Plan "C" para salvar el Euro de Grecia y España:Prensa Alemana Informa

No simplifiqueis tanto. Obviamente, hablar el mismo idioma no equivale a que todo el mundo que lo hable sea igual o que todos los paises que lo hablen sean iguales en aspectos economicos o politicos.

Pero no se puede negar que no tenga ninguna influencia en la manera de pensar o de actuar de la gente. Ejemplos de como influye el lenguaje en la percepcion del mundo hay muchos. Un par de ellos:
-Hay lenguas en las que a partir de el numero 20 dejan de contar y cualquier cantidad mayor es "muchos". No van a ser buenos en matematicas pero para cazar en la selva les da lo mismo
-Diferenciar entre "ser" y "estar" (algo que los alemanes no hacen) te cambia la forma de ver las cosas y de entender el mundo.
-La precision del idioma aleman hace que les resulte muy dificil entender chistes basados en el doble significado de las cosas.

Las diferencias en el lenguaje tambien influyen en las costumbres. Como he dicho antes, no es lo mismo poner el verbo al final de la frase que al comienzo. Por ejemplo:
Frase alemana: Tengo que, a las cinco de la tarde, cerca del bosque del pueblo, bla, bla, bla, bla, a alguien saludar/dar de baja de la suscripción de la vida/recoger/ (hasta que no has dicho el ultimo verbo no tiene sentido la frase)
Frase española: Tengo que saludar/dar de baja de la suscripción de la vida/recoger a alguien, bla, bla, bla... (en las primeras palabras va el significado principal y si no te interesa puedes interrumpir o dejar de prestar atencion)

El idioma aleman te obliga a escuchar todo, interrumpir es de mala educacion porque demuestras que no te interesa lo que te dicen. Como no te interrumpen, no te hace falta hablar a gritos. Los alemanes, al no ser interrumpidos constantemente, argumentan mas lo que dicen (lo que no quita que tambien tengas que oir estupideces argumentadas y aburridas).

Logicamente, el idioma por si solo no te va a explicar las diferencias entre unos y otros. Hay muchos mas factores que influyen en determinadas costumbres. Como dice Folken90, el clima tambien influye:
En los paises nordicos, la gente es mucho mas puntual que en el sur por la sencilla razon de que no puedes dejar esperando en la calle a alguien si hace -20ºC. Si lo haces, se cabreara con toda la razon porque es peligroso para su salud. En Alemania, llegar 10 minutos tarde es una falta de respeto para quien espera, en España no. La consecuencia es que los horarios se respetan y la gente es mas eficiente organizando el tiempo. ¿Son mas cuadriculados? pues tambien...
 
Yo creo que el lenguaje es, en todo caso, el producto de una sociedad, no su causa.
 
Influencia tendra seguro, incluso por la "musicalidad" o fonetica.

Pero yo creo que hasta el clima es mas importante (los esquimales distinguen a simple vista mas de 20 diferentes tipos de blanco).

Todo lo que afecte desde fuera a los sentidos, no tanto las construcciones a priori de nuestra almendra (que esta como una fruta regadera).

¿Los distinguen porque los pueden nombrar o porque su vista es distinta que la nuestra? :pienso:
El poder nombrar las cosas, hace que las puedas distinguir... "ves" mas cosas cuando las puedes dar nombre, no es lo mismo decir arbol para todos los arboles que distinguir entre un pino y un alcornoque
 
O sea, afirmas rotundamente que el idioma de una región no influye para nada en el devenir histórico de la misma.

Yo no sé como puedes estar tan convencido. Tampoco creo que esté diciendo ninguna afirmación que pueda parecer absurda. Influye la religión, influye el clima, influye la geografía, influyen probablemente cosas como el horario o el ancho de vía ...

Pero ya digo, que no quiero seguir por aquí. Simplemente respondo porque no suele gustarme que me traten de llamar fulastre.

El peso de la prueba reacae sobre el que hace la afirmación. Y un solo contraejemplo vale para desmontarla. Yo te presento no uno, sino decenas de contraejemplos y entonces tu en lugar de admitir que tu teoría hace aguas y replantearte las hipótesis reaccionas diciendo que te demuestre que no tienes ni un átomo de razón . Yo no te llamo fulastre pero esa forma de argumentar no dice mucho de ti, tu mismo.

Pues si yo afirmo que las dietas ricas en derivados lácteos y con mas abundacia de grasas animales que vegetales hacen a las sociedades mas industriosas , trabajadoras y ordenadas que la dieta rica en grasas vegetales, aceite de oliva, pescado y verduras. ¿ Puedes Demostrar que estoy 100 % equivocado ? Según tu lógica si no puedes demostrarlo es que tengo algo de razón ¿ no ?

