¿Cuánto tiempo tardasteis en aprender alemán en condiciones?

DUFFMANNN.

Himbersor
Desde
12 Nov 2018
Mensajes
3.261
Reputación
7.081
Pues eso, por alemán en condiciones se entiende capaz de entender y conversar de manera fluída con germano-hablantes nativos, ver películas en alemán, entender chistes...

Llevo ya un tiempo estudiándolo por mi cuenta, pero en serio, y es difícil, bastante enrevesadillo, aunque con constancia se puede aprender.

No lo aprendo para emigrar, no me hace falta, lo hago solamente por aprender un idioma útil, ya que hoy día el uso del inglés está generalizado. Imagino que viviendo en Alemania, Austria o Suiza y exponiéndose a diario a su uso se aprende antes (o no, o lo aprendes mal por no haber estudiado correctamente todos sus recovecos)

Acepto consejos y experiencias al respecto.
 

Edu.R

Madmaxista
Desde
19 Sep 2015
Mensajes
22.663
Reputación
43.805
Lugar
Rheinland-Pfalz
Te digo mi experiencia desde cero. Sin saber nada. Y los idiomas me gustan y no se me dan mal.

Estuve 2 años yendo a clases de 3h a la semana y estudiando vocabulario por mi cuenta. Con eso logré un A2 (Unas 180h, calculo, en total). Luego me fui 3 semanas a Colonia (20h a la semana de academia, 60h en total) y estudie otro medio año 3h a la semana. Con eso llegué al B1 alto (Llevamos ya cerca de 300 horas de estudio)

Me vine a Alemania y con el B1 alto sufría. Tras dos años trabajando con alemanes que me han tratado de mil amores y haciendo un esfuerzo diario, creo que si hago un examen de B2, lo apruebo. No puedo decir todo lo que quiero decir ni expresarme con muchísima certeza, y si me hablan con 'Umgangsprache' todavía ahi ando, y siempre hay errorcitos (Sobretodo algún genero o alguna declinación que se te pasa cuando hablas deprisa), pero tengo ya una fluidez bastante buena. Y es gracias a mi vida aquí y a darme palos de forma reiterada (Y a compañeros que han sido bastante pacientes). Hace no mucho tuve que ir a urgencias solo, y pude solventar el problema mientras entendía el 95% de lo que decía la doctora. Fue duro, pero que gratificante fue.

El problema del alemán, es que lo hablan solo los nativos. Porque el inglés lo habla mucha más gente, y tu inglés 'gramaticalmente correcto' es el mismo que estudia un húngaro o un griego, entonces puedes comunicarte bien con un nivel aceptable. Otra cosa es irte a UK, Australia o a EEUU, que aun con un nivel bueno puedes sufrir un tiempo. Con el alemán, solo se da el segundo caso, y por eso requiere un nivel más alto. Es más, hay alemanes que no cuidan nada el idioma y otros que lo cuidan muchísimo. Lo ideal es relacionarse con el punto intermedio. Si te toca alguien que te diga 'Ich ess nen Kuchen' te jorobas, y si te toca otro que te suelta 'Es ergibt keinen Sinn' pues te jorobas también (No obstante prefiero el 2º caso, dentro de lo que cabe).
 

megamaxi

Madmaxista
Desde
2 Dic 2015
Mensajes
3.115
Reputación
4.557
Te digo mi experiencia desde cero. Sin saber nada. Y los idiomas me gustan y no se me dan mal.

Estuve 2 años yendo a clases de 3h a la semana y estudiando vocabulario por mi cuenta. Con eso logré un A2 (Unas 180h, calculo, en total). Luego me fui 3 semanas a Colonia (20h a la semana de academia, 60h en total) y estudie otro medio año 3h a la semana. Con eso llegué al B1 alto (Llevamos ya cerca de 300 horas de estudio)

Me vine a Alemania y con el B1 alto sufría. Tras dos años trabajando con alemanes que me han tratado de mil amores y haciendo un esfuerzo diario, creo que si hago un examen de B2, lo apruebo. No puedo decir todo lo que quiero decir ni expresarme con muchísima certeza, y si me hablan con 'Umgangsprache' todavía ahi ando, y siempre hay errorcitos (Sobretodo algún genero o alguna declinación que se te pasa cuando hablas deprisa), pero tengo ya una fluidez bastante buena. Y es gracias a mi vida aquí y a darme palos de forma reiterada (Y a compañeros que han sido bastante pacientes). Hace no mucho tuve que ir a urgencias solo, y pude solventar el problema mientras entendía el 95% de lo que decía la doctora. Fue duro, pero que gratificante fue.

El problema del alemán, es que lo hablan solo los nativos. Porque el inglés lo habla mucha más gente, y tu inglés 'gramaticalmente correcto' es el mismo que estudia un húngaro o un griego, entonces puedes comunicarte bien con un nivel aceptable. Otra cosa es irte a UK, Australia o a EEUU, que aun con un nivel bueno puedes sufrir un tiempo. Con el alemán, solo se da el segundo caso, y por eso requiere un nivel más alto. Es más, hay alemanes que no cuidan nada el idioma y otros que lo cuidan muchísimo. Lo ideal es relacionarse con el punto intermedio. Si te toca alguien que te diga 'Ich ess nen Kuchen' te jorobas, y si te toca otro que te suelta 'Es ergibt keinen Sinn' pues te jorobas también (No obstante prefiero el 2º caso, dentro de lo que cabe).
Yo he estudiado alemán con dedicación. Tengo un B2. Teoricamente con esto podría dar clases en un colegio bilingue (si este fuera mi campo), pero si me pones delante de un alemán apenas puedo comunicarme.

Una hez, tete.
 

Edu.R

Madmaxista
Desde
19 Sep 2015
Mensajes
22.663
Reputación
43.805
Lugar
Rheinland-Pfalz
Yo he estudiado alemán con dedicación. Tengo un B2. Teoricamente con esto podría dar clases en un colegio bilingue (si este fuera mi campo), pero si me pones delante de un alemán apenas puedo comunicarme.

Una hez, tete.
Te entiendo perfectamente. O te rodeas de nativos, o no le terminas nunca de pillar el punto al idioma. Una cosa es el papel, los ejercicios y otra la realidad. Aparte que muchos alemanes no tienen la empatía suficiente como para pensar que tratan con alguien que no es nativo y muchas veces te sueltan todo como si lo fueras (Cuando ya te conocen) roto2. En vez de decirte "Wie geht's dir?" te sueltan un "Wie läuft die Woche?" y claro, tienes que preguntar muchas veces.

De hecho me hace gracia que luego dicen que se van a Austria o a Suiza, "y no les entienden". A mi me preguntan si puedo entenderme con gente de Sudamérica hablando en español.