Desastre nuclear de Fukushima (XX)

Galiciaverde

Madmaxista
Desde
29 Abr 2011
Mensajes
16.152
Zanx
58.286
El terremoto lo que hizo fue activar una parada controlada sin incidente alguno. Las paradas automaticas es la cosa mas normal del mundo.

El desastre fue provocado al anegarse las salas de los grupos diesel para mover las bombas.

Si no hubiese habido un Tsunami , no hubieramos nunca siquiera oido la palabra Fukushima.

No es cierto. Los propios trabajadores dijeron que el terremoto estropeó el sistema de refrigeración del reactor, rompió las tuberías. Éstas ya estaban dañadas por un mantenimiento defectuoso y por el deterioro normal en toda instalación. El tsunami fue la puntilla.

Veo que en su ubicación pone "Santa María de Garoña". Probablemente usted es una persona de buena fe que piensa que el negocio nuclear es limpio cual patena. Pues no, no son hermanitas de la caridad, son hombres de negocios a los que les importa muy poco la salud del ciudadano y les importa muchísimo ganar dinero.

Cuando el negocio nuclear tiene que elegir entre la verdad y las ganancias, elige siempre ganar dinero. Es decir, siempre miente. Mentían cuando decían que no se había fundido el combustible, mentían cuando dijeron que la situación estaba bajo control, han mentido cuando dijeron que limpiarían todo y se encuentran partículas de combustible nuclear en viviendas a 460 Km de Fukushima.

También mienten cuando dicen que Garoña es segura y tiene la vasija del reactor hecha un puro remiendo, con grietas enormes parcheadas, y lo que es peor, con corrosión intragranular que no tiene arreglo, con una vasija defectuosa del mismo fabricante que los reactores que acaban de cerrar en Bélgica por peligrosos. ¿Sabe Vd por qué no la cierran? Porque si la cierran tienen que pagar buena parte del desmantelamiento y si la vuelven a encender, y peta, la factura la pagaremos entre todos los españoles, con nuestra salud y con nuestro dinero, como ocurre en Japón. Les sale más barato que explote.

Pero vayamos a informaciones concretas. Usted habrá observado que en este hilo colgamos muchas noticias, muchos datos, muchos estudios científicos, todos ellos con su fuente correspondiente y ponemos pocas opiniones personales. Aporto una información que ya se colgó en este foro, en el hilo XIII, en agosto de 2011 en uno de los periódicos más prestigiosos de Asia, el Asia Times, traducido por el forista Kohai.
Enlace: Asia Times Online :: Japan News and Japanese Business and Economy

Cita:

¿Qué pasó en Fukushima?

Por David McNeill y Jake Adelstein

Es uno de los misterios de la actual crisis nuclear de Japón: ¿Cuánto daño hizo a los reactores de Fukushima Daiichi el terremoto del 11 de marzo antes de la llegada del tsunami? Hay mucho en juego: si el terremoto comprometió estructuralmente la seguridad de la planta y la seguridad de su combustible nuclear, entonces cada uno de los reactores similares en Japón tendrá que ser revisado y posiblemente cerrado. Con prácticamente la totalidad de los 54 reactores de Japón desconectados (35) o con la parada programada para el próximo mes de abril, el tema de la seguridad estructural se cierne sobre la decisión de reiniciar cada uno de ellos en los meses y años por venir.

El operador Tokyo Electric Power Co. (TEPCO) ha sido dañado por la crisis. El martes reportó una pérdida de 572.000 millones de yenes (EE.UU. $ 7,4 mil millones) en gastos de limpieza y compensaciones a las personas afectadas por las explosiones en la planta nuclear de Fukushima . El precio de las acciones de TEPCO ha caído alrededor del 80% respecto al día anterior al desastre.

Pero la pregunta clave para la compañía y sus reguladores es la siguiente: ¿Cuánto daño fue causado a la planta de Daiichi antes de que el tsunami la alcanzara por primera vez aproximadamente 40 minutos después del terremoto? TEPCO y el gobierno japonés son jueces poco fiables en esta controversia. ''No ha habido fusión", repitió el famoso portavoz del gobierno, Yukio Edano, en los días posteriores al 11 de marzo. ''Fue un desastre imprevisible'', dijo más tarde el entonces presidente de TEPCO, Shimizu Masataka. Como sabemos ahora, la fusión ya había ocurrido cuando Edano habló. Y lejos de ser imprevisible, el desastre había sido reiteradamente advertido.

A lo largo de los meses de mentiras y desinformación, una historia se ha mantenido: El terremoto dejó sin energía eléctrica a la planta, deteniendo la refrigeración de sus seis reactores. El tsunami - único, un evento de una sola vez - inundó después los generadores de emergencia, parando toda refrigeración e iniciando la cadena de eventos que causaron la primera triple fusión mundial. Esa línea se ha convertido en el evangelio según TEPCO.

''No teníamos ni idea de que un tsunami se acercaba'', dijo Murata Yasuki, jefe de relaciones públicas para la instalación ahora en ruinas. ''Llegó de manera completamente inesperada" ("nemimi ni mizu datta"). Los controles de seguridad desde entonces se han centrado en gran medida en los daños provocados por los tsunamis futuros.

Pero ¿que pasa si las tuberías de recirculación y refrigeración, reventaron, se agrietaron, tuvieron fugas, y se rompieron por completo después del terremoto - antes de la ola llegase a las instalaciones y antes de que se cortase la electricidad? Esto sorprenderá a pocos familiarizados con el reactor uno, de casi 40 años de edad, el abuelo de los reactores nucleares que aún operan en Japón.

Problemas con la fractura de las tuberías, deterioro, malas reparaciones y con el sistema de enfriamiento habían sido señalados desde hace años. En 2002, las informaciones de un denunciante de que TEPCO había falsificado deliberadamente los registros de seguridad salieron a la luz y la empresa se vio obligada a cerrar todos sus reactores e inspeccionarlos, incluyendo la planta de energía de Fukushima Daiichi. Sugaoka Kei, un inspector de vigilancia de General Electric en el lugar lo había notificado primero al vigilante nuclear de Japón, la Agencia de Seguridad Nuclear Industrial (NISA) en junio de 2000. El gobierno de Japón tardó dos años en abordar el problema, confabulado entonces en el encubrimiento, y le dio el nombre del denunciante a TEPCO.

En septiembre de 2002, TEPCO admitió que ocultó datos sobre grietas en las tuberías de circulación críticas, además de las falsificaciones previamente reveladas. En su análisis del encubrimiento, el Centro para Información Nuclear de los Ciudadano, escribe:

''Los registros omitidos tenían que ver con las grietas en las partes del reactor conocidas como tuberías de recirculación. Estas tuberías están ahí para evacuar el calor del reactor. Si estas conducciones se rompieran se daría lugar a un grave accidente en el que el refrigerante se perdería. Desde la perspectiva de la seguridad, se trata de piezas muy importantes del equipo. Las grietas se encuentran en la planta de Fukushima Daiichi, reactor 1, reactor 2, reactor 3, reactor 4, reactor 5.''

Las grietas en las tuberías no se deben a daños causados por terremotos, sino que provenían del simple desgaste del largo tiempo de uso. El 2 de marzo de 2011, nueve días antes de la crisis, la Agencia de Seguridad Nuclear Industrial (NISA) advirtió a TEPCO de su falta de inspección de las piezas críticas del equipo de la planta, incluyendo las bombas de recirculación. A TEPCO se le ordenó realizar las inspecciones, acometer reparaciones si fuera necesario e informar a NISA el 2 de junio. No parece que el informe haya sido presentado hasta hoy.

Los problemas no fueron sólo con las tubería. También explotaron en el lugar, tras el terremoto, tanques de gas. El exterior del edificio del reactor sufrió daños estructurales. No había nadie realmente capacitado para evaluar la fuga radiactiva, ya que, como admite NISA, después del accidente, todos los inspectores en el sitio huyeron. Y el terremoto y el tsunami dañaron la mayoría de los equipos de vigilancia por lo que se dispone de poca información sobre la radiación posterior.

Los autores han hablado con varios trabajadores de la planta. Cada uno relata la misma historia: graves daños en las tuberías y en al menos uno de los reactores antes de que llegara el tsunami. Todos ellos han solicitado el anonimato porque todavía están trabajando en, o en relación con, la planta afectada. Un trabajador, un ingeniero de mantenimiento de 27 años de edad que estaba en el complejo de Fukushima el 11 de marzo, recuerda silbantes fugas en las tuberías.

"Yo personalmente he visto las tuberías deshacerse y supongo que hay muchas más que se habrán roto por toda la planta. No hay duda de que el terremoto hizo mucho daño dentro de la planta. Definitivamente hubo fugas en las tuberías, pero no sabemos en que tuberías - eso tiene que ser investigado. Vi también que parte de la pared de la sala de turbinas del reactor nº1 se desprendió. La rotura podría haber afectado el reactor.''