Para hablar alemán piensas como Sancho Panza , con todos mis respetos.
 
Última edición por un moderador:
Por cierto si la teoría de los idiomas fuera cierta los países orientales estarían aún en la baja edad media. Porque las lenguas orientales como el Japonés, el Chino y el Coreano construyen los conceptos de forma intuitiva , a diferencia de las lenguas indoeuropeas (como el Alemán y el Español) que lo hacemos de forma deductiva . Este hecho hizo que muchos supuestos "expertos" occidentales de hace mas de 100 años considerasen que los orientales no podían desarrollar ciencia y tecnología como los occidentales, sin embargo otros "expertos" actuales pero tan iluso como aquellos, afirman que la construcción intuitiva de los conceptos en las lenguas orientales les permite ser mejores en matemáticas que los occidentales ... El hecho de que les den una caña brutal en los colegios, institutos y universidades no tiene nada que ver , es el idoma .


Por cierto una curiosidad. Según los lingüistas los idiomas actuales mas próximos al indoeuropeo original son el Sanscrito (que se habla minoritariamente en la India) y el Lituano ambos idiomas son bastante parecidos ... y los lituanos y los indúes tienen una economía y una cultura calcadita, calcadita ¿ verdad ?

Muy interesante eso que dices. Se nota que eres lingüista, o algo relacionado con las lenguas. ¿Puedes ampliar información sobre lo que significa "construir los conceptos de forma intuitiva" o "deductiva"?
 
¿Los distinguen porque los pueden nombrar o porque su vista es distinta que la nuestra? :pienso:
El poder nombrar las cosas, hace que las puedas distinguir... "ves" mas cosas cuando las puedes dar nombre, no es lo mismo decir arbol para todos los arboles que distinguir entre un pino y un alcornoque

Pues creo que ese ejemplo precisamente muestra cómo la lengua es producto de la sociedad. A mí me pueden decir que un pino y un abeto se llaman "árbol", pero darme luego cuenta de que hay algo sustancialmente distinto entre ambos, y ponerle un nombre.

Es decir: los esquimales distinguen esos colores, no porque los puedan nombrar, sino porque en su medio de vida es necesario o conveniente hacerlo.

Primero fue el hecho real (distinguir los colores), y después ponerles nombre. Los primeros pobladores de esa zona no tenían 20 palabras para 20 tipos de blanco, pero las crearon.

PD: Con esto no digo que el lenguaje no pueda tener cierta influencia, pero sí que dicha teoría es muy endeble y apenas sostenible. Sencillamente es que aunque fuera cierta, lo sería de un modo muy débil y con una forma difícil de recabar las pruebas (algo así como la parapsicología). Admitiría si acaso que el lenguaje puede actuar como cierto refuerzo de conceptos, u orientación que te ahorre tiempo para ciertas acciones.
 
Última edición:
El latín es muy diferente en su estructura de lo que son hoy en día sus lenguas hijas. A pesar de que el vocabulario tiene sus raíces en el latín, las lenguas derivadas de ésta han perdido gran parte de su sintaxis y la han simplificado en gran parte. En latín habían declinaciones que regían las relaciones de pertenencia entre elementos de la frase, todas ellas siguiendo reglas estrictas, tanto para sustantivos como adjetivos, la construcción de frases con verbos compuestos (auxiliar + verbo principal) se hacía de tal forma que el verbo principal iba al final de la frase. Al construir frases subordinadas, el verbo de la subordinada iba al final de todos los complementos de la frase, los cuales decías primero. Qué curioso, porque algunas de estas características las encontramos hoy en día en el alemán: el idioma alemán, por influencias del latín en los tiempos de sus rencillas y coexistencia con el Imperio Romano asimiló muchas de estas características para sí mismos, cosa que han mantenido hasta nuestros tiempos.

Hablando del inglés, cuando estudias y buceas en el idioma germano empiezas a ver claras algunas relaciones entre ambos, a pesar de la enorme distancia aparente que hay entre ellos en la actualidad; cosas de las rencillas históricas en este caso de los ingleses con franceses, cosa que ha hecho que en inglés sea una versión afrancesada y muy poco equilibrada de su origen germano original. El ejemplo más revelador ¿de dónde creeis que salen los phrasal verbs? Come in, stand up, wake up, figure out por poner ejemplos tienen sus homónimos en alemán con kommen ein, stehen auf, wachsen auf, finden heraus. Pero mientras que los alemanes forman sus frases con estos verbos separables (Trennverben) de la misma forma siempre, siguiendo unas reglas muy definidas, los ingleses hacen lo que les salen de las narices con la preposición que acompaña al verbo del phrasal verb, la pueden poner justo después del verbo, o al final o justo después del complemento al que hace referencia el verbo. En alemán pones sujeto, verbo, toda la retaíla de complementos que quieras y siempre al final, la preposición del Trennverb.

