Lo que contais del holandes son minudecias sin importancia. A nadie le cuesta el ij o la h, por ejemplo la palabra inglesa hot, nadie dice Jot. Hay palabras difíciles como el nombre Hugo que se juntan unas cuantas cosas. Pero repito, eso son minudencias. Lo realmente complejo son la cantidad de sonido cortos, largos, graves, bajos, etc. que tienen. Por ejemplo, pronunciar Leiden es extremadamente complejo.
Personalmente tengo problemas cuando me habla un belga. No estoy acostumbrado a su sonido. Es un poco a lo que se acostumbre uno. Ni mejor ni peor. Luego tienes los boeren que esos hablan lo suyo. Por ejemplo, mis hijos hablan Leids. Dialecto del sur de Holanda. En español, perfecto por supuesto, tienen dificultades para pronunciar pero o perro. La R dura como la nuestra o otros holandeses, les cuesta.
Los catalanes lo tienen más fácil por que tienen más sonidos. Gramaticalmente no tiene gran dificultád, son los sonidos. Si tu idioma tiene muchos sonidos tu oido se agudiza.
pdt: Habría es perfecto castellano. ¿No te estarás confundiendo con el tendría?