veterinaris. Obliga el castellà als
prospectes.

· RD 110/1995 sobre medicaments homeopàtics veterinaris. Obliga el castellà
igual que a la norma anterior.

· RD 157/1995 sobre pinsos medicamentosos. Obliga l'etiquetatge almenys en la
llengua espanyola oficial de l'Estat.

· RD 733/1995 sobre expedició de títols acadèmics i professionals corresponents
als ensenyaments establerts en la Llei Orgànica 1/1990. Obliga que siguin en
castellà.

· RD 929/1995 de 9 de juny sobre el reglament del control de les plantes de
viver.

· OM de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a la llet
pasteuritzada destinada al mercat interior. Obliga el castellà a l'etiquetatge.

· Ordre de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a llet
concentrada destinada al mercat interior. Obliga el castellà a l'etiquetatge.

· RD 1718/1995 de 27 d'octubre sobre l'etiquetatge dels materials dels
components principals del calçat.

· RD 1787/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament dels equips de
telecomunicació.

· RD 1784/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament del Registre Mercantil,
obliga les inscripcions registrals en castellà.

***********************

Ben cordialment,
Toni
 
G

gamo

Guest
On Wed, 12 Oct 2005, Toni wrote:

> ¿Te vale alguno de estos ejemplos como caso excesivo?


Lo 'excesivo' es que trateis de cambiar el castellano,
una lengua de 500? millones de habitantes, por otra de
una región. Eso es excesivo.



>
>
> *********************
> Constitució espanyola (27 desembre de 1978) obliga el coneixement del castellà
>
 
T

Toni

Guest
Benvolgut gamo,


>> ¿Te vale alguno de estos ejemplos como caso excesivo?


>Lo 'excesivo' es que trateis de cambiar el castellano,
>una lengua de 500? millones de habitantes, por otra de
>una región. Eso es excesivo.


Ya constato que para ti, si se trata de normas que obligan el uso del
castellano, no pueden ser excesivas ni a pesar de tener la protección de un
mercado de 500 millones de *usuarios* (que no habitantes, poco culto!).

Curiosa doble bara de medir...

Ben cordialment,
Toni
 
A

Altair

Guest
On Wed, 12 Oct 2005 02:36:24 +0200, "El Moscardon"
<chiripitiflautico@no.es> wrote:

>
>"Toni" <aa@bb.cc> escribió en el mensaje
>news:434c3dd5$0$49020$14726298@news.sunsite.dk...
>> Benvolgut Aquilino,
>>
>>>Javier Pérez:

>>
>>> E que de lo que trata el hilo no es un tema lingüístico,
>>> sino una persecución legal a ciudadanos españoles en territorio
>>> nacional, por el hecho de ejercer sus derechos constitucionales
>>> de utilizar la lengua oficial de España.

>>
>>
>> Está usted informando incorrectamente a Javier Perez: Ninguna ley española o
>> catalana penaliza el el uso de la lengua oficial castellana en España.

>
>Pss... Vale.
>
>> Lo que si está penado por la legislación vigente como pena leve es el *no* uso
>> de una lengua oficial, sea esta la lengua castellana o la catalana, en la
>> promoción de distintos servicios públicos comerciales.

