Terremoto y tsunami escala 9 en Japón (IX)

Estado
No está abierto para más respuestas.
iwakami "please make a pressure vessel, a matter of the damage of the storage container clear for the world" #iwakamiyasumi /tepco

when over 50mSv/h is expected, gov orders evacuation or keeping in house /nisa

when over 50mSv/h is expected, gov orders evacuation or keeping in house /nisa

iwakayasumi dando caña en la conf. de tepco
 
tepco "examine various policies about the cooling means". An external device (tepco)

over 50mSv/year was expected <--- correction (nisa)

what is the dead line of the study ? are there any possibility to evacuate more people ? (nisa)

1. There was the talk of the injury in the storage container, but Tokyo Electric has done delicate expression when a #iwakamiyasumi /tepc o
 
a pressure vessel was damaged. A hole has examined the plan that Uehara suggested 2 to a pre (tepco)

now under study, no deadline, no need of more evacuation currently... (nisa)
 
176 pascales en Daini? eso es una gaiada..
 
"I promise in the world, it is necessary" iwakami. Tokyo Electric "share it, and examine it with the government office". #iwakamiyasumi /tepco

iwakami "the concrete time and content." The responsibility to exhibit that it is what time. I want you to promise. 」#iwakamiyasumi /tepco
 
he thought nothing serious about issues that NRC reported /nisa

According to tepco "the injury degree at present yesterday announcement." It is the /tepco

story of 2-30% from a device called the cams of the storage container. At present, #iwakamiyasumi /tepco
 
Solo falta que ahora se les estampe uno en un reactor

No llames al mal tiempo, que parece que esa central esta gafada. Solo nos faltaria eso ya.

Parece que los vientos , tal y como habían predicho los modelos meteorológicos , van a cambiar de dirección en las próximas horas .

A lo largo de los 9 hilos he leido esto bastantes veces y luego nada. De hecho, no habia previsiones para ayer dia 6?
 
Opsss error
 
Última edición:
La Expedicin Malaspina estudiar la radiactividad de Fukushima en el Pacfico | Ciencia | elmundo.es


Y los australianos dicen esto :8:


Radiation from Japan has already been discovered in fish in Spain.

Australia Network News:Stories:Voyage to measure radiation in the Pacific

Voyage to measure radiation in the Pacific

Scientists aboard the Malaspina Expedition ship will search for signs of radiation from Japan's Fukushima nuclear plant in the Pacific.
Sally Block
Last Updated: 8 hours 9 minutes ago

Scientists aboard a Spanish research ship are about to search for signs of radiation from Japan's Fukushima nuclear plant in the Pacific Ocean.
The Malaspina Expedition ship is making a brief stop in Sydney, Australia, after surveying the southern ocean for effects of climate change.
Samples of water and air have been taken to measure for pollution temperature and carbon dioxide.
Plankton has been collected to discover how it is already capturing carbon.
The next task for the scientists is to measure the amount of radiation in the central Pacific.
Radiation from Japan has already been discovered in fish in Spain.
However, the scientists onboard the ship say the radiation is unlikely to travel south.

traducción Googletor:

Los científicos a bordo de un buque español de investigación están a punto de buscar señales de radiación de la planta nuclear de Fukushima de Japón en el Océano Pacífico.
El buque Malaspina Expedition es hacer una breve parada en Sydney, Australia, luego de encuestar a los mares del sur para los efectos del cambio climático.
Las muestras de agua y el aire se han adoptado para medir la temperatura y la contaminación de dióxido de carbono.
El plancton se ha recogido para descubrir cómo es ya la captura de carbono.
La siguiente tarea para los científicos es medir la cantidad de radiación en el Pacífico central.
La radiación de Japón ya ha sido descubierto en el pescado en España.
Sin embargo, los científicos a bordo de la nave dicen que la radiación es poco probable que hacia el sur ..
 
Posteado en el anterior hilo por el forero burbujadetrufas. Para que no se pierda por culpa del crematorio.