Las paredes del reactor son muy frágiles, señala.

"Si las paredes son demasiado rígidas, pueden agrietarse bajo la más mínima presión desde el interior por lo que tienen que romperse, porque si la presión se mantiene en el interior y hay una acumulación de presión, puede dañar el equipo dentro de las paredes. Por lo tanto, hay que permitir que escape. Está diseñado para hacerlo durante una crisis, si no podría ser peor. Esto puede resultar chocante para los demás, pero para nosotros es de sentido común''

El Trabajador B, un técnico de treinta y pico años que también estaba en el lugar en el momento del terremoto, recuerda lo que pasó.

''Sentí como si el terremoto golpease en dos oleadas, el primer impacto fue tan intenso que podía ver el edificio temblando, las tuberías pandear, y en pocos minutos, vi tuberías reventar. Algunas se cayeron del muro. Otras se rompieron. Estoy bastante seguro de que algunos de los tanques de oxígeno almacenados en el sitio habían estallado, pero no lo vi por mí mismo. Alguien gritó que era necesario que todos evacuasemos . Me alarmé seriamente, porque cuando me iba me dijeron, y pude ver, que varias tuberías se habían resquebrajado, incluyendo lo que creo que eran tuberías de abastecimiento de agua fría. Eso significaría que el refrigerante no pudo llegar al núcleo del reactor. Si usted no puede conseguir suficiente refrigerante en el núcleo, se derrite. Usted no tiene que ser un científico nuclear para darse cuenta de eso''.

Cuando se dirigía a su coche, pudo ver que las paredes del edificio del reactor nº 1 ya habían comenzado a derrumbarse. ''Había agujeros en ellas. En los primeros minutos, nadie estaba pensando en un tsunami. Estábamos pensando en la supervivencia''.

El Trabajador C llegaba tarde a trabajar cuando ocurrió el terremoto. ''Yo estaba en un edificio cercano, cuando el terremoto se prdujo. Después del segundo golpe de ondas de choque, oí una fuerte explosión. Miré por la ventana y pude ver humo blanco saliendo del reactor nº 1. Pensé para mis adentros, "este es el final '.''

Cuando el trabajador llegó a la oficina de cinco a 15 minutos más tarde, el supervisor inmediatamente ordenó a todos evacuar la zona, explicando, ''ha habido una explosión de unos tanques de gas en el reactor uno, probablemente, los tanques de oxígeno. Además de esto se ha producido algún daño estructural, las tuberías se han roto, es posible fusión. Por favor, busquen refugio inmediatamente.''(Cabe señalar que varias explosiones se produjeron en Daiichi incluso después del terremoto del 11 de marzo, una de los cuales, dijo TEPCO, ''probablemente se debió a un tanque de gas bajo los escombros.)

Cuando los empleados se disponían a salir, llegó la alerta de tsunami. Muchos de ellos huyeron a la planta superior de un edificio cerca del lugar y esperaron a ser rescatados.

La sospecha de que el terremoto causó graves daños a los reactores se ve reforzada por los informes sobre la radiación emitida de la planta minutos más tarde. Bloomberg ha informado de que una alarma de radiación salió de la planta antes de que el tsunami la azotara el 11 de marzo. La agencia de noticias dice que uno de los pocos puestos de vigilancia que continuaba funcionando en el perímetro de la planta'', a alrededor de 1,5 kilómetros (1 milla) del reactor N º 1 disparó a las 3:29 pm, minutos antes de que la estación se viera abrumada por el tsunami''.

La razón de la reticencia oficial a admitir que el terremoto provocó daños estructurales directos a un reactor es obvia. Onda Katsunobu, autor de "TEPCO: El Imperio Oscuro", quien dio la voz de alarma sobre la empresa, lo explica así:

''Si TEPCO y el gobierno de Japón admiten que un terremoto puede causar un daño directo al reactor, aumentarían las sospechas sobre la seguridad de todos los reactores en funcionamiento. Están utilizando una serie de reactores anticuados que tienen los mismos problemas sistémicos, el mismo desgaste y las mismas grietas en las tuberías.''

El libro de Onda Katsunobu detalla la historia de los accidentes y los encubrimientos de TEPCO con gran detalle. Fue ignorado por la mayoría y se vendieron sólo 4.000 copias. Publicado en 2007, fue reeditado este año. En muchos sentidos, era un libro extraordinariamente profético.

Kikuchi Yoichi, un ex ingeniero de GE que ayudó a construir la planta de energía nuclear de Fukushima dice inequívocamente que "el terremoto causó la fusión, no el tsunami". En su reciente libro "¿Por qué estoy en contra de las centrales nucleares que ayudé a construir?", explica que un mantenimiento deficiente de las tuberías de agua y el fallo en el sistema de circulación fueron la causa de la triple fusión:

''En Fukushima Daiichi, en un principio el plan era utilizar el método de ataúd de agua. En otras palabras, llenar las vasijas de contención con agua y enfriar el recipiente de presión y garantizar un estado seguro y estable. Sin embargo, una vez que (TEPCO) comprende que las vasijas de contención han sido dañadas, renuncia a este plan. Debido a que el agua probablemente se fugaba en todas partes por las tuberías, se trataba desde el principio de un escenario irracional''.

Tanaka Mitsuhiko, un ex diseñador de plantas nucleares y escritor de ciencia afirma que al menos el reactor número nº 1 se fundió como resultado de los daños del terremoto. Él lo describe como un accidente de pérdida de refrigerante (LOCA). "Los datos que TEPCO ha hecho públicos muestran una gran pérdida de refrigerante dentro de las primeras horas tras el terremoto. No se puede explicar por la pérdida de energía eléctrica. Ya había tanto daño en el sistema de refrigeración que una fusión era inevitable mucho antes de que el tsunami llegara. "

Dice que los datos publicados muestran que a las 14:52 del 11 de marzo, antes de que el tsunami hubiera llegado, el equipo de circulación de emergencia tanto del sistena A como del B se pusieron automáticamente en marcha. "Esto sólo ocurre cuando hay una pérdida de refrigerante". Entre las 15:04 y las 15:11 fue encendido el pulverizador de agua dentro de la vasija de contención. Tanaka dice que es una medida de emergencia que sólo se toma cuando otros sistemas de refrigeración han fallado.

En el momento en que el tsunami llegó y afectó a todos los sistemas eléctricos, alrededor de 15:37, la planta ya estaba en camino a la fundición.

Tanaka cree que un fallo en el reactor Mark I, el mismo tipo que el primer reactor, fue otro factor que contribuyó a la fusión. El 5 de noviembre de 1987, NISA inició una evaluación de los reactores Mark I para considerar cuanto estrés pueden soportar antes de que ocurra un LOCA. Los resultados de esa evaluación no se han hecho públicos.

Actualmente quedan 10 reactores tipo Mark en Japón, según un estudio de Tanaka. Él cree que cada uno de ellos es el equivalente a una bomba de tiempo.

Sugaoka Kei, que llevó a cabo inspecciones in situ en la planta de Fukushima, fue el hombre que primero denunció la manipulación en los datos de TEPCO sobre maquinaria crítica. Dice que no le sorprendería que una fusión se produjera tras el terremoto. Envió el gobierno japonés una carta fechada el 28 de junio 2000 advirtiéndoles de los problemas allí. Le tomó al gobierno de Japón casi dos años actuar sobre esa advertencia.

Sugaoka afirma en su carta que TEPCO dejó en su lugar y en funcionamiento una secadora de vapor con graves daños hasta diez años después de haber señalado el problema. El secador de vapor nunca fue adecuadamente instalado y estaba 180 grados fuera de lugar. Sugaoka expresa, ''No fue una sorpresa que un accidente nuclear ocurriera allí. Yo siempre pensé que era sólo cuestión de tiempo. Este es uno de esos momentos en mi vida en los que no estoy contento de estar en lo cierto.''

El trabajador A dice que ''probablemente hubo piezas de equipo en el lugar que nunca habían sido controladas.''

"Digamos que tiene usted un refrigerador. El fabricante recomienda que se compruebe cada 10 años. Pero está rodeado por muchos otros tipos de equipo en la planta, todas con diferentes requisitos para la verificación. Así que si el chequeo al refrigerador se pierde, pasarán otros 10 años antes de que se haga. A veces los controles podrían no ocurrir durante décadas. En un terremoto fuerte, el equipo puede fallar. Eso es responsabilidad de TEPCO. Se supone que tiene que seguir el programa''.

Onda Katsunobu observa, '' He pasado décadas investigando a TEPCO y sus centrales nucleares y lo que he encontrado, y lo confirman los informes del gobierno, es que los reactores nucleares son tan fuertes como su eslabón más débil, y sus eslabones son los las tuberías.''