>
>Eso no es así:
>--------
>Primer.- L’article 32.3 de la Llei 1/1998 de Política lingüística estableix que
>la senyalització i els cartells d’informació general de caràcter fix i els
>documents d’oferta de serveis per a les persones usuàries i consumidores dels
>establiments oberts al públic han de ser redactats, almenys, en català.
>
>... Aquesta infracció és qualificada com a lleu segons l’article 8 de la Llei
>1/1990, sens perjudici que la reincidència en la comissió d’infracció lleu en un
>mateix període de sis mesos permeti qualificar-la de greu.
>---------
>
>Y digo que no lo veo bien, porque la ley crea un problema donde no lo hay,
>obligando a rotular en catalán cuando en el territorio hay dos idiomas
>oficiales. El problema se lo crea, principalmente, a los empresarios pequeños y
>medianos de tiendas y comercios de toda Cataluña ya que, en caso de que para
>para su negocio les sea más favorable rotular el castellano, deben de hacerlo
>además en catalán, bajo coacción sancionadora establecida por ley.
>
>Cataluña es una región en la que el turismo tiene un peso económico
>considerable. La mayoría de sus visitantes proceden del resto del territorio
>español -y además son los que más se gastan- ello hace que los comerciantes de
>zonas predominantemente turísticas tengan el doble de trabajo al tener que hacer
>los listados de los precios y demás cartelería en los dos idiomas, cuando, si
>les conviene y si quieren -para eso el negocio es suyo y si ganan o pierden allá
>ellos- podrían hacerlo sólo en castellano, idioma que también es oficial en
>Cataluña.
>
>Yo creo que la ley debería de sancionar solamente en el caso de que no se
>utilizase alguno de los dos idiomas oficiales y no cuando no se utilizase uno de
>ellos pero sí el otro. En todo caso, en lugar de imponer la rotulación en
>catalán, la administración catalana debería de asesorar, sugerir, promocionar,
>etc. el uso del catalán y dejar luego la libertad de elegir.


Libertad no es compatible con nacionalismo cateto, como el que
padecemos por la región nororiental de España..

Y... a veces, hasta escribes cosas con sentido, como este post. ¿No
serás géminis? 8-)
 
A

Altair

Guest
On Wed, 12 Oct 2005 03:24:01 +0200, "Toni" <aa@bb.cc> wrote:

>Benvolgut gamo,
>
>>> Yo creo que la ley debería de sancionar solamente en el caso de que no se
>>> utilizase alguno de los dos idiomas oficiales y no cuando no se utilizase uno
>>> de
>>> ellos pero sí el otro. En todo caso, en lugar de imponer la rotulación en
>>> catalán, la administración catalana debería de asesorar, sugerir,
>>> promocionar,
>>> etc. el uso del catalán y dejar luego la libertad de elegir.

>
>> Ya. ¿Y si un extranjero decide instalar un comercio en España para
>> extranjeros? ¿Lo multamos también?
>> Pues no, no se puede multar por usar una lengua.

>
>Pues aplíquese en justa reciprocidad: por ejemplo, hay una ley española (ahora
>no recuerdo la referencia, pero si quieres la busco) que obliga a etiquetar
>todos los productos comercializados en España (por ejemplo, todos los que
>encontrarás en el supermercado) en castellano, y no en catalán.
>
>Lo que no se puede tolerar es que unas lenguas impongan sus cuotas y otras no. O
>todos jovenlandeses o todos cristianos.
>
>Y que conste que a mi no me gusta nada esta ley que denunciaba Mosqui que obliga
>a rotular almenos en catalán, pero también es cierto que si dejamos que todo lo
>regule el mercado y encima las leyes españolas obligan al uso del castellano,


¿En qué idioma crees que obligan a rotular las leyes italianas,
francesas, inglesas o alemanas?

al
>final el catalán que es la lengua débil desaparecerá.


Victimismo.

El catalán no desaparecerá porque en los botes de fabada no ponga en
catalán su lista de ingredientes ni porque un señor de Logroño, de esa
Rioja con que la tu amadísimo Carod no quiere que os comparemos (¡qué
más quisiérais!) quiera abrir una ZAPATERIA en Castelldefells y no
ponga SABATERIA.
 
A

Altair

Guest
On Wed, 12 Oct 2005 03:25:04 +0200, "El Moscardon"
<chiripitiflautico@no.es> wrote:

>
>"gamo" <gamo@telecable.es> escribió en el mensaje
>news:pine.LNX.4.63.0510120255060.22772@jvz.es...
>On Wed, 12 Oct 2005, El Moscardon wrote:
>
>> Yo creo que la ley debería de sancionar solamente en el caso de que no se
>> utilizase alguno de los dos idiomas oficiales y no cuando no se utilizase uno
>> de
>> ellos pero sí el otro. En todo caso, en lugar de imponer la rotulación en
>> catalán, la administración catalana debería de asesorar, sugerir, promocionar,
>> etc. el uso del catalán y dejar luego la libertad de elegir.

