Si sabes cómo se dicen estas 5 palabras en inglés, tienes nivel ALTO

Botikario

Cuñado nija
Desde
17 May 2021
Mensajes
149
Reputación
471
Mi novia ha vivido en Inglaterra unos seis años o más, es traductora profesional, lo gana bastante bien, y ha acertado 2 de 5...
La merluza casi, pero..
Tu novia es fruta y lo sabes.

Se ve que sus clientes eran jovenlandeses y por eso no aprendió inglés.
 

shur 1

Himbersor
Desde
3 Ago 2020
Mensajes
3.619
Reputación
6.221
A ver pregunta para los cuñaos de barriada pobre que dicen que saben mucho inglés pero no saben ni una de las 5.

como se dice estulto y Geeelepolla.
 

Mastropiero70

puñetero borde hijo de la gran fruta y misántropo
Desde
8 Mar 2020
Mensajes
2.407
Reputación
5.309
Lugar
Nellofetek
Si te refieres a problemas matemáticos aquí tienes un ejemplo. Y ya en términos más amplios, prácticamente todos los hombres que han pasado a la historia por sus logros ha sido por su capacidad de ver más allá que otros en su campo, por su intuición. Eso es lo que distingue a un líder de un individuo más, lo que no se aprende en los libros de texto o se ha adquirido como conocimiento de segunda mano prestado de otro.


Lo que tu digas, pollo... Sin vocabulario, no hay idioma.

Espero expectante tu habilidad en Castellano.

Pero no sé para qué, si va a ser tan torpe como tu habilidad con el inglés...

Cheers, luv.
 

Lammero

Madmaxista
Desde
28 Sep 2015
Mensajes
4.727
Reputación
4.148
Eso es que no has visto mil veces en Youtube esta mítica escena de la Lista de Schindler


Eso me recuerda que unhinged y desquiciado no es lo mismo, aunque parezcan expresiones casi idénticas (fuera de quicio/fuera de gozne).

A veces la equivalencia semántica es perfecta pero entonces van y te introducen una pequeña variación en la expresión, como entre perder/faltar un tornillo y tenerlo suelto/aflojado (loose screw)

Las trampas idiomáticas son incontables.
 

qbit

Sith qbitiano
Desde
23 Ene 2008
Mensajes
27.634
Reputación
53.234
Lugar
Madridlandia
Gato (del coche)
Erizo
Roble
Merluza
Bisagra

¿Cuántos puntos sacas?

Si haces entrevistas de trabajo basta con que preguntes esas 5 palabras para saber el nivel de inglés del candidato.

Jack
Hedgehog
Oak
Hake
Hinge
Qué tontería más grande. Cuanto más pequeña es la muestra más grande el error de medida. A lo mejor alguien saca un cero con esas palabras pero sabe otras que tú o el entrevistador no sabe, o sabe escribir gramaticalmente bien sin dar vergüenza ajena o perfectamente bien, o sabe hablar con soltura o al menos expresando lo que quiere decir y haciéndose entender.

A los españoles nos cuesta aprender mucho vocabulario que los niños ingleses ya saben, pero luego a lo mejor sabemos mucho vocabulario de ciencias, o de finanzas, como yo que sé muchas palabras en inglés que no vienen en diccionarios generalistas, o de informática o ingeniería que los niños aprenderán, si acaso, en el futuro, si lo estudian o si tienen interés en aprenderlo, o no lo aprenderán nunca.

El idioma son muchos conjuntos a veces disjuntos de conocimientos y habilidades.
 

qbit

Sith qbitiano
Desde
23 Ene 2008
Mensajes
27.634
Reputación
53.234
Lugar
Madridlandia
A mí cuando alguien me dice que es experto en inglés, para que me lo demuestre le pido que me diga como se dice en inglés una palabra tan vulgar como “pescadería”. Ahí los dejo bien hundidos.
Otra tontería con una muestra más pequeña todavía de sólo 1 palabra.

Otro fenómeno que he observado es que cuando uno lee entiende o deduce muchos significados de palabras pero al escribirlo o hablarlo no se te ocurren por falta de uso.
 

qbit

Sith qbitiano
Desde
23 Ene 2008
Mensajes
27.634
Reputación
53.234
Lugar
Madridlandia
Oak es una palabra fascinante, como lo es ox - buey -.

Muy antigua y sin ninguna influencia del latín, que tanto abunda en los términos técnicos y científicos anglosajones.

Therefore, Oxford: Arroyo del buey. A saber cuándo narices fué nombrado el lugar...