Durante su investigación, Onda habló con varios ingenieros que trabajaban en las plantas de TEPCO. Uno le dijo que a menudo las tuberías no se correspondían con la forma en que deberían tener de acuerdo a los planos. En ese caso, la única solución era utilizar maquinaria pesada para tirar de los tubos hasta acercarlos lo suficiente para soldarlos. La inspección de las tuberías era a menudo superficial y la parte trasera de los tubos, que puede ser de difícil acceso, fue a menudo ignorada. Puesto que los propios controles eran generalmente superficiales y hechos por inspección visual, era fácil no hacer caso de ellos. Los trabajos de reparación fueron apresurados, nadie quería exponerse a la radiación nuclear más de lo necesario.

Onda añade,''La primera vez que visité la planta de energía de Fukushima era una red de tuberías. Tuberías en la pared, en el techo, en el suelo. Tenía usted que caminar sobre ellas, pasar bajo ellas - a veces te gustaría golpear la cabeza contra ellas. Era como un laberinto de tuberías en el interior''.

No es muy difícil explicar lo que sucedió en el reactor nº 1 y tal vez en los otros reactores también. Onda cree que:

''Las tuberías, que regulan el calor del reactor y transportan el refrigerante, son las venas y las arterias de una planta de energía nuclear, el núcleo es el corazón. Si las tuberías se rompen, los componentes vitales no llegan al corazón y por lo tanto se produce un ataque al corazón, en términos nucleares: fusión. En términos más simples, no se puede enfriar el núcleo de un reactor si las tuberías que llevan el refrigerante y regulan el calor se rompen, no llegan al núcleo''.

Hasuike Touru, un empleado de TEPCO desde 1977 hasta 2009 y ex gerente general de seguridad de la planta de Fukushima, también señala:''Los planes de emergencia de un desastre nuclear en la planta de Fukushima no hacían ninguna mención del uso de agua de mar para enfriar el núcleo. Bombear agua de mar en el núcleo es destruir el reactor. La única razón por la que se haría eso es porque no hay otra agua o refrigerante disponible''.

Antes del amanecer del 12 de marzo, los niveles de agua en el reactor comenzaron a caer en picado y la radiación comenzó a aumentar. La fusión estaba teniendo lugar. El comunicado de prensa emitido por TEPCO el 12 de marzo, justo después de las 4 am, dice: ''La presión dentro del recipiente de contención es alta, pero estable''. Había una nota enterrada en el comunicado que mucha gente se perdió. ''El sistema de emergencia de circulación de agua que enfriaba el vapor en el núcleo, ha dejado de funcionar''.

Según el diario Chunichi Shinbun y otras fuentes, unas horas después del terremoto, se registraron niveles extremadamente altos de radiación en el edificio del reactor nº 1. El nivel de contaminación era tan alto que un solo día de exposicón a ella podría ser fatal. Los niveles de agua del reactor ya se habían desplomado. 6 horas y 20 minutos después del terremoto, el 11 de marzo a las 9:08 am [pm?] el nivel de radiación era de 0,8 milisievert (mSv) cada 10 segundos. En otras palabras, si usted pasara 20 minutos expuesto a tales niveles de radiación excedería el límitre de cinco años para un trabajador de un reactor nuclear en Japón.

A las 09:51 pm, bajo las órdenes del director general, el interior del edificio del reactor fue declarada una zona de no-entrada. Alrededor de las 11 pm, los niveles de radiación para el interior del edificio de la turbina, que está al lado del reactor, alcanzaron niveles de 0,5 a 1,2 mSv por hora.

La fusión ya estaba en marcha.

Por extraño que parezca, mientras TEPCO insistió más tarde en que la causa de la fusión fue el tsunami que anuló los sistemas de energía de emergencia, en la conferancia de prensa de TEPCO de las 7:47 pm, el portavoz, en respuesta a las preguntas de la prensa sobre los sistemas de refrigeración, afirmó que el equipo de circulación de agua de emergencia y el sistema de enfriamiento de núcleo aislado podrían funcionar, aún sin electricidad. El sistema de circulación de agua de emergencia (IC), en efecto, comenzó a trabajar antes de la pérdida de potencia y continuó trabajando también después de que la energía se perdió.

En algún momento entre las 4 y las 6 am, el 12 de mayo, Masao Yoshida, el gerente de la planta, decidió que era hora de bombear agua de mar en el núcleo del reactor y lo notificó a TEPCO. El agua de mar no se bombeó hasta que horas después se produjo una explosión de hidrógeno, aproximadamente a las 8 pm de ese día. Para entonces, probablemente ya era demasiado tarde.

El 15 de mayo, TEPCO admitió de alguna manera por lo menos algunas de estas afirmaciones en un informe titulado ''Estado del núcleo del reactor de la planta de energía duclear de Fukushima Daiichi Unidad Uno.'', Dice el informe que había, antes del tsunami, daños en las instalaciones clave, incluyendo las tuberías . ''Esto significa que las garantías de la industria, en Japón y en el extranjero, de que los reactores eran robustos, están volando en pedazos'', dijo Shaun Burnie, un consultor independiente sobre los residuos nucleares. ''Se plantean cuestiones fundamentales en todos los reactores en zonas de alto riesgo sísmico.''

Como señala Burnie, TEPCO también admitió un gran derretimiento del combustible 16 horas después de la pérdida de refrigerante, y entre 7 y 8 horas antes de la explosión en la unidad nº 1. ''Como debían saber todo esto, su decisión de inundar con un enorme volumen de agua garantizaría una contaminación masiva adicional, incluyendo las filtraciones al mar''

Nadie sabe con exactitud cuánto daño hizo a la planta el seismo, o si este único daño podría explicar la fusión. Sin embargo, declaraciones de testigos presenciales y los propios datos de TEPCO indican que el daño fue considerable. Todo esto a pesar de que la sacudida experimentada en la planta durante el seismo estuvo dentro de sus especificaciones de diseño aprobadas. Hasuike dice:

''¿Que sucedió realmente en la planta de Fukushima Daiichi para causar una fusión?. TEPCO y el gobierno de Japón han proporcionado muchas explicaciones. No tienen sentido. Lo único que no han proporcionado es la verdad. Es hora de que lo hagan''.




.
 

Galiciaverde

Madmaxista
Desde
29 Abr 2011
Mensajes
16.152
Zanx
58.286
Nota: Noticia actual describe el momento de la catástrofe de Fukushima
Noticia


Oficial lloró ante la oficina del primer ministro: "Lo siento, hemos intentado ... pero estamos en una situación fuera de nuestro control" en Fukushima - Horas después: "la sangre de la gente corrió fría" ... "un enorme agujero" se sospecha que se ha abierto en el Reactor número 2 : Official wept at prime minister’s office: “I’m sorry, we’ve tried… but we are in a situation beyond our control” at Fukushima — Hours Later: “People’s blood ran cold”… “Huge hole

Kyodo News, 25 de agosto 2014:

Un funcionario de [TEPCO] lloró ante la oficina del primer ministro en Tokio como la utilidad sentía que había agotado todas las opciones para evitar que ocurra lo peor
"Lo siento. Hemos probado muchas cosas, pero estamos en una situación fuera de nuestro control ", [dijo un funcionario de TEPCO]
Explosiones en los edificios de los reactores núms. 1 y 3 [habían ocurrido y estaban] mirando hacia los temores de una ruptura de contención del reactor
7:30 pm el 14 de marzo de director general de TEPCO [dijo] "las cosas podrían volverse locas"
Un sonido sordo llegó a la oficina de respuesta de emergencia a eso de 6:14 am
La sangre de la gente se heló al escuchar de los operadores de reactores que la presión dentro de la cámara de supresión de la N º 2 del reactor ... cayó a cero
"La cámara de supresión puede ser que tenga un enorme agujero. Un infierno de una gran cantidad de sustancias radiactivas podría salir ", [dijo un trabajador de TEPCO plomo]
[Jefe de planta de Fukushima Daiichi] Yoshida instante decidió que era tiempo para la evacuación.

En las horas y los minutos antes que la presión cayó a cero en la Unidad 2, los funcionarios discutían con frecuencia planes para evacuar la planta, según el informe de Kyodo:

Directora TEPCO el 14 de marzo a las 7:30 pm: "Por favor, iniciar el ajuste de los criterios para la evacuación"
[Vicepresidente TEPCO] ordenó a sus subordinados en la oficina central para elaborar un plan de evacuación, mientras que ... [jefe de Planta] Yoshida empezó sistema que permita garantizar los autobuses
El presidente de TEPCO ... telefoneó [funcionarios] muchas veces para buscar la aprobación de la retirada del personal, que él llamó una "evacuación"
El primer ministro Naoto Kan: "Si las personas se retiran, la parte oriental de Japón será destruida ... No importa si los funcionarios de alto nivel en 60 años van al sitio y mueren. Yo también voy a ir ".

