Fracaso de la inmersión: hay lazis que no entienden el castellano

ferjt

Madmaxista
Desde
13 Dic 2012
Mensajes
19.850
Reputación
30.018
Parle mes idiomes del que te penses.
Y repito, lo que yo te he contado es una realidad que he visto con mis propios ojos, tú puedes seguir especulando.
 

ferjt

Madmaxista
Desde
13 Dic 2012
Mensajes
19.850
Reputación
30.018


Conozco el caso en particular (ya fallecidos hace años) de unos ancianos de Valencia que para nada se enteraban cuando oían hablar a un Mallorquín o similares. Te aseguro que antes me entiendo yo con un portugués que ellos entre si.

Has opuesto muy mal ejemplo con lo de los abuelos ya que esta gente es previa a la normalización de una lengua que no existe. Por otra parte es ridículo denominar catalán a una lengua que se hablaba en reinos formados siglos antes. El catalán no existe.
Repetimos!
 

ferjt

Madmaxista
Desde
13 Dic 2012
Mensajes
19.850
Reputación
30.018
Haces trampas al solitario si pretendes comparar en un caso el habla y en otro el escrito. Mas aun cuando el "catalán" se ha normalizado recientemente.
Te estoy intentado explicar que una señora de Valencia que murió el milenio pasado no entendía a un mallorquín o a una señora de una aldea de Gerona. Yo si al andaluz no lo entiendo solo le tengo que decir "¿que?" y ya lo entiendo.

Por cierto, esta señora me informó en su día que un charnego es un perro.
 

EL BRAYAN

Gran Maestre de La Nobilísima Orden de LaCarretera
Desde
24 Oct 2014
Mensajes
20.761
Reputación
65.404
En la Catalunya Norte (territorio francés) los catalanes hablan catalán y francés. No entienden el castellano.
Por eso es conveniente que se subtitule el castellano, para que ellos tambien lo puedan entender.
Mira ,Viernes : si tú no has tenido problemas con que los cartones de Don Simón no estén rotulados en cagalán,no veo porque gastar dinero de todos en semejante chorrada.
 

Fausto1880

Madmaxista
Desde
15 Abr 2010
Mensajes
13.764
Reputación
33.502
Lugar
Andalucía ex-sosiata
Acentos, modismos, localismos, jerigonzas, germanías, dialectos, variedades...

Ahora incluye el concepto de "kultura", regado con abundantes leuros, repartidos discrecionalmente, y cualquier tontería se convierte en idioma.