Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
Macho (por llamarte algo), es una noticia del Faro de Vigo, y por tanto es para consumo propio, no "para exportar". En Galicia, a las cosas de Galicia siempre se les llamó "como lles saen dos collons"....
Comparar a Galicia con Vascongadas/Cataluña en temas de nacionalismo supremacista es no enterarse de nada. A ver si algún dia lo dejamos......
Por cierto se dice ORENSE, en castellano o español, lo mismo que no decimos «London» en vez de Londres. Esta tontería de imposición de los separatismos, en la toponimia es absurda y paleta. Que usen su toponimia paleta para sus panfletos inviables y subvencionados en gallego, catalán o vasco.
OURENSE
En Galicia no hay bandos enfrentados por la lengua. Hay iluso que lo intentan, pero deben seguir arando el campo, fregando escaleras, robando cobre....... porque de eso no viven....No hay excusa, si redactas en castellano o español, debes usar los topónimos en castellano, si no los hay (que lo dudo mucho en la península Ibérica, e incluso en Europa), ae debe usar las comillas para esas palabras no castellanas, lo demás es catetada y cursilada, de provincianos y política de pueblerino naziboinas de cosa endiosados.
En Galicia no hay bandos enfrentados por la lengua. Hay iluso que lo intentan, pero deben seguir arando el campo, fregando escaleras, robando cobre....... porque de eso no viven....
Es lo bueno de no tener una burguesía poderosa que los use como lacayos para negociar con Villa-e-Corte....
Lo de poner una palabra gallega entrecomillada en un diario gallego ya sería para descojonarse.......