>
>Ya. ¿Y si un extranjero decide instalar un comercio en España para
>extranjeros? ¿Lo multamos también?
>Pues no, no se puede multar por usar una lengua.


El otro dia vi en Madrid una especie de peluqueria/salón de belleza
cuya cartelería estaba toda ella escrita esclusivamente en chino... o
algún otro idioma oriental similar.

¿Eso es posible en Cataluña?


>=========
>
>Supongo que en los listados de precios y en los cartelitos de marras tendrá que
>utilizar algún idioma que sea oficial en el lugar en el que instale el negocio,
>y luego, si además quiere ponerlo en arameo o chino, allá él.
>--
>Mosqui
>
>
 
A

Altair

Guest
On Wed, 12 Oct 2005 04:58:28 +0200, "Toni" <aa@bb.cc> wrote:

>Benvolgut gamo,
>
>>> Mosqui, completamente de acuerdo contigo. Me parece muy razonable todo eso.

>
>>Menudos liberales estais hechos. Por lo menos, podiais citar 'lenguas
>>europeas' o algo así, para vestir el santo. Pero no, 'las dos lenguas,'
>>las de pueblo.
>>No me vale el caso del etiquetado como ejemplo: es cierto que sería
>>deseable utilizar el calendario gregoriano para la caducidad de un
>>producto perecedero, pero poco más, ya que hay cantidad de productos que
>>pueden ser consumidos perfectamente con un etiquetado en lenguas no
>>europeas, como un repuesto de coche, p.ej.

