Que lástima que haya tenido que salir en los Oscars para que nos demos cuenta que hablamos Castellano y no Español.

De los creadores de vamos a perder el tiempo con el lenguaje inclusivo, nos llega la nueva tendencia de discutir si se le llama español o castellano.... lo que hay que leer.
Mejor esto que debatir en qué nuevo loft han hecho la pirula esta vez los Espinosa-Monasterio.
 
se joroben los puñeteros indepes y se revuelvan en su bilis,
mirad a ver la vesícula no sea que os explote y de urgencias corriendo al udalbitcha ese o al gencacacat

españolazos
 
Llámalo como quieras, pero cuida tu ortografía.

Con minúsculas, que no escribes en inglés.

Yo lo llamo y lo llamaré siempre español.
Es un nombre propio, soy de ciencias pero juraría que debe ir en mayúscula.
 
La nueva bobada del mundo mundial jajajaja
Aunque el español es castellano mires por donde los mires diferenciar entre español y castellano es la mayor bobada del mundo.
Mismamente los castellanos no dicen que hablan castellano sino español.
Soy castellano leones y puedo deciros que las bobadas que tienen otras comunidades con sus idiomas es de alucine.
En los Óscar son más incultos que nadie.Estos yankees son unos catetos ahora está cosa, el otro día Antonio Banderas que si era neցro jajajajajaja

Conociendo gente de otras comunidades os puede decir que el castellano leones se siente antes español que castellano leones a diferencia de otros comunidades por ejemplo como Asturias que dicen que son asturianos antes y bobadas del estilo.
 
De la,mas o menos neutral,guiquipedia :

" El dialecto románico castellano, uno de los precursores de la lengua española, se considera tradicionalmente originado en el condado medieval de Castilla (sur de Cantabria y norte de Burgos), con posible influencia vasca y visigótica. Los textos más antiguos que contienen rasgos y palabras similares al castellano son los documentos escritos en latín y conocidos como Cartularios de Valpuesta,[84] conservados en la iglesia de Santa María de Valpuesta (Burgos),[85] un conjunto de textos que constituyen copias de documentos, algunos escritos en fecha tan temprana como el siglo IX. "

Idioma español - Wikipedia, la enciclopedia libre

Creo que necesitas volver a leer el inicio de ese párrafo que pones antes de seguir metiendo más la pata: El dialecto románico castellano, uno de los precursores de la lengua española. tragatochos

¿León o San Millán de la Cogolla también eran Castilla? :D

Añade ese link que pones:

"En el siglo VIII, la oleada turística fiel a la religión del amora de la península ibérica hace que se formen dos zonas bien diferenciadas. En al-Ándalus, se hablaban los dialectos romances englobados con el término mozárabe, además de las lenguas de la minoría invasora (árabe y bereber). Mientras, en la zona en que se forman los reinos cristianos desde pocos años después del inicio de la dominación fiel a la religión del amora, continúa una evolución divergente, en la que surgen varias modalidades romances: la catalana, la navarro-aragonesa, la castellana, la astur-leonesa y la gallego-portuguesa.

A partir de finales del siglo XI es cuando comienza un proceso de asimilación o nivelación lingüística, principalmente, entre los dialectos románicos centrales de la península ibérica: astur-leonés, castellano y navarro-aragonés, pero también del resto. Este proceso es el que dará como resultado la formación de una lengua común española, el español.
Cada vez son más los filólogos que defienden esta teoría (Ridruejo, Penny, Tuten, Fernández-Ordóñez). También se ha resaltado el peso del mozárabe de Toledo, ciudad en la que el castellano escrito comenzó su estandarización."

León es Castilla, Cuasi-Castilla concretamente. ¿A que joroba? pues a los mejicanos también.

León es España, no Castilla. Méjico es España.

Realidad histórica vs. fantasías.

Hasta hay un Nuevo Reino de León en la Nueva España, perrito txuski. Hale, deja las discusiones impropias de tu especie y ve a olisquear culos, guau, guau.

Lo pongo en guiri.

227cab2e1e7bf24d2db05da9222ebafd.png
 
Evidentemente la Lengua Castellana no se puede entender como Español por varias razones:

1) Porque desde antiguo se llamó así.
2) Porque nació en Castilla.
3) Porque el Euskera o Gallego o Catalán son tan españoles como el Castellano (yo afirmo que el Euskera lo es aún más).
4) Porque lo de llamarla Español es de un nacionalismo decimonónico rancio.
5) Porque es el mismo caso de la lengua que lleváis toda la vida intentando aprender y seguís sin tener ni idea, a la que llamáis Inglés y no Británico.


PD. LA RAE, que son una cuadrilla de profesores de lengua de instituto + escritores en el ocaso de su carrera + Pérez Reverte, me rezuma la platano (expresión preciosa de la Lengua Castellana).
Yo nunca he hablado castellano. Español, sí.
 
Un extranjero que te pregunta? Do you speak spanish? o Do you speak castellanish?
 
Es la tipica españolada.

Te cargas el nombre de una de las lenguas mas usadas y mas utiles y valoradas en el mundo para reforzar tu ESTADO.

Llamarlo castellano le da urticaria al facherio mesetario.....porque aparece la evidencia......el estado español lo componen varios pueblos......
 
En muchos países de hispanoamérica se le dice Castellano a la lengua, MEMO.

361px-Castellano-Espa%C3%B1ol.png


Esa cosa de infografia dice que el Castellano es mayoria en Cataluña, Baleares, Pais Vasco y Galicia. En el resto del territorio se habla igual Español que Castellano.

¿Te das cuenta de la tontería que es ese dibujo?
 
Yo, desde que tengo memoria, siempre he llamado español al idioma que hablo, ya que las personas que me rodean se han referido a él con ese nombre, nunca como castellano. De hecho, siendo niño recuerdo haber leído en una revista infantil que un personaje le decía a otro “háblame en cristiano”. Cuando le pregunté a mi papá a qué se refería con eso pensó que quiso decir “háblame en castellano”, pero yo no sabía qué era castellano, porque a mi idioma ya lo conocía como español. Como materia escolar de la primaria, la secundaria, la preparatoria y la universidad también ha sido siempre español, así aparece escrito en los libros y así lo nombran los profesores. Sé que castellano es otra forma de referirse al español, pero en mis 33 años de vida no recuerdo a nadie de mi propio país que me dijera “yo hablo castellano” o “en México hay 130 millones de castellanohablantes”. Suena raro, muy raro.
 
Volver