Hablar de la evacuación no era lo único que se escucha en la planta durante este intervalo de tiempo: 'Síndrome de China'? El ex oficial de Japón: estruendos subterráneos se escucharon en la zona de la planta de Fukushima la noche del 14 de marzo de 2011 - "causado por metro combustible fundido" (VIDEO): ‘China Syndrome’? Former Japan Official: Underground rumblings heard in Fukushima plant area night of March 14, 2011 — “Caused by melted fuel underground” (VIDEO)

Libro de la Comisión Independiente de Investigación sobre el accidente nuclear de Fukushima (2014): The Fukushima Daiichi Nuclear Power Station Disaster: Investigating the Myth and Reality (Paperback) - Routledge
Los operadores en el sitio [estaban] frente a un escenario de pesadilla ... esfuerzos de los trabajadores para hacer frente a la situación ... fueron bloqueados por la total imposibilidad de la situación ... el primer ministro y varios altos funcionarios del gabinete habían temido graves peligros de alto riesgo ... no habían divulgado al público nada ... el aumento de la presión en la unidad que vasija de contención del reactor, lo que, sabían, podría dar lugar a una posible explosión que al instante liberar enormes cantidades de elementos radiactivos ... el presidente de la Comisión de Energía Atómica de Japón informó ... el "peor escenario": Si la situación empeora ... hasta treinta millones de personas tendrían que abandonar sus comunidades, muchos de ellos en el área de Tokio.

Ver también: Jefe Planta de Fukushima después de marzo del 2011: Será como la película 'Síndrome de China', combustible va a derretirse lejos - "Estamos imaginando colapso del este de Japón ... va a ser más que Chernobyl" : Fukushima Nuclear Chief after 3/11: It will be like ‘China Syndrome’ film, fuel to melt away — “We’re imagining collapse of eastern Japan… going to be more than Chernobyl” — “Could be Plutonium




. 
 

Galiciaverde

Madmaxista
Desde
29 Abr 2011
Mensajes
16.152
Zanx
58.286



Entrevistas clasificadas: múltiples reactores de Fukushima se fueron derritiendo en el primer día de la crisis, horas después del terremoto - El jefe de Planta piensa que la explosión «muy grave» en la Unidad nº3, NO era de hidrógeno - Profesor: La explosión nuclear no se puede descartar debido al plutonio en el combustible MOX - empleados de TEPCO no podrían estar en un radio de 50 kilómetros de los reactores (VIDEO): Classified Interviews: Multiple Fukushima reactors were melting down on first day of crisis, hours after quake — Plant chief thinks ‘very serious’ blast at Unit 3 NOT from hydrogen — Professor: Nuclear explosion can’t be

NHK World, 25 de agosto 2014 (el subrayado es nuestro): Fukushima Mistakes Revealed - Features - News - NHK WORLD - English
Los errores de Fukushima revelados - entrevistas clasificadas con el ex jefe de Fukushima Daiichi

0:30 am - Masao Yoshida, director de la planta nuclear de Fukushima Daiichi en marzo del 2011: "Sede, oficina central, una situación muy grave está ocurriendo. El edificio del reactor número 3 ha explotado, probablemente una explosión de vapor. "
1:00 de - NHK: La planta nuclear de Fukushima Daiichi entró en fase crítica el 11 de marzo de 2011. Funcionarios en la planta notaron por la tarde que el sistema de refrigeración de emergencia no funcionaba, pero Yoshida no fue informado hasta tarde esa noche y los reactores ya habían comenzado la fusión. Yoshida: "Estoy muy arrepentido por esto, pero no hemos podido establecer un sistema para recibir las advertencias de los empleados a tiempo."
01:45 en - NHK: Al día siguiente Yoshida decidió inyectar agua de mar en el dañado reactor N º 1 del reactor para que se enfríe. Funcionarios de TEPCO querían suspender el plan, ya que todavía tenían que obtener la aprobación del primer ministro, pero el Yoshida desafió esa orden. Yoshida: "Recuerdo vívidamente que funcionarios de TEPCO me dijeron por teléfono para dejar de hacerlo inmediatamente, sin argumentos. Pero decidí no seguir la orden porque no había razones racionales "(Ver: Japan TV: La inyección de agua en fusión del reactor de Fukushima acelerado).
2:45 de - NHK: Después de que la radiación alrededor de la planta aumentó TEPCO, la oficina central dejó de entregar el equipo - en cambio ellos lo dejaron en la instalación a 50 kilómetros de distancia. Yoshida: " Tuve que enviar a trabajadores para conseguir aquellas cosas que pensé por favor no moléstenos por todo esto en este tiempo muy crucial. "
3:30 de - NHK: El gobierno planea revelar la casi totalidad de las entrevistas de Yoshida tan pronto como el próximo mes, el recurso debe ser examinado con detalle.
Ver la transmisión aquí: Fukushima Mistakes Revealed - Features - News - NHK WORLD - English

Fukushima - La verdad detrás de la crisis, ARTE (televisión alemana), traducido por solarpeace.ch . Dos enlaces:
Fukushima - Die Wahrheit hinter dem Super-GAU | Fukushima - Die Wahrheit! | Das Ende des Atomzeitalters? | Welt | de - ARTE
http://solarpeace.ch/solarpeace/E/Download/20120311_WR_ARTE_FukushimaTruth.pdf

31:00 en - Catedrático Yukio Yamaguchi, Director en el Centro de Información Nuclear de los Ciudadanos, Tokio: En el reactor 3 no puede excluirse, que ha sido una explosión nuclear, porque había uranio y plutonio usado en el combustible MOX.

Ver también: ¿Hubo una explosión nuclear en el N º 3 del reactor de Fukushima?: Nuclear Explosion at No. 3?




.
 

Krim

Madmaxista
Desde
21 Ago 2012
Mensajes
5.000
Zanx
4.867
Ubicación
Los Madriles
Iniciado por un tecnico preocupado Ver Mensaje
Código:
¿Qué Vandellos I paro por el accidente?



Vamos a ver, oficialmente el daño estaba en los alabes de la turbina y en los cableados de un pasillo...!Se cambia la turbina y a funcionar¡ ¿no?

No, señora política, aquí ocurrió que las protecciones funcionaron y lanzaron agua borada a presión dentro del núcleo de reactor y eso significa que allí "los neutrones no pueden irse de fiesta de nuevo", o sea, reactor kaput.

El boro neutraliza las reacciones nucleares, es un veneno atómico y por tanto a partir de este "accidente" todas nuestras centrales desconectaron dicha protección...ya solo se pueden abrir manualmente las válvulas de inyección DE AGUA BORADA A ALTA PRESION...¿Por qué no comprueba señora política si esto que digo es cierto?
¿Porque no nos dices mejor tú de donde sacas que Vandellós I tuviera un sistema de inyección de boro? y ya de paso ¿cuándo se hizo esa modificación de cambiar la inyección de boro de automática a manual?


Yo por mi parte sigo esperando a que me contestes esto, o a que admitas que no tienes ni idea y que te lo has inventado.
Vandellos 1 boro???

Ay santo dios...esto es mucho peor de lo que imaginaba

Enviado desde mi Nexus 5 mediante Tapatalk
 

Galiciaverde

Madmaxista
Desde
29 Abr 2011
Mensajes
16.152
Zanx
58.286
Comentario:
TEPCO sigue vertiendo miles de toneladas de agua radiactiva al Pacífico
Ya ha arrojado 25.000 toneladas de agua radiactiva


Noticia:






Después de haber descargado 25.000 toneladas de agua de derivación contaminada, el agua subterránea contaminada no disminuyó: Having discharged 25,000 t of bypass contaminated water, contaminated groundwater didn’t decrease | Fukushima Diary

Siguiendo este artículo .. Tepco da de alta el mayor volumen de derivación de agua contaminada / 700 millones de Bq de tritio para el Pacífico: Tepco discharged the largest volume of bypass contaminated water / 700 million Bq of Tritium to the Pacific | Fukushima Diary

El proyecto de derivación no ha disminuido el agua subterránea contaminada que fluye a los edificios de la planta durante 3 meses, Tepco admitió el 08/25/2014.

Desde que comenzó, aprox. 25.000 toneladas de agua contaminada bombeada de los pozos de derivación ha sido descargados al mar.

El año pasado, la propia simulación de Tepco declaró el bombeo de los pozos de derivación que sólo reúnen el mismo volumen de agua subterránea de la zona de los alrededores, no se puede esperar que disminuya el volumen de agua que fluye a los edificios.

Sin embargo Tepco logró crear un precedente para la descarga de agua contaminada al mar por este proyecto de agua de bypass. Es muy probable de que impulsen las cooperativas pesqueras vecinas para dar la aprobación para Tepco se descargue el agua más contaminada al Pacífico.




.
 