>
>
>¿Te vale alguno de estos ejemplos como caso excesivo?
>
>
>*********************
>Constitució espanyola (27 desembre de 1978) obliga el coneixement del castellà
>
>Llei 85/78 Reales Ordenanzas de la Fuerzas Armadas (28 desembre de 1978) obliga
>el castellà en els actes de servei.
>
>· RD1011/81 Reglamentació sobre la comercialització de greixos comestibles.
>Obliga l'etiquetatge en espanyol.
>
>· RD 334/82, que regula l'ús del castellà a la xarxa viària, als transports
>públics i passos fronterers.
>
>· RD308/83, reglament sanitari dels olis vegetals que obliga el castellà.
>
>· RD 2872/83, sobre Reglament de Girs Postals i telegràfics, obliga els impresos
>en llengua castellana.
>
>· RD1521/84 sobre reglamentació tècnico-sanitària dels productes de pesca, les
>etiquetes obligatòriament en idioma espanyol.
>
>· Llei 30/1984, sobre Mesures de Reforma de la Funció Pública, obliga tàcitament
>el coneixement del castellà als opositors i concursants.
>
>· RD 1915/84 sobre reglamentació d'escorxadors de conills i enmagatzament i
>distribució de la carn. Obliga l'etiquetatge en llengua espanyola oficial de
>l'Estat.
>
>· RD 2223/1984 que aprova el Reglament General d'Ingrés del Personal al Servei
>de l'Administrtació de l'Estat, obliga tàcitament el castellà, i oblida
>absolutament el coneixement del català a les convocatòries.
>
>· Ordre Ministerial 29 de març de 1984 que aprova la norma de qualitat per a
>préssecs amb destinació al mercat interior.
>
>· RD 179/85 que reglamenta els escorxadors d'aviram i comercialització de la
>carn. Les etiquetes s'han de redactar obligatòriament en la llengua espanyola
>oficial de l'Estat.
>
>· Llei Orgànica 6/85 del Poder Judicial obliga la llengua castellana en tots els
>procediments judicials. Tolera amb condicions dins del territori català la
>llengua catalana.
>
>· RD 1348/85 sobre el reglament d'ordenament de les assegurances privades.
>Obliga el castellà per la presentació de la documentació administrativa.
>
>· O. M. de 29 de maig de 1985 aprova normes per a albercocs destinats als mercat
>interior.
>
>· OM 19 d'agost de 1985, sobre norma reguladora per al comerç exterior de cols
>xineses.
>
>· OM 23 de setembre de 1985 sobre etiquetatge dels productes de pelleteria.
>
>· OM de 15 d'octubre de 1985 sobre Norma de Qualitat per al musclo, cloïsses i
>escopinyes en conserva.
>
>· OM de 15 de novembre de 1985 sobre etiquetatge de peres, pomes i raïm. Obliga
>el castellà.
>
>· RD 2216/1985 sobre envasat i etiquetatge de substàncies considerades nocives i
>perilloses. Obliga el castellà.
>
>· RD 2374/1985 sobre especificacions tècniques de les centrals telefòniques
>privades. Obliga el castellà.
>
>· RD 2323/1985 sobre reglamentació per elaborar, emmagatzemar i transport dels
>succedanis de cafè.
>
>· RD 2379/1985 de 20 de novembre sobre els aparells receptors de televisió.
>
>· RD 2706/1985 sobre autòmats programables industrials, és obligatori que els
>subministradors i fabricants tinguin els catàlegs en castellà.
>
>· OM 14 de gener de 1986 sobre normes de qualitat de la carn picada de vaquí,
>oví i porcí. Recorda l'etiquetatge del decret 2058/82
>
>· Llei 11/86 de Patents obliga el castellà a la documentació presentada.
>
>· OM de 24 de març de 1986, sobre l'etiquetatge dels alls i apis, obliga "al
>menos" la llengua espanyola.
>
>· RD 1070/1986, sobre terminals telèfònics i mòdems, obliga el castellà en la
>documentació.
>
>· OM 29 d'octubre de 1986, sobre normes de qualitat de la patata, obliga l'ús
>del castellà a les etiquetes.
>
>· OM de 29 d'octubre de 1986, sobre les tripes naturals amb destinació al mercat
>interior, obliga l'etiquetatge en castellà.
>
>· OM de 29 d'octubre de 1986, sobre la cansalada i la cansalada viada, obliga el
>castellà a les etiquetes.
>
>· RD legislatiu 1257/1986 de 13 de juny, per adaptació de la llei 3/1980 a les
>normes de la CEE en matèria cinematogràfica.
>
>· RD 1495/1986 que aprova el Reglament de Seguretat a les Màquines. Obliga que
>les instruccions estiguin "almenys en castellà".
>
>· RD 2003/86, aprova el Reglament Orgànic dels Cossos d'Oficials, Auxiliars i
>Agents de l'Administració de Justícia. Exigeix el castellà i només atorga 6 anys
>d'antiguitat al coneixement del català.
>
>· RD 2551/1986, sobre elaboració i comercialització de l'oli de pinyola refinat,
>obliga l'etiquetatge en castellà.
>
>· RD928/1987 relatiu a l'etiquetatge dels productes tèxtils. Obliga el castellà.
>
>· RD 1094/1987 de 26 de juny. Reglamentació sobre elaboració i comercialització
