sé bastante bien de lo que hablo, para mi desgracia. Dedícate al cultivo del tulipán, cualquier cosa antes que meterte a traducir del inglés en españa.¿Tienes experiencia o lo dices por decir? La traducción jurada no es lo mismo que la jurídica.
¿Debo mentir entonces y decir que puedo darles factura antes incluso de ser autónomo?
Por supuesto que debes hacerlo. Hacerte autónomo es igual de simple que sacarle punta al lápiz. Además te ahorrarás dinero por esperarte, la cuota no te la va a regalar nadie, tengas o no tengas clientes la vas a tener que pagar.¿Tienes experiencia o lo dices por decir? La traducción jurada no es lo mismo que la jurídica.
¿Debo mentir entonces y decir que puedo darles factura antes incluso de ser autónomo?
Esn efecto, una cosa no quita la otra. Que sea el más demandado no es incompatible con que esté saturadísimo.No obstante es el más demandado (que yo sepa) de entre todas las traducciones. La científica y la técnica son incluso peores.
Yo tengo un conocido que además de profesor traduce documentación para un hospital (tiene amigos conocidos dentro del hospital y tal), pero claro él es nativo de un país en donde se habla desde pequeño inglés y fránces... así que imaginate el nivel que tiene de esos idiomas... y bueno no te voy a decir lo que cobra porque es una hez bien subida de peso que muchos meses ni cubría la cuota de autónomo... los hospitales no tienen para pagar.Me he sacado el C2 de inglés y estoy pensando si compensaría hacer un curso de traducción profesional inglés-español y hacerme quizá autónomo (o, con suerte, pasar a formar parte de una plantilla de traducción).
Me puse en contacto con algunos y me dijeron que la traducción jurídica es la más demandada en España (contratos, textos económicos, herencias...) y que no falta curro de eso, pero claro, hay que saber venderse o formar parte de una plantilla con buena proyección.
He pensado incluso que se podrían desgravar las licencias de software de traducción como Trados o MemoQ (que pese a ser fácilmente pirateables, tienen añadidos imposibles de piratear como las Apis de Google, Amazon o Microsoft para traducción automática).
¿Alguien sabe sobre estos temas? ¿A partir de cuánto merece la pena hacerse autónomo? ¿Podría trabajar en oscuro unos meses como experiencia?