Creo que el latín fue uno de los idiomas más rigurosos que se han creado, pero era tan milimétrico que claro está, cada pueblo fue simplificando su uso con el paso del tiempo. Los idiomas que derivan directamente del latín hemos conservado su vocabulario pero desterrado su estructura sintáctica. El alemán tiene su propio vocabulario, pero asimiló y conservó alguna parte de esta estructura morfosintáctica para sí mismo.

Vamos que me das la razón. Estás diciendo lo mismo que yo.
Que el idioma alemán es mucho mas organizado y lógico que el Inglés y sin embargo no se traduce en que a los Británicos y los Norteamericanos les haya ido mucho peor que a los Alemanes, en muchos aspectos les ha ido incluso mejor.
Las lenguas eslavas también conservan declinaciones y unas reglas estrictas para la construcción de frases y la combinación de conceptos ... Sin embargo a los rusos , búlgaros y polacos no los solemos relacionar con la organización , el rigor y la planificación .

Por cierto , que los Finlandeses hablan una lengua no-indoeuropea solo relacionada con el Húngaro y algunas lenguas que se hablan en regiones de rumanía. Sin embargo lo organizados e industriosos que son los Finlandeses , pese a no hablar una lengua germánica, de los húngaros y las etnias rumanas que hablan idiomas relacionados no se puede decir lo mismo .

Pero vamos que "todo influye" ... una mariposa aletea sus alas en Haití y eso influye en que se desencadene una nevada en Siberia (ó en que deje de nevar un rato, ¡ qué mas da !). :D
 
Pues creo que ese ejemplo precisamente muestra cómo la lengua es producto de la sociedad. Si acaso el lenguaje luego puede actuar como cierto refuerzo, u orientación. A mí me pueden decir que un pino y un abeto se llaman "árbol", pero darme luego cuenta de que hay algo sustancialmente distinto entre ambos, y ponerle un nombre.

Es decir: los esquimales distinguen esos colores, no porque los puedan nombrar, sino porque en su medio de vida es necesario o conveniente hacerlo.

Primero fue el hecho real (distinguir los colores), y después ponerles nombre. Los primeros pobladores de esa zona no tenían 20 palabras para 20 tipos de blanco, pero las crearon.

Es dificil decir que va primero. La comprension del mundo va unida al lengueje que te permite explicarlo. Posiblemente no percibas los 20 tipos de blanco, te pareceran todos el mismo tonalidad...
El poderlos nombrar hace que los distingas mas facilmente:
Percepción y lenguaje - Axxón - Noticias

Otro ejemplo con el sentido del oido. Los chinos no distinguen la "R" de la "L", no porque tengan un defecto en el oido, sino porque la capacidad para distinguirlos se va perdiendo con la edad. De ahi, que sea casi imposible aprendender un idioma de adulto sin tener acento: no distingues los diferentes sonidos aunque los percibas.
 
Creo que pensaban en lenguaje matematico mas que en frances...

Vamos a ver si erais vosotros los que deciais que el idioma alemán era clave para explicar un mayor el desarrollo científico de los países germánicos frente a los latinos , tirando la piedra y escondiendo la mano ?????
 
Vamos a ver si erais vosotros los que deciais que el idioma alemán era clave para explicar un mayor el desarrollo científico de los países germánicos frente a los latinos , tirando la piedra y escondiendo la mano ?????

Busca donde he dicho yo eso de que el idioma alemana explica el mayor o menos desarrollo cientifico... solo he dicho que el idioma influye en algunos comportamientos de sus hablantes y he dado ejemplos de como se produce esa influencia.
 
En latín habían declinaciones que regían las relaciones de pertenencia entre elementos de la frase, t

¿Tú te crees que se puede disertar sobre unas lenguas u otras escribiendo así de mal? Vale que sueltes esas cosas hablando, pero ten un poquito de cuidado al escribir.

Sin acritud.
 
Por cierto, ¿esto no iba de que nos echaban del euro?
Si, pero hay que saber porque los alemanes son tan cuadriculados que por un poquito de deficit publico de nada hablan de echarnos...
Hemos llegado a la conclusion de que la culpa no es nuestra, sino de su idioma que les hace ser como son, aunque hay otros que afirman que tiene mas que ver el clima o con las franjas horarias que con el idioma... :D
 
Volver