Galiciaverde

Madmaxista
Desde
29 Abr 2011
Mensajes
16.152
Zanx
58.286
Oficial de EE.UU.: Había órdenes de no acercarse a menos de 230 millas de Fukushima Daiichi - Fue dado yoduro de potasio a todo el personal de defensa y familias dentro de 200 millas de la planta - Más de 1.100 tipos de material radiactivo detectados: US Official: There were orders to not get within 230 miles of Fukushima Daiichi — Potassium iodide given to all defense personnel and families within 200 miles of plant — Over 1,100 kinds of radioactive material detected

Subsecretario de Defensa Jonathan Woodson, 19 de junio 2014: http://www.tricare.mil/tma/congressionalinformation/downloads/Radiation Exposure.pdf
Entre el 16 y 19 de marzo de 2011, buques de apoyo OT [Operación Tomodachi] se dirigieron a permanecer por lo menos 100 nm [millas náuticas] de Fukushima Daiichi y mayor de 150 nm de Fukushima Daiichi a lo largo de un arco de 90 grados, o de cuña, centrado en la dirección del viento de Fukushima Daiichi. La distancia de separación de Fukushima Daiichi se aumentó temporalmente a 200 nm [230 millas] el 16 de marzo de 2011, como medida de precaución tras la detección de niveles anormalmente altos de radiación por encima de la unidad de Fukushima Daiichi 3 edificio de contención por el ejército japonés. El 19 de marzo de 2011, la cuña se redujo a 125 nm ...

Efectos de la Junta Mixta de Coordinación / Requisito Joint Review Board análisis

17 de marzo 2011 - Al personal que entra dentro del radio de 100 nm de las plantas de Fukushima Daiichi de energía nuclear, KI [yoduro de potasio] se les debe administrar.
21 de marzo 2011 - Misión: Distribuir KI [yoduro de potasio] a todo el personal del Departamento de Defensa y las familias dentro de las 200 millas de la central de Fukushima.

Defense Threat Reduction Agency (pdf), septiembre de 2013: http://www.dtic.mil/get-tr-doc/pdf?AD=ADA591789
La Defense Threat Reduction Agency de (DTRA) Predicción de Peligros y Evaluación de Capacidad de modelo (HPAC) se utilizó para generar las tasas de exposición de radiación y las concentraciones de actividad de aire para la tripulación en el mar. Las entradas al modelo HPAC incluyeron datos sobre los isótopos en el interior [de Fukushima Daiichi] reactores que tenían el potencial para la liberación al medio ambiente ... Aunque la producción de HPAC incluyó más de 1.100 isótopos, se determinó que los principales contribuyentes a la dosis de inhalación fueron los siguientes 10 isótopos: I-131, I-132, I-133, Cs-134, Cs-136, Cs-137, Te-129, Te-129m, 131m y Te-Te-132.

Asahi Shimbun: TEPCO to ratchet up efforts to decontaminate water - AJW by The Asahi Shimbun
cerca de 1.000 tipos de materiales radiactivos [están en el] agua en la dañada central nuclear de Fukushima N º 1 , dijeron las fuentes.

Ver también: Fuentes interiores: la crisis de Fukushima "en realidad mucho peor de lo que nadie reconoció ... la información retenida para evitar el pánico" - Profesor: "El nivel de radiación era mucho peor de lo esperado por los oficiales de la Armada" - Gobierno de EEUU tritura documentos durante 4 días, mientras se elaboran planes para evacuar a Japón - "Alguien estaba obviamente muy preocupado": Inside Sources: Fukushima crisis




.
 

Alchemist

Madmaxista
Desde
24 May 2011
Mensajes
2.651
Zanx
15.450
[Hace tiempo que no posteo pero esta noticia me ha motivado a hacerlo, para sumar un dato más que demuestra lo "barata" que es la Energía Nuclear en términos económicos, sin contar otros aspectos]


El coste del accidente de Fukushima superará los 80.800 millones de euros


El coste del accidente de Fukushima superará los 80.800 millones de euros - EcoDiario.es




El coste de reparación del accidente en la central nuclear de Fukushima Daiichi, en marzo de 2011, se estima en 11,08 trillones de yenes (80.801 millones de euros), casi el doble de lo previsto por el Ejecutivo de Japón en 2011, según un estudio realizado por profesores de dos universidades niponas.

El trabajo calcula que se tendrán que destinar unos 35.817 millones de euros a pagar las compensaciones a los residentes afectados; 18.090 millones de euros a los trabajos de limpieza de la radiación (descontaminación radiactiva); 15.826 millones de euros al desguace de la planta atómica y 7.733 millones de euros al almacenamiento temporal de los residuos radiactivos de la central y generados durante los esfuerzos de descontaminación.

El estudio, presentado este martes en Japón por el profesor de Economía Ambiental de la Universidad de Ritsumeikan Kenichi Oshima y el profesor de Políticas ambientales de la Universidad de Osaka Masafumi Yokemoto, calcula los costes basados en los materiales y los datos revelados por el Gobierno y la operadora del reactor accidentado Tokyo Electric Power (TEPCO), según informa la agencia de noticias Kiodo.
TEPCO, responsable de un suicidio

Por otro lado, un juzgado de Japón ha dictaminado que el operador de la central nuclear, Tepco, es "responsable" del suicidio de una mujer después del accidente en la planta atómica y que deberá pagar una indemnización a su familia, con lo que la justicia nipona podría estar sentando un precedente para nuevas reclamaciones contra la empresa por este motivo.

El pleito civil interpuesto por Mikio Watanabe ha sentenciado que Tokyo Electric Power es "culpable" de la muerte de Hamako, la mujer de éste en julio de 2011, cuando se roció con keroseno y se prendió fuego después de caer en una depresión.

La corte del distrito de Fukushima ha fallado en favor de Watanabe, según ha informado un portavoz del juzgado a los medios de comunicación este martes. Tepco tendrá que pagar 357.230 euros a su viudo en compensación, frente a los 663.000 que reclamaba Watanabe.

La fusión de la planta provocó la evacuación de sus casas de más de 150.000 personas, de las que aproximadamente un tercio aún siguen en viviendas temporales. La decisión judicial es el último golpe para Tepco, que ha sido condenada al pago de más de 36.384 millones de euros en indemnizaciones por el desastre nuclear, entre otros pagos.
Disculpas de TEPCO

Tras el veredicto, Tepco ha emitido un comunicado en el que expresa sus disculpas de nuevo por los trastornos y la preocupación que el accidente de Fukushima Daiichi provocó a numerosas personas y en primer lugar y especialmente a la población de la prefectura de Fukushima.

El comunicado añade que entiende el veredicto extendido en este caso y señala que lo estudiará para dar una respuesta de forma sincera. "Rezamos para que Hamako Watanabe haya encontrado paz", manifiesta la empresa.

Según informa Reuters, Tepco habría llegado a establecer un número de suicidios relacionados con el accidente de Fukushima con el Gobierno, aunque ha declinado informar de detalles como el número o qué cantidad de dinero se ha pagado.

Por su parte, después del veredicto Watanabe ha declarado a Reuters que está "satisfecho" con la decisión y cree que su esposa también estaría conforme.

A escuchar el veredicto ha acudido Toru Takeda, un hombre de 73 años, profesor de instituto de una ciudad cercana, desde su hogar temporal en Yamagata (norte de Japón). Este vecino de Fukushima también mantiene un pleito contra Tepco en los tribunales por no poder regresar a su casa. "Nuestro veredicto se espera para el próximo mes en el mismo juzgado, por lo que, por supuesto, celebramos este resultado", ha manifestado.

Mientras, la cadena de televisión nipona NHK ha informado de que el Gobierno de Japón ha anunciado su intención de destinar 621.600 millones de euros para subvencionar dos ciudades en la prefectura de Fukushima en las que espera construir próximamente las instalaciones para el almacenamiento de residuos nucleares. Se trata de las ciudades de Futaba y Okuma, que albergarán los residuos radiactivos generados en la limpieza de la planta accidentada.



[No olvidemos el mantra oficial: La energía nuclear es LIMPIA, SEGURA y BARATA]
 

Krim

Madmaxista
Desde
21 Ago 2012
Mensajes
5.000
Zanx
4.867
Ubicación
Los Madriles
Efectivamente, aun con la pésima gestión, es un coste muy bajo para una tecnología que año tras año produce energía por valor de más de 200.000 Millones de euros :).
 