>de cereals.
>
>· RD 1261/1987 de 11 de setembre sobre reglamentació de la elaboració,
>fabricació i comercialització dels sucres destinats al cos humà.
>
>· RD 1174/87 regula el règim jurídic dels funcionaris d'Administració Local. Per
>resolució de 14 de desembre de 1987, superat el coneixement del castellà, podrà
>examinar-se de català però només com a mèrit.
>
>· OM 1 de juliol de 1987, que aprova la norma de qualitat del iogurt, obliga el
>castellà.
>
>· RD 1261/1987 que aprova la reglamentació tècnico-sanitària dels sucres
>destinats al consum humà. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
>
>· RD 1453/1987 que aprova el reglament de neteja, conservació i tenyida de
>tèxtils, cuiros i pells. Obliga que la informació sigui "almenys en castellà".
>
>· Decret 1496/87 de l'obtenció, l'expedició i homologació de títols
>universitaris. Obliga la llengua castellana. Subsidiàriament permet la llengua
>catalana.
>
>· OM de 23 i 27 de novembre de 1987, que regulen els plàtans i nespres
>respectivament. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
>
>· RD 58/88 sobre protecció dels drets del consumidor als serveis de reparació
>d'aparells d'ús domèstic. Obliga que "al menos en castellano".
>
>· RD 197/1988 de 22 de febrer sobre fabricació i tràfic d'objectes elaborats amb
>metalls preciosos.
>
>· RD 192/1988 de 4 de març, sobre la venda i ús del tabac per protegir la salut.
>
>· RD 429/88 que aprova el Reglament Orgànic del Cos de Secretaris Judicials.
>Obliga el coneixement del castellà, i només atorga 6 anys d'antiguitat pel
>coneixement del català.
>
>· OM de 6 de febrer de 1988 sobre certificacions dels reproductors bovins de
>raça pura.
>
>· OM de 28 de març de 1988 que aprova les normes de les caseïnes i els caseïnats
>alimentaris. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
>
>· RD 349/88 sobre la reglamentació tècnico-sanitària de productes cosmètics.
>Imposa l'ús de la llengua espanyola oficial de l'Estat.
>
>· RD 472/1988 sobre generació d'areosols. Obliga que almenys sigui en castellà
>l'etiquetat.
>
>· Llei 10/1988 de Televisió Privada. El 20% de les pel·lícules comercials emeses
>mensualment seran "d'expressió originària espanyola".
>
>· Llei 11/88 sobre protecció de les topografies dels semiconductors. Obliga el
>castellà, i si es presenten amb una altra llengua cal que hi hagi la traducció
>al castellà.
>
>· RD 833/1988 que aprova el Reglament de residus tòxics i perillosos. Obliga
>almenys la llengua espanyola oficial de l'estat als recipients.
>
>· RD 1122/88 que aprova la norma general d'etiquetatge, presentació i publicitat
>dels productes alimentaris envasats. Obliga el castellà com a mínim.
>
>· Llei 32/88, de Marques. Obliga el castellà als documents presentats.
>
>· Llei 38/1988 de Demarcació i Planta judicial. El president del Tribunal
>Superior de Justícia el català només serà un mèrit.
>
>· RD 1231/1988 sobre el transport i comercialització del cafè. Obliga
>l'etiquetatge en castellà.
>
>· RD 1232/1988 sobre succedanis del cafè. Obliga també el castellà a
>l'etiquetatge.
>
>· RD 1338/1988 sobre elaboració i venda de l'orxata de xufla. Etiquetatge en
>castellà obligat.
>
>· RD 1425/1988 sobre productes plàstics destinats a envasar productes
>alimentaris. Cal que l'etiquetatge sigui en castellà.
>
>· RD 1426/1988 sobre circulació i comerç preparats alimentosos per a règims
>dietètics. Obligació d'etiquetar-ho en castellà.
>
>· RD 1468/88 que aprova el Reglament d'etiquetatge i presentació de la
>publicitat de productes industrials destinats a la venda directa als
>consumidors. Obliga "al menos la lengua española oficial del estado"
>
>· OM de 26 de maig de 1988 sobre models del Registre Civil (defunció i de
>criatures abortives). Obliga el castellà i tolera el català com acompanyant.
>
>· OM d'11 de juliol de 1988 sobre normativa del calçat. Obliga l'etiquetatge
>informatiu en castellà.
>
>· OM de 30 de juny de 1988 sobre el comerç del safrà. Etiquetatge obligat en
>castellà.
>
>· OM 28 de juny de 1988 sobre Aparells d'Elevació i Manutenció de grues-torre
>desmuntables per a obra. Tot serà almenys en castellà.
>
>· OM de 28 de juny de 1988 sobre aparells de pressió referent a l'aire
>comprimit. La redacció en castellà serà exigible en el moment final de posar-ho
>en disposició dels usuaris.
>
>· OM de 5 de desembre de 1988, sobre pinsos simples. Obligat el castellà.
>
>· Llei Orgànica 2/89 processal militar. Obliga el castellà en totes les
