Sota_de_espadas
Vampiro blanco
- Desde
- 30 Ene 2007
- Mensajes
- 11.952
- Reputación
- 19.632
Estudié una carrera de idiomas y los compañeros de clase me hicieron sentir mal porque veía las películas dobladas al español. Desde entonces (2009 más o menos) lo veía todo en inglés mayoritariamente.
Pero me he dado cuenta de que es un ****** verlas así, no domino el inglés de forma nativa así que hay un montón de matices que me pierdo, además si activo los subtítulos no disfruto de la película porque tengo que forzar la vista contínuamente pa'rriba y pa'bajo como un estulto, total que te pasas más tiempo leyendo que disfrutando de la película en sí.
Alto y claro digo que en España se doblan las películas de querida madre, casi 100 años de historia nos avalan como uno de los países con mejor calidad de doblaje. Di sí al doblaje.
De momento ya tengo estas 4 joyas en español recién bajadas:
Pero me he dado cuenta de que es un ****** verlas así, no domino el inglés de forma nativa así que hay un montón de matices que me pierdo, además si activo los subtítulos no disfruto de la película porque tengo que forzar la vista contínuamente pa'rriba y pa'bajo como un estulto, total que te pasas más tiempo leyendo que disfrutando de la película en sí.
Alto y claro digo que en España se doblan las películas de querida madre, casi 100 años de historia nos avalan como uno de los países con mejor calidad de doblaje. Di sí al doblaje.
De momento ya tengo estas 4 joyas en español recién bajadas:
- American Psycho
- Inception
- Eyes Wide Shut
- Fallen Angels