Arjuna

Madmaxista
Desde
14 Nov 2009
Mensajes
1.141
Zanx
4.037
Singapur, muy vinculado a la OIEA (Organización Internacional de la Energía Atómica; promotora de la misma). Alguna pincelada al respecto:

Singapur seguirá apoyando la misión y las actividades del OIEA en el futuro.
actividades del oiea - Traducción al inglés - ejemplos y contexto | Reverso Context

Piden fortalecer al OIEA:
«Creemos que un OIEA más fuerte está justificado
por la gran demanda de los servicios cruciales
que presta el Organismo y que con toda
probabilidad aumentarán y predominarán en un
futuro previsible»
, así lo concluye el informe
Reforzar el orden nuclear mundial en aras de la
paz y la prosperidad: el papel del OIEA hasta el
2020 y más allá, que elaboró una Comisión de
Personas Eminentes
...>>

La Comisión de Personas Eminentes estuvo integrada por Oluyemi Adeniiji (Nigeria), Lajos Bokros
(Hungría), Lakhdar Brahimi (Argelia), Rajagopala Chidambaram (India), Lamberto Dini (Italia), Gareth
Evans (Australia), Louise Fréchette (Canadá), Anne Lauvergeon (Francia), Kishore Mahbubani
(Singapur)
, Ronaldo Mota Sardenberg (Brasil), Pius Yasebasi Ng’Wandu (Tanzania), Sam Nuhn (Estados
Unidos), Karl Theodor Paschke (Alemania), Wolfgang Schüssel (Austria), Evgeny Velikhov (Rusia),
Wang Dazhong (China), Hiroyuki Yoshika (Japón) y el mencionado Ernesto Zedillo (México).
http://www.inin.gob.mx/publicaciones/documentospdf/53 piden fortalecer.pdf


Aprueba el OIEA un criticado plan sobre seguridad nuclear:

"Desde el punto de vista suizo, el plan de acción no refleja correctamente la realidad de los riesgos nucleares a los que hace frente la humanidad".


Países como Suiza criticaron el plan como inadecuado. "Desde el punto de vista suizo, el plan de acción no refleja correctamente la realidad de los riesgos nucleares a los que hace frente la humanidad", señalaron los representantes helvéticos.

Suiza fue uno de los países que pedían compromisos más vinculantes. También Alemania, Austria, Singapur y Canadá objetaron el plan como demasiado "tímido" y pidieron que éste fuera concebido como un documento "en evolución" que pueda ser sometido a mejoras más adelante.

Potencias nucleares como Estados Unidos, China y la India se opusieron sin embargo a la creación de reglas más estrictas y rechazaron asimismo dar más poderes al OIEA.
Aprueba el OIEA un criticado plan sobre seguridad nuclear
 

Alchemist

Madmaxista
Desde
24 May 2011
Mensajes
2.651
Zanx
15.450
Un solo niño enfermo, mutilado o muerto tiene mas valor que todo ese monto...
Así es técnico, pero los CM siempre confundirán valor y precio (como el necio).

Y resulta que ahora el precio de Fukushima sigue subiendo, ya ha rebasado el doble de "precio" de lo que pronosticaron los propios pronucleares en 2011.

Ya sabemos todos que la energía nuclear es LIMPIA, SEGURA, BARATA y cada vez hay menos CMs pronucleares en los foros ¿verdad?


Otra prueba del "Valor" Vs "Precio". Seguro que al CM de turno le parecerá una tontería/magufada/miedo irracional..etc.......¿verdad?

La propietaria de Fukushima deberá pagar una indemnización por el suicidio de una evacuada


La familia de la mujer, que cayó en una depresión y se suicidó, recibirá unos 358.000 euros
Más de 50.000 habitantes de Fukushima continúan viviendo evacuados de sus hogares





Un tribunal nipón condenó hoy a la propietaria de la central nuclear de Fukushima, Tokyo Electric Power Company (TEPCO), a pagar una indemnización por el suicidio de una mujer que fue evacuada de su hogar tras al accidente de la planta.

TEPCO tendrá que abonar 49 millones de yenes (unos 358.000 euros) a la familia de la mujer, lo que supone el primer caso en que la justicia nipona impone una indemnización a la compañía eléctrica por un suicidio relacionado con el desastre nuclear, causado por el terremoto y el tsunami de marzo de 2011.

El tribunal del distrito de Fukushima se ha pronunciado así sobre el litigio iniciado por el viudo de la mujer, llamada Hamako Watanabe, y otros tres familiares, que reclamaban una indemnización de 91 millones de yenes (664.000 euros), según recoge la agencia Kyodo.

Watanabe y su familia vivían en la localidad de Kawamata, que se encontraba dentro de la zona de evacuación de 40 kilómetros en torno a la central, decretada en abril de 2011 por el Gobierno nipón.

En junio de ese año, la familia se mudó a un apartamento en la ciudad de Fukushima, a unos 60 kilómetros de la central, pero Watanabe se quemó a lo bonzo el 1 de julio tras regresar temporalmente a su casa de Kawamata.

Según los denunciantes, el estado mental de la mujer, que murió con 58 años, se deterioró por no saber cuándo podría volver definitivamente a su hogar y a su granja aviar, que constituía el principal el sustento del matrimonio y que se vieron obligados a cerrar.

"Al perder de forma repentina la naturaleza rica de su lugar de origen y la cálida sociedad local, (Watanabe) cayó en una depresión y esto le condujo a suicidio", señaló la familia en su declaración, recogida por la cadena estatal NHK.

TEPCO, por su parte, admitió que el accidente nuclear y sus consecuencias supusieron una "severa presión psicológica" sobre Watanabe, aunque alegó que antes de la catástrofe, la fallecida sufría de insomnio y se encontraba bajo medicación.

El viudo de la fallecida, Mikio Watanabe, se mostró muy feliz de que el tribunal haya mostrado "comprensión por la lucha de su familia", en declaraciones recogidas por Kyodo.

Asimismo, el abogado de los demandantes destacó que la decisión del tribunal es una "victoria total" y será "muy significativa para futuros casos de compensación" relacionados con el accidente.

Aunque la de hoy es la primera sentencia de este tipo, TEPCO ya había acordado antes abonar una compensación por un caso parecido que no llegó a los tribunales.

La eléctrica pactó una indemnización con la familia de un granjero que se suicidó a finales de marzo de 2011 después de que sus terrenos quedaran encuadrados dentro del área de evacuación.

Más de 50.000 habitantes de la prefectura de Fukushima continúan viviendo evacuados de sus hogares cuando se han cumplido más de tres años de la catástrofe nuclear, la peor desde la de Chernóbil (Ucrania) en 1986 y que también ha afectado gravemente a la agricultura, la ganadería y la pesca local.





[Repitamos el mantra oficial: La energía nuclear es LIMPIA, SEGURA Y BARATA]




...
 

Lukihay

Madmaxista
Desde
11 May 2011
Mensajes
537
Zanx
3.664
[Hace tiempo que no posteo pero esta noticia me ha motivado a hacerlo, para sumar un dato más que demuestra lo "barata" que es la Energía Nuclear en términos económicos, sin contar otros aspectos]


El coste del accidente de Fukushima superará los 80.800 millones de euros


El coste del accidente de Fukushima superará los 80.800 millones de euros - EcoDiario.es




El coste de reparación del accidente en la central nuclear de Fukushima Daiichi, en marzo de 2011, se estima en 11,08 trillones de yenes (80.801 millones de euros), casi el doble de lo previsto por el Ejecutivo de Japón en 2011, según un estudio realizado por profesores de dos universidades niponas.


[No olvidemos el mantra oficial: La energía nuclear es LIMPIA, SEGURA y BARATA]



Me alegra leerte aunque sea de forma esporádica.

Y en cuanto a la noticia, me parece de un optimismo desaforado ya que, en mi opinión, es imposible valorar el costo de un desastre nuclear masivo como el de Fukushima.

¿Qué cifras se barajarán dentro de cuarenta años, el tiempo dado por la propia Tepco y el Gobierno japo, para desmantelar los reactores? (Si es que pueden hacerlo en ese lapso, claro). ¿Cómo valorar los daños biológicos, a las personas y a cualquier otra forma de vida, inducidos por esa catástrofe desde su inicio, en el día a día y cuyo fin es dificilmente previsible?

Además, como bien dice Técnico -Saludos amigo- "Un solo niño enfermo, mutilado o muerto tiene mas valor que todo ese monto... Aunque por desgracia, esos no son los valores que priman en este mundo

Aquí lo que prima es la pasta y cuanto más gansa, mejor.

---------- Post added 27-ago-2014 at 12:58 ----------

No es cierto. Los propios trabajadores dijeron que el terremoto estropeó el sistema de refrigeración del reactor, rompió las tuberías. Éstas ya estaban dañadas por un mantenimiento defectuoso y por el deterioro normal en toda instalación. El tsunami fue la puntilla.

Veo que en su ubicación pone "Santa María de Garoña". Probablemente usted es una persona de buena fe que piensa que el negocio nuclear es limpio cual patena. Pues no, no son hermanitas de la caridad, son hombres de negocios a los que les importa muy poco la salud del ciudadano y les importa muchísimo ganar dinero.

Cuando el negocio nuclear tiene que elegir entre la verdad y las ganancias, elige siempre ganar dinero. Es decir, siempre miente. Mentían cuando decían que no se había fundido el combustible, mentían cuando dijeron que la situación estaba bajo control, han mentido cuando dijeron que limpiarían todo y se encuentran partículas de combustible nuclear en viviendas a 460 Km de Fukushima.