>actuacions judicials. El català caldrà traduir-lo.
>
>· OM de 30 de gener de 1989 sobre comercialització de pinsos compostos. Obliga
>el castellà als envasos.
>
>· RD 126/1989 sobre comercialització de patates fregides. Obliga el castellà als
>evasos i retolació dels productes.
>
>· RD 149/1989 sobre pintures, vernissos, tintes d'imprimir, i coles. Obliga el
>castellà a l'etiquetatge.
>
>· OM 21 de març de 1989, sobre el porc salat i cansalada viada. Obliga el
>castellà a l'etiquetat.
>
>· RD 645/1989 sobre pesca i aqüicultura, obliga el castellà a les dades
>obligatòries de l'etiquetatge.
>
>· OM de 20 juliol de 1989 del Ministeri de Justícia sobre fe de vida, naixement,
>matrimoni i defunció, obligatòriament en castellà, amb text en català
>subordinat.
>
>· RD 1066/1989 que ordena les Telecomunicacions. Obliga el castellà a les
>memòries tècniques.
>
>· RD 1597/89 que aprova el Reglament del Registre Mercantil. Obliga que les
>inscripcions es facin exclusivament en castellà.
>
>· Llei 21/1990 de 19 de desembre, sobre les assegurances de la vida i
>assegurances privades.
>
>· Llei 25/1990 del Medicament. Obliga els texts almenys en llengua castellana.
>
>· OM 15 de febrer de 1990, sobre l'etiquetatge d'articles de jovenlandesneria, i
>viatge.
>
>· OM de 15 de febrer de 1990, sobre la normativa de l'etiquetatge informatiu
>dels guants.
>
>· RD legislatiu 339/1990, que desenvolupa la llei sobre trànsit, circulació de
>vehicles i seguretat viària.
>
>· RD 472/1990 de 6 d'abril que regula els disolvents d'extracció utilitzats en
>l'elaboraciuó dels productes alimentaris.
>
>· RD 668/1990 de 25 de maig, sobre elaboració i comercialització de materials
>polimèrics en relació als productes alimentaris.
>
>· Llei 7/1991 que crea l'Instituto Cervantes., amb objectius només per
>l'"espanyol".
>
>· Llei 30/1991 de 20 de desembre, sobre la redacció dels testaments, obliga el
>castellà en aquells territoris que no siguin forals.
>
>· OM 3 d'abril de 1991, que regula la distribució i exhibició del material
>audiovisual, autoritzant només la traducció al castellà.
>
>· RD 162/1991 fabricació i comercialització dels plaguicides. L'etiquetatge
>obligatori almenys en castellà.
>
>· OM de 14 de juny de 1991, sobre productes fertilitzants. L'etiqueta i l'envàs
>hauran d'estar redactats almenys en llengua castellana.
>
>· RD 475/1991 sobre productes cosmètics. Obliga el castellà.
>
>· OM del 8 d'abril de 1991, sobre Reglament de seguretat de les Màquines. Obliga
>almenys en castellà les plaques, instruccions i etiquetes.
>
>· RD 1082/1991 sobre la cura i manteniment de les lents de contacte. Obliga el
>castellà.
>
>· RD 1109/1991 sobre aliments ultracongelats. Obliga el castellà a les
>etiquetes.
>
>· RD 1111/1991 sobre els additius alimentaris, obliga el castellà.
>
>· RD 1164/1991 sobre comerç d'aigües de beguda envasades. Obligatori el castellà
>a les etiquetes.
>
>· RD 1534/1991 sobre circulació i comerç de pastes alimentàries. Obliga el
>castellà.
>
>· RD 1650/1991 sobre elaboració i venda de sucs de fruita. Obligació de
>l'etiquetatge en castellà.
>
>· RD 1688/1991 sobre preservatius de cautxú . Als envasos s'obliga almenys la
>llengua castellana.
>
>· RD 1809/1991 sobre circulació i comerç de preparats alimentaris en règim
>dietètic. Obligació de fer en castellà l'etiquetatge.
>
>· RD 1810/1991 sobre circulació i comercialització de caramels, xiclets, confits
>i llaminadures. És obligatori el castellà a l'etiquetatge.
>
>· RD 13/1992, sobre Circulació Urbana i Interurbana, obliga que els senyals
>siguin "almenys en l'idioma espanyol oficial en tot el territori de l'Estat".
>
>· RD 15/1992 sobre elaboració i venda de begudes refrescants. Obligació
>d'envasar-les en castellà.
>
>· RD 212/1992 sobre etiquetatge dels productes alimentaris envasats, que anul·la
>el RD 1122/88. Obliga que necessàriament almenys estigui en llengua espanyola
>oficial de l'Estat.
>
>· RD 510/1992 que regula l'etiquetat dels productes del tabac. Obliga el
>castellà i tolera el català subsidiàriament.
>
>· RD 930/1992 sobre propietats nutritives dels productes alimentaris. Obligació
>d'etiquetatr-ho en castellà.
>
>· RD1408/1992 sobre preparats per a lactants. Obligació d'etiquetat en castellà.
>
>· RD1436/1992 sobre carns picades i carns en trossos. Obligació d'utilitzar
>almenys el castellà.
>
>· Llei 30/1992 sobre Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del
>Procediment Administratiu Comú. La llengua dels procediments tramitats per
>l'Administració de l'Estat seran en castellà. Es pot utilitzar el català només
