¿Por qué los castellanohablantes sois tan cerriles con lo de "ya voy/ya vengo"?

Crazy Canessa

Fuerza aérea doritera
Desde
31 Ene 2024
Mensajes
102
Reputación
330
Lugar
Montevideos
¿Antonio Alix es Actor Secundario Bob?. Me cawen la fruta lo que acabo de descubrir.

jorobar, de parapléjico nanai, pero TOC y maldad... a nivel de Satán.
 
Desde
25 Dic 2018
Mensajes
25.944
Reputación
51.687
Lugar
바르셀로나
Lo mismo, ya lo sabía en "Una vida por el zar" de Glinka, el final, el coro "Slavsya"


cantan, Tsar’ idyot, "El zar viene"

se lo he preguntado igual, para confirmar, en ruso no hay la dualidad ir/venir, o en inglés coming/going
es el mismo verbo.

Me he mirado la RAE a ver la diferencia , "ir" es desplazamiento y "venir" indica más bien el fin del desplazamiento, más o menos.
Cuando lo he mirado antes me ha parecido entender que "ya idu" es "yo voy" y "ya pridu" es "yo vengo".
 

Tanchus

Madmaxista
Desde
27 Abr 2019
Mensajes
8.033
Reputación
22.511
Charnego dando clases de cómo (en sus delirantes sueños) el catalán es un idioma superior al castellano. Cosas veredes, amigo Sancho...
Más aun me indigna el “veremos a ver” que muchos utilizan.
A mí lo que me indigna es que te indigne una construcción que es correcta morfológica y sintácticamente y sin embargo tú escribas "Más aun (sic)".
 

CaCO3

Madmaxista
Desde
17 Oct 2007
Mensajes
20.964
Reputación
49.967
Menuda sarta de tonterías. En castellano, se usa como referencia para la distinción entre ir y venir el lugar en que se encuentra el hablante exclusivamente, no el interlocutor. De ahí que, ante un desplazamiento a Barcelona, "¿Vas a Barcelona?" significa que yo no estoy en Barcelona y "¿Vienes a Barcelona? significa que yo sí estoy en Barcelona. Con la primera persona, igual. "Voy a menudo a Barcelona" significa que estoy formulado la frase estando en otro lugar, mientras que "Vengo a menudo a Barcelona" significa que la formulo estando en Barcelona.

Relacionar tal asunto con la empatía, muy posiblemente signifique que eres un orate sin capacidad de entender el concepto de empatía.

¡Ah! Y el uso italiano para contraponerlo al castellano sería "Vengo subito!", no "Arrivo subito!". ¿Qué pinta el verbo arrivare en esta paja mental tuya?
 

CaCO3

Madmaxista
Desde
17 Oct 2007
Mensajes
20.964
Reputación
49.967
Tú dile a un italiano "vengo subito" y verás cómo se ríe de ti... Básicamente le estarás diciendo que eres un eyaculador precoz.
Que también tenga ese significado sensual, no significa que lo tenga exclusivamente. Si no pudieras usar el verbo "venire" en ese caso, ¿por qué metes al italiano en el saco de las otras lenguas. En castellano, se puede usar perfectamente el verbo llegar con ese significado.
 

Pichorrica

Barriendo la nave
Desde
19 Dic 2013
Mensajes
14.044
Reputación
41.184
¿Y porqué tenemos que poner el trastero hacia los demás?

"Voy" y a tomar por trastero. Y si no lo entienden, mala suerte, yo tampoco entiendo a más de la mitad de los ingleses hablar su hez idioma porque parece que tienen una berenjena en la boca metida
 

Steven Seagull

Madmaxista
Desde
17 Ago 2021
Mensajes
13.657
Reputación
30.299
¿Cómo se dice "ya voy" en ruso? @Steven Seagull
Я иду (ya idú) ó я еду (ya yedu), en función de si vas andando o en transporte.

Sería común añadir "щас" (schas), que es una contracción de сейчас (seichás/ahora), para decir el ya.

Aparte de eso hay múltiples variantes porque en ruso especificas si vas con frecuencia, en una dirección o varias y demás, sólo con el verbo.
Si "idu" es el verbo ir, el ruso sería una lengua esteparia incivilizada de energúmenos con cero empatía como el castellano... No me sorprende, la verdad.
Ahora dilo sin llorar, Ruedas.
 

Steven Seagull

Madmaxista
Desde
17 Ago 2021
Mensajes
13.657
Reputación
30.299
Cuando lo he mirado antes me ha parecido entender que "ya idu" es "yo voy" y "ya pridu" es "yo vengo".
Hablarás con alguna guano de mi ignore, supongo. Pero sí, "pridú" es vengo.

Con el prefijo "pri" expresas que algo se acerca. Si añades una u, sería lo contrario. "Uidú" es que me piro.

Y eso es precisamente lo que voy a hacer ahora mismo, betillas.