Petición lanzada por la CRIIRAD – Comisión de Investigación y de Información independientes sobre la Radioactividad

Fecha de lanzamiento: 26 de Marzo de 2011 – Duración de su validez: hasta la obtención de la anulación del secreto
Enviar a la CRIIRAD: 471, avenue Victor Hugo, 26000 Valence, FRANCE o por telecopia al 04 75 81 26 48
También es posible enviar una versión escaneada a: communication@criirad.org
Las peticiones servirán a las actividades dirigidas a las autoridades nacionales de cada país, de la ONU, de la AIEA y de la organización del TPCEN - Resultados de la movilización: http://www.criirad.org

PDF en español: http://www.criirad.org

Petición a favor de una trasparencia total sobre la radioactividad del aire que respiramos.

Más de 60 laboratorios de análisis, equipados con detectores de alta precisión, están repartidos a través de nuestro planeta y controlan cotidianamente la radioactividad del aire.
Su misión: investigar aún las muy débiles cantidades de productos radioactivos que podrían indicar que se ha efectuado un ensayo nuclear violando el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCEN).
Los resultados de estos análisis permitirían establecer un seguimiento, día a día, y desde el 12 de Marzo de 2011, del avance de las masas de aire contaminado por los desechos radioactivos de la central nuclear de Fukushima Daiichii. Sin embargo, es imposible porque los datos son confiscados por los Estados. Los resultados se transmiten a organismos oficiales, seleccionados previamente, y que tienen la obligación de no divulgarlos. Esta red internacional de mediciones está financiada con dinero público. La población tiene derecho, pues, a conocer esta información. Todas las cifras deben ser publicadas y no solamente algunas que han sido cuidadosamente escogidas por las autoridades.

“Exijo que los resultados de los análisis de la radioactividad en el aire de la red TPCEN se hagan públicos, en su integralidad y sin demora. Pagados por los ciudadanos de todos los países, deben ser públicamente accesibles y servir a nuestra protección.”

Llevan recogidas más de 30.000 firmas desde el 26 de marzo, contribuyamos a exigir la información que pagamos entre todos y nos secuestran los diferentes gobiernos... la información es sobre todo PODER, poder de decisión, de elección, por eso temen tanto a una población INFORMADA...
 
Última edición:
CAMS data showed 70% rod damage, but agency stated over 3% on 18 Mar /nisa

no schedule on nitrogen purge for the others /nisa

tepco sey, at "the cooling point of view, there is the point that some coolants /tepco

nanao "a highly-concentrated low-concentrated definition." About #iwakamiyasumi /tepco

contaminated water. A definition just before the release is uncertain. Tokyo #iwakamiyasumi /tepco
 
11.31 El Gobierno de Corea del Sur ha minimizado el riesgo de que contaminantes radiactivos procedentes de Japón lleguen al país mediante la lluvia, después de la alarma creada en el país ante esta posibilidad y que motivó el cierre ayer de centenares de colegios.

Artículo del Korea Times.

Rain contains radioactive material

04-07-2011 17:11

Rain contains radioactive material


Parents have their children use umbrellas on their way home from
school at Shinyongsan Elementary School, central Seoul, Thursday,
amid antiestéticar of “radioactive rain.” The authorities said the amount of radioactive material in the rain was negligible.
/ Korea Times photo
by Cho Young-ho
Citizens arm themselves with umbrellas, raincoats, boots

110407_p01_rainwater.jpg


By Kim Rahn

From parents of kindergartners to office workers, the entire nation was gripped by concerns over “radioactive rain,” Thursday, when traces of radioactive material were detected in rainwater on Jeju Island.

The authorities went all out to allay public antiestéticars, but the detection, albeit minuscule, made people nervous as they braced themselves for rainfall nationwide. They went to schools and offices armed with umbrellas, raincoats and boots.

The Korea Institute of Nuclear Safety (KINS) said radioactive iodine and cesium were found in rainwater collected in the early morning at a checkpoint on the island. The concentration level of iodine-131 was 2.02 becquerels per liter (Bq/l), that of cesium-137, 0.538 Bq/l, and that of cesium-134, 0.333 Bq/l.

KINS officials said the levels were too low ― almost negligible ― to pose any serious health risks. “Even if a person drinks 2 liters of such rainwater every day for a year, the exposure concentration level will be 0.037 millisievert (mSv), far lower than the 1 mSv government safety standard,” a KINS official said.

However, the level of iodine this time was six times more than Monday’s 0.357 Bq/l reading.