>als escrits que s'hi adrecin.
>
>· OM 12 de juny 1992, que regula les proves d'aptitud per a l'accés a les
>facultats i Col·legis universitaris. Les proves només en espanyol.
>
>· RD 19/1993 de mesures urgents per a la cinematografia, que imposa quotes pel
>cinema en versió doblada, i amb sancions pertinents.
>
>· RD 308/1993 sobre comercialització dels mol·luscs bivalves vius. Obliga el
>castellà a l'etiquetat.
>
>· RD 349/1993 sobre comercialització de lleixius. Etiquetatge, presentació i
>publicitat en castellà.
>
>· RD 479/1993 regula els radiofàrmacs d'ús humà. Els prospectes si res més no
>seran en castellà.
>
>· RD 731/1993 sobre provisió de llocs de treball pels funcionaris de
>l'Administració Local amb habilitació de caire nacional. Obliga el castellà, i
>atorga punts de mèrit pel català.
>
>· RD 1078/1993 que aprova el Reglament sobre envasat i etiquetat dels preparats
>perillosos. Obliga el castellà, així: "al menos en la lengua española oficial
>del Estado".
>
>· RD 1904/1993 sobre producció i comercialització de productes carnis i d'altres
>determinats productes d'origen animal. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
>
>· RD 2070/1993 que aprova el reglament tècnico-sanitari dels vinagres. Obliga el
>castellà a l'etiquetatge.
>
>· RD 2236/1993 que regula l'etiquetat i el prospecte dels medicaments d'ús humà.
>Obliga que almenys en la llengua espanyola oficial de l'Estat.
>
>· RD 124/1994 que regula l'equitatge i la informació referent al consum
>d'energia i altres recursos dels aparells d'ús domèstic. Imposa el castellà.
>
>· OM de 4 de juliol de 1994 sobre utilització i comercialització d'enzims,
>microorganismes i els seus preparats en l'alimentació animal. Obliga que en
>totes les indicacions almenys sigui utilitzada la llengua castellana.
>
>· RD 1185/1994 sobre l'etiquetatge dels productes del tabac distints de les
>cigarretes. Obliga el castellà i admet altres llengües.
>
>· RD 1679/1994 sobre condicions sanitàries a la producció i comercialització de
>llet crua, llet tractada tèrmicament i productes lactis. Obliga el castellà a
>l'etiquetatge i als certificats sanitaris.
>
>· OM 10 d'octubre de 1994 sobre control i certificació de llavors i plantes de
>viver. Obliga el castellà a les indicacions obligatòries.
>
>· RD 2163/1994 sobre comercialització i i autorització de productes
>fitosanitaris. Obliga el castellà a les etiquetes.
>
>· RD 2208/1994 que regula els medicaments homeopàtics d'ús humà de fabricació
>industrial. Obliga expressament la llengua castellana a les etiquetes.
>
>· RD 2549/1994 sobre el reglament dels aparells de pressió, referent a
>generadors d'aerosols. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
>
>· Resolució 9 de gener de 1995 del Ministeri de Cultura, que fa ajudes a la
>creació de guions cinematogràfics. Obliga a presentar-los en castellà, fins i
>tot en aquells que siguin redactats en una altra llengua espanyola.
>
>· Llei 30/1995 d'Ordenació i Supervisió de les Assegurances Privades. Obliga que
>les pòlisses han d'estar en castellà.
>
>· RD 53/1995 sobre circulació i comercialització de la cervesa i del malt
>líquid. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
>
>· RD 109/1995 sobre els medicaments veterinaris. Obliga el castellà als
>prospectes.
>
>· RD 110/1995 sobre medicaments homeopàtics veterinaris. Obliga el castellà
>igual que a la norma anterior.
>
>· RD 157/1995 sobre pinsos medicamentosos. Obliga l'etiquetatge almenys en la
>llengua espanyola oficial de l'Estat.
>
>· RD 733/1995 sobre expedició de títols acadèmics i professionals corresponents
>als ensenyaments establerts en la Llei Orgànica 1/1990. Obliga que siguin en
>castellà.
>
>· RD 929/1995 de 9 de juny sobre el reglament del control de les plantes de
>viver.
>
>· OM de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a la llet
>pasteuritzada destinada al mercat interior. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
>
>· Ordre de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a llet
>concentrada destinada al mercat interior. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
>
>· RD 1718/1995 de 27 d'octubre sobre l'etiquetatge dels materials dels
>components principals del calçat.
>
>· RD 1787/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament dels equips de
>telecomunicació.
>
>· RD 1784/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament del Registre Mercantil,
>obliga les inscripcions registrals en castellà.