También mienten cuando dicen que Garoña es segura y tiene la vasija del reactor hecha un puro remiendo, con grietas enormes parcheadas, y lo que es peor, con corrosión intragranular que no tiene arreglo, con una vasija defectuosa del mismo fabricante que los reactores que acaban de cerrar en Bélgica por peligrosos. ¿Sabe Vd por qué no la cierran? Porque si la cierran tienen que pagar buena parte del desmantelamiento y si la vuelven a encender, y peta, la factura la pagaremos entre todos los españoles, con nuestra salud y con nuestro dinero, como ocurre en Japón. Les sale más barato que explote.

Pero vayamos a informaciones concretas. Usted habrá observado que en este hilo colgamos muchas noticias, muchos datos, muchos estudios científicos, todos ellos con su fuente correspondiente y ponemos pocas opiniones personales. Aporto una información que ya se colgó en este foro, en el hilo XIII, en agosto de 2011 en uno de los periódicos más prestigiosos de Asia, el Asia Times, traducido por el forista Kohai.
Enlace: Asia Times Online :: Japan News and Japanese Business and Economy

Cita:

¿Qué pasó en Fukushima?

Por David McNeill y Jake Adelstein

Es uno de los misterios de la actual crisis nuclear de Japón: ¿Cuánto daño hizo a los reactores de Fukushima Daiichi el terremoto del 11 de marzo antes de la llegada del tsunami? Hay mucho en juego: si el terremoto comprometió estructuralmente la seguridad de la planta y la seguridad de su combustible nuclear, entonces cada uno de los reactores similares en Japón tendrá que ser revisado y posiblemente cerrado. Con prácticamente la totalidad de los 54 reactores de Japón desconectados (35) o con la parada programada para el próximo mes de abril, el tema de la seguridad estructural se cierne sobre la decisión de reiniciar cada uno de ellos en los meses y años por venir.

El operador Tokyo Electric Power Co. (TEPCO) ha sido dañado por la crisis. El martes reportó una pérdida de 572.000 millones de yenes (EE.UU. $ 7,4 mil millones) en gastos de limpieza y compensaciones a las personas afectadas por las explosiones en la planta nuclear de Fukushima . El precio de las acciones de TEPCO ha caído alrededor del 80% respecto al día anterior al desastre.

Pero la pregunta clave para la compañía y sus reguladores es la siguiente: ¿Cuánto daño fue causado a la planta de Daiichi antes de que el tsunami la alcanzara por primera vez aproximadamente 40 minutos después del terremoto? TEPCO y el gobierno japonés son jueces poco fiables en esta controversia. ''No ha habido fusión", repitió el famoso portavoz del gobierno, Yukio Edano, en los días posteriores al 11 de marzo. ''Fue un desastre imprevisible'', dijo más tarde el entonces presidente de TEPCO, Shimizu Masataka. Como sabemos ahora, la fusión ya había ocurrido cuando Edano habló. Y lejos de ser imprevisible, el desastre había sido reiteradamente advertido.

A lo largo de los meses de mentiras y desinformación, una historia se ha mantenido: El terremoto dejó sin energía eléctrica a la planta, deteniendo la refrigeración de sus seis reactores. El tsunami - único, un evento de una sola vez - inundó después los generadores de emergencia, parando toda refrigeración e iniciando la cadena de eventos que causaron la primera triple fusión mundial. Esa línea se ha convertido en el evangelio según TEPCO.

''No teníamos ni idea de que un tsunami se acercaba'', dijo Murata Yasuki, jefe de relaciones públicas para la instalación ahora en ruinas. ''Llegó de manera completamente inesperada" ("nemimi ni mizu datta"). Los controles de seguridad desde entonces se han centrado en gran medida en los daños provocados por los tsunamis futuros.

Pero ¿que pasa si las tuberías de recirculación y refrigeración, reventaron, se agrietaron, tuvieron fugas, y se rompieron por completo después del terremoto - antes de la ola llegase a las instalaciones y antes de que se cortase la electricidad? Esto sorprenderá a pocos familiarizados con el reactor uno, de casi 40 años de edad, el abuelo de los reactores nucleares que aún operan en Japón.

Problemas con la fractura de las tuberías, deterioro, malas reparaciones y con el sistema de enfriamiento habían sido señalados desde hace años. En 2002, las informaciones de un denunciante de que TEPCO había falsificado deliberadamente los registros de seguridad salieron a la luz y la empresa se vio obligada a cerrar todos sus reactores e inspeccionarlos, incluyendo la planta de energía de Fukushima Daiichi. Sugaoka Kei, un inspector de vigilancia de General Electric en el lugar lo había notificado primero al vigilante nuclear de Japón, la Agencia de Seguridad Nuclear Industrial (NISA) en junio de 2000. El gobierno de Japón tardó dos años en abordar el problema, confabulado entonces en el encubrimiento, y le dio el nombre del denunciante a TEPCO.

En septiembre de 2002, TEPCO admitió que ocultó datos sobre grietas en las tuberías de circulación críticas, además de las falsificaciones previamente reveladas. En su análisis del encubrimiento, el Centro para Información Nuclear de los Ciudadano, escribe:

''Los registros omitidos tenían que ver con las grietas en las partes del reactor conocidas como tuberías de recirculación. Estas tuberías están ahí para evacuar el calor del reactor. Si estas conducciones se rompieran se daría lugar a un grave accidente en el que el refrigerante se perdería. Desde la perspectiva de la seguridad, se trata de piezas muy importantes del equipo. Las grietas se encuentran en la planta de Fukushima Daiichi, reactor 1, reactor 2, reactor 3, reactor 4, reactor 5.''

Las grietas en las tuberías no se deben a daños causados por terremotos, sino que provenían del simple desgaste del largo tiempo de uso. El 2 de marzo de 2011, nueve días antes de la crisis, la Agencia de Seguridad Nuclear Industrial (NISA) advirtió a TEPCO de su falta de inspección de las piezas críticas del equipo de la planta, incluyendo las bombas de recirculación. A TEPCO se le ordenó realizar las inspecciones, acometer reparaciones si fuera necesario e informar a NISA el 2 de junio. No parece que el informe haya sido presentado hasta hoy.

Los problemas no fueron sólo con las tubería. También explotaron en el lugar, tras el terremoto, tanques de gas. El exterior del edificio del reactor sufrió daños estructurales. No había nadie realmente capacitado para evaluar la fuga radiactiva, ya que, como admite NISA, después del accidente, todos los inspectores en el sitio huyeron. Y el terremoto y el tsunami dañaron la mayoría de los equipos de vigilancia por lo que se dispone de poca información sobre la radiación posterior.

Los autores han hablado con varios trabajadores de la planta. Cada uno relata la misma historia: graves daños en las tuberías y en al menos uno de los reactores antes de que llegara el tsunami. Todos ellos han solicitado el anonimato porque todavía están trabajando en, o en relación con, la planta afectada. Un trabajador, un ingeniero de mantenimiento de 27 años de edad que estaba en el complejo de Fukushima el 11 de marzo, recuerda silbantes fugas en las tuberías.

"Yo personalmente he visto las tuberías deshacerse y supongo que hay muchas más que se habrán roto por toda la planta. No hay duda de que el terremoto hizo mucho daño dentro de la planta. Definitivamente hubo fugas en las tuberías, pero no sabemos en que tuberías - eso tiene que ser investigado. Vi también que parte de la pared de la sala de turbinas del reactor nº1 se desprendió. La rotura podría haber afectado el reactor.''

Las paredes del reactor son muy frágiles, señala.

"Si las paredes son demasiado rígidas, pueden agrietarse bajo la más mínima presión desde el interior por lo que tienen que romperse, porque si la presión se mantiene en el interior y hay una acumulación de presión, puede dañar el equipo dentro de las paredes. Por lo tanto, hay que permitir que escape. Está diseñado para hacerlo durante una crisis, si no podría ser peor. Esto puede resultar chocante para los demás, pero para nosotros es de sentido común''

El Trabajador B, un técnico de treinta y pico años que también estaba en el lugar en el momento del terremoto, recuerda lo que pasó.

''Sentí como si el terremoto golpease en dos oleadas, el primer impacto fue tan intenso que podía ver el edificio temblando, las tuberías pandear, y en pocos minutos, vi tuberías reventar. Algunas se cayeron del muro. Otras se rompieron. Estoy bastante seguro de que algunos de los tanques de oxígeno almacenados en el sitio habían estallado, pero no lo vi por mí mismo. Alguien gritó que era necesario que todos evacuasemos . Me alarmé seriamente, porque cuando me iba me dijeron, y pude ver, que varias tuberías se habían resquebrajado, incluyendo lo que creo que eran tuberías de abastecimiento de agua fría. Eso significaría que el refrigerante no pudo llegar al núcleo del reactor. Si usted no puede conseguir suficiente refrigerante en el núcleo, se derrite. Usted no tiene que ser un científico nuclear para darse cuenta de eso''.

Cuando se dirigía a su coche, pudo ver que las paredes del edificio del reactor nº 1 ya habían comenzado a derrumbarse. ''Había agujeros en ellas. En los primeros minutos, nadie estaba pensando en un tsunami. Estábamos pensando en la supervivencia''.