KINS shortened the air examination interval at Jeju’s checkpoint Tuesday to three hours from the usual 24 over the possibility that radioactive substances from the Fukushima plant in Japan may be being deposited on Korea.

No harm to humans

Other government agencies also emphasized the low level of radioactivity, saying the rain was not harmful to humans.

“We have westerly winds prevailing, and it is unlikely the air above Fukushima containing radioactive substances has come directly to Korea. So we see the rain as not harmful to human beings,” Lee Ho-young, the prime minister’s secretary, said after a meeting of related ministries.

Lee said the government has examined food products imported from Japan and will continue to do so, adding all 1,450 samples so far have proven to be radioactivity-free.

Regarding cooperation with the Japanese government he said Tokyo responded positively to Korea’s proposal to dispatch researchers to Japan. Lee said Korea, Japan and China will seek to form a council on the issue.

Some schools closed

Despite the government stressing the“harmlessness” of the rain, people were covered in rainproof gear.

amowing the news that minuscule radioactive substances were detected on Jeju, people in all parts of the country carried umbrellas to work or school even though the rainfall was light.

Parents had their children not only use umbrellas but also wear raincoats, rubber boots and even masks. Some of them gave their children a ride to school, with streets near schools congested.

In Gyeonggi Province, about 130 pre-, elementary and middle schools were closed after the regional educational office allowed school heads to close them if they deemed it necessary. More than 40 others shortened school hours.

“We allowed the closure because parents were concerned about their children’s health regardless of whether the rain was really harmful or not,” a member of staff at the office said.


Other schools just canceled outdoor activities.

The Ministry of Education, Science and Technology urged regional offices to refrain from knee-jerk responses to any possible risk.

Si. el viento soplaba hacia el sur.
 
and an intensive institution in a standard value class of iodine 131 in turbine tateya. I am temporary #iwakamiyasumi /tepco

acceleration data exceeds design limits, he answered meaningless ... /nisa
 
"I found each other easy to talk to fired up that there was not a drawing about /tepco

suggestion of Uehara, connection of the cooling means" on Friday. The reason that #iwakamiyasumi /tepco

q about contamination for environment /nisa

drawing tepco "is an answer later". #iwakamiyasumi /tepco

no more leakage is the first priority /nisa
 
de reuters américa latina
Japón enfrenta acumulación hidrógeno, inquietud por radiación
jueves 7 de abril de 2011 05:51 GYT


Por Mayumi Negishi y Yoko Nishikawa

TOKIO (Reuters) - Japón bombeó nitrógeno el jueves a un dañado reactor nuclear, tratando de evitar una acumulación explosiva de hidrógeno gaseoso, mientras el peor desastre nuclear en 25 años avivaba el debate sobre la energía atómica en Estados Unidos.

En una señal de creciente inquietud internacional sobre la contaminación radiactiva surgida desde la planta japonesas dañada por un terremoto, algunas escuelas en la vecina Corea del Sur cerraron sus puertas porque los padres estaban preocupados de que la lluvia podría ser tóxica.

En tanto, los últimos datos mostraron que los turistas extranjeros están evitando Japón durante la que normalmente sería una de las temporadas más populares para visitar el país.

Ingenieros han estado trabajando desde la noche del miércoles para inyectar nitrógeno en el recipiente de contención del reactor número uno en la planta Fukushima Daiichi, golpeada por el tsunami de 10 metros que se produjo luego del terremoto del 11 de marzo.

Un funcionario del operador de la planta, Tokyo Electric Power (TEPCO), insistió que esta es una medida precautoria y que la posibilidad de otra explosión de hidrógeno como las que afectaron a dos reactores al inicio de la crisis era "extremadamente baja".

Pero aunque el Gobierno ha dicho que la situación se ha estabilizado en la devastada planta, ubicada 240 kilómetros al norte de Tokio, aún está lejos de ser controlada.

"Datos muestran que los reactores están en condición estable, pero aún no estamos fuera de peligro", dijo a los periodistas el secretario jefe del gabinete japonés, Yukio Edano.

Un funcionario de TEPCO dijo que 6.000 metros cúbicos de nitrógeno gaseoso serían inyectados al reactor número 1 y la firma está preparando inyecciones de gas para los reactores número 2 y 3 en la planta de seis reactores como una medida precautoria.
 
Estado
No está abierto para más respuestas.
Volver