Merluza también se puede traducir como haddock.
Las sabía todas, es lo que tiene haber estado 12 años con una inglesa.
Los "idioms" - frases hechas - son más rayantes, v. g: Harina de otro costal = another kettle of fish (WTF??)
Edito, como curiosidad: Un tornillo de aprieto - de esos que hay en las fábricas fijados a los bancos de trabajo - se llama "Vice".
Sí, como vicio....