Victimismo y falta de racionalidad es lo que tienes.
 
G

gamo

Guest
On Wed, 12 Oct 2005, Toni wrote:

> Ya constato que para ti, si se trata de normas que obligan el uso del
> castellano, no pueden ser excesivas ni a pesar de tener la protección de un
> mercado de 500 millones de *usuarios* (que no habitantes, poco culto!).
>


Corrígeme bien o no lo hagas: 550 millones de *hablantes*.
 
C

Charlie

Guest
> Además, se podrían crear graves confusiones. Imaginémonos que el mariquita
> del POL_ANCO, que es un maño de esos que en verano lleva una boina negra
> que no se la quita ni pa dormir -de ésas que tienen el pitorrillo en el
> medio- y que suele veranear en Cataluña, le da un día por pedir una cigala
> y le ponen un cangrejo vivo de esos largos con dos pinzas en lugar de lo
> que en realidad quería pedir.
>


Y yo que creía que los progres no se metían con la condición sensual de las
personas ni se burlaban de ellas. Que respetaban todas las tendencias
sensuales y que estaban a favor del matrimonio lgtb. Estaba equivocado.
 
T

Toni

Guest
Benvolgut Altair,

>>Pues aplíquese en justa reciprocidad: por ejemplo, hay una ley española (ahora
>>no recuerdo la referencia, pero si quieres la busco) que obliga a etiquetar
>>todos los productos comercializados en España (por ejemplo, todos los que
>>encontrarás en el supermercado) en castellano, y no en catalán.


>>Lo que no se puede tolerar es que unas lenguas impongan sus cuotas y otras no.
>>O
>>todos jovenlandeses o todos cristianos.
>>
>>Y que conste que a mi no me gusta nada esta ley que denunciaba Mosqui que
>>obliga
>>a rotular almenos en catalán, pero también es cierto que si dejamos que todo
>>lo
>>regule el mercado y encima las leyes españolas obligan al uso del castellano,



> ¿En qué idioma crees que obligan a rotular las leyes italianas,
> francesas, inglesas o alemanas?


¡Exacto!

Idem de idem las leyes catalanas.


Ben cordialment,
Toni
 
T

Toni

Guest
Benvolgut gamo,

> Ya constato que para ti, si se trata de normas que obligan el uso del
> castellano, no pueden ser excesivas ni a pesar de tener la protección de un
> mercado de 500 millones de *usuarios* (que no habitantes, poco culto!).



> Corrígeme bien o no lo hagas: 550 millones de *hablantes*.


Si te refieres a personas de lengua materna española, ni en sueños suman 550
millones. 550 millones de *usuarios* de la lengua española como segunda o
tercera lengua, pudiera ser, del mismo modo que hay 10 millones de *usuarios* de
la lengua catalana (una cuarta parte de los españoles).

http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=spa

Ben cordialment,
Toni