El Trabajador C llegaba tarde a trabajar cuando ocurrió el terremoto. ''Yo estaba en un edificio cercano, cuando el terremoto se prdujo. Después del segundo golpe de ondas de choque, oí una fuerte explosión. Miré por la ventana y pude ver humo blanco saliendo del reactor nº 1. Pensé para mis adentros, "este es el final '.''

Cuando el trabajador llegó a la oficina de cinco a 15 minutos más tarde, el supervisor inmediatamente ordenó a todos evacuar la zona, explicando, ''ha habido una explosión de unos tanques de gas en el reactor uno, probablemente, los tanques de oxígeno. Además de esto se ha producido algún daño estructural, las tuberías se han roto, es posible fusión. Por favor, busquen refugio inmediatamente.''(Cabe señalar que varias explosiones se produjeron en Daiichi incluso después del terremoto del 11 de marzo, una de los cuales, dijo TEPCO, ''probablemente se debió a un tanque de gas bajo los escombros.)

Cuando los empleados se disponían a salir, llegó la alerta de tsunami. Muchos de ellos huyeron a la planta superior de un edificio cerca del lugar y esperaron a ser rescatados.

La sospecha de que el terremoto causó graves daños a los reactores se ve reforzada por los informes sobre la radiación emitida de la planta minutos más tarde. Bloomberg ha informado de que una alarma de radiación salió de la planta antes de que el tsunami la azotara el 11 de marzo. La agencia de noticias dice que uno de los pocos puestos de vigilancia que continuaba funcionando en el perímetro de la planta'', a alrededor de 1,5 kilómetros (1 milla) del reactor N º 1 disparó a las 3:29 pm, minutos antes de que la estación se viera abrumada por el tsunami''.

La razón de la reticencia oficial a admitir que el terremoto provocó daños estructurales directos a un reactor es obvia. Onda Katsunobu, autor de "TEPCO: El Imperio Oscuro", quien dio la voz de alarma sobre la empresa, lo explica así:

''Si TEPCO y el gobierno de Japón admiten que un terremoto puede causar un daño directo al reactor, aumentarían las sospechas sobre la seguridad de todos los reactores en funcionamiento. Están utilizando una serie de reactores anticuados que tienen los mismos problemas sistémicos, el mismo desgaste y las mismas grietas en las tuberías.''

El libro de Onda Katsunobu detalla la historia de los accidentes y los encubrimientos de TEPCO con gran detalle. Fue ignorado por la mayoría y se vendieron sólo 4.000 copias. Publicado en 2007, fue reeditado este año. En muchos sentidos, era un libro extraordinariamente profético.

Kikuchi Yoichi, un ex ingeniero de GE que ayudó a construir la planta de energía nuclear de Fukushima dice inequívocamente que "el terremoto causó la fusión, no el tsunami". En su reciente libro "¿Por qué estoy en contra de las centrales nucleares que ayudé a construir?", explica que un mantenimiento deficiente de las tuberías de agua y el fallo en el sistema de circulación fueron la causa de la triple fusión:

''En Fukushima Daiichi, en un principio el plan era utilizar el método de ataúd de agua. En otras palabras, llenar las vasijas de contención con agua y enfriar el recipiente de presión y garantizar un estado seguro y estable. Sin embargo, una vez que (TEPCO) comprende que las vasijas de contención han sido dañadas, renuncia a este plan. Debido a que el agua probablemente se fugaba en todas partes por las tuberías, se trataba desde el principio de un escenario irracional''.

Tanaka Mitsuhiko, un ex diseñador de plantas nucleares y escritor de ciencia afirma que al menos el reactor número nº 1 se fundió como resultado de los daños del terremoto. Él lo describe como un accidente de pérdida de refrigerante (LOCA). "Los datos que TEPCO ha hecho públicos muestran una gran pérdida de refrigerante dentro de las primeras horas tras el terremoto. No se puede explicar por la pérdida de energía eléctrica. Ya había tanto daño en el sistema de refrigeración que una fusión era inevitable mucho antes de que el tsunami llegara. "

Dice que los datos publicados muestran que a las 14:52 del 11 de marzo, antes de que el tsunami hubiera llegado, el equipo de circulación de emergencia tanto del sistena A como del B se pusieron automáticamente en marcha. "Esto sólo ocurre cuando hay una pérdida de refrigerante". Entre las 15:04 y las 15:11 fue encendido el pulverizador de agua dentro de la vasija de contención. Tanaka dice que es una medida de emergencia que sólo se toma cuando otros sistemas de refrigeración han fallado.

En el momento en que el tsunami llegó y afectó a todos los sistemas eléctricos, alrededor de 15:37, la planta ya estaba en camino a la fundición.

Tanaka cree que un fallo en el reactor Mark I, el mismo tipo que el primer reactor, fue otro factor que contribuyó a la fusión. El 5 de noviembre de 1987, NISA inició una evaluación de los reactores Mark I para considerar cuanto estrés pueden soportar antes de que ocurra un LOCA. Los resultados de esa evaluación no se han hecho públicos.

Actualmente quedan 10 reactores tipo Mark en Japón, según un estudio de Tanaka. Él cree que cada uno de ellos es el equivalente a una bomba de tiempo.

Sugaoka Kei, que llevó a cabo inspecciones in situ en la planta de Fukushima, fue el hombre que primero denunció la manipulación en los datos de TEPCO sobre maquinaria crítica. Dice que no le sorprendería que una fusión se produjera tras el terremoto. Envió el gobierno japonés una carta fechada el 28 de junio 2000 advirtiéndoles de los problemas allí. Le tomó al gobierno de Japón casi dos años actuar sobre esa advertencia.

Sugaoka afirma en su carta que TEPCO dejó en su lugar y en funcionamiento una secadora de vapor con graves daños hasta diez años después de haber señalado el problema. El secador de vapor nunca fue adecuadamente instalado y estaba 180 grados fuera de lugar. Sugaoka expresa, ''No fue una sorpresa que un accidente nuclear ocurriera allí. Yo siempre pensé que era sólo cuestión de tiempo. Este es uno de esos momentos en mi vida en los que no estoy contento de estar en lo cierto.''

El trabajador A dice que ''probablemente hubo piezas de equipo en el lugar que nunca habían sido controladas.''

"Digamos que tiene usted un refrigerador. El fabricante recomienda que se compruebe cada 10 años. Pero está rodeado por muchos otros tipos de equipo en la planta, todas con diferentes requisitos para la verificación. Así que si el chequeo al refrigerador se pierde, pasarán otros 10 años antes de que se haga. A veces los controles podrían no ocurrir durante décadas. En un terremoto fuerte, el equipo puede fallar. Eso es responsabilidad de TEPCO. Se supone que tiene que seguir el programa''.

Onda Katsunobu observa, '' He pasado décadas investigando a TEPCO y sus centrales nucleares y lo que he encontrado, y lo confirman los informes del gobierno, es que los reactores nucleares son tan fuertes como su eslabón más débil, y sus eslabones son los las tuberías.''

Durante su investigación, Onda habló con varios ingenieros que trabajaban en las plantas de TEPCO. Uno le dijo que a menudo las tuberías no se correspondían con la forma en que deberían tener de acuerdo a los planos. En ese caso, la única solución era utilizar maquinaria pesada para tirar de los tubos hasta acercarlos lo suficiente para soldarlos. La inspección de las tuberías era a menudo superficial y la parte trasera de los tubos, que puede ser de difícil acceso, fue a menudo ignorada. Puesto que los propios controles eran generalmente superficiales y hechos por inspección visual, era fácil no hacer caso de ellos. Los trabajos de reparación fueron apresurados, nadie quería exponerse a la radiación nuclear más de lo necesario.

Onda añade,''La primera vez que visité la planta de energía de Fukushima era una red de tuberías. Tuberías en la pared, en el techo, en el suelo. Tenía usted que caminar sobre ellas, pasar bajo ellas - a veces te gustaría golpear la cabeza contra ellas. Era como un laberinto de tuberías en el interior''.

No es muy difícil explicar lo que sucedió en el reactor nº 1 y tal vez en los otros reactores también. Onda cree que:

''Las tuberías, que regulan el calor del reactor y transportan el refrigerante, son las venas y las arterias de una planta de energía nuclear, el núcleo es el corazón. Si las tuberías se rompen, los componentes vitales no llegan al corazón y por lo tanto se produce un ataque al corazón, en términos nucleares: fusión. En términos más simples, no se puede enfriar el núcleo de un reactor si las tuberías que llevan el refrigerante y regulan el calor se rompen, no llegan al núcleo''.

Hasuike Touru, un empleado de TEPCO desde 1977 hasta 2009 y ex gerente general de seguridad de la planta de Fukushima, también señala:''Los planes de emergencia de un desastre nuclear en la planta de Fukushima no hacían ninguna mención del uso de agua de mar para enfriar el núcleo. Bombear agua de mar en el