No recuerdo bien el argumento, pero la vi en V.O. y me entretuvo bastante y me resultó aceptablemente divertida.
Es el doblaje lo que es una fruta cosa DE PROPORCIONES SIDERALES, un auténtico DESTROZAPELÍCULAS. En concreto, en esta película se pierde toda la gracia y toda la vis cómica que se genera con los diferentes acentos de los protagonistas. La voz de un actor lo es casi todo en su interpretación y quitársela y poner un pegote encima no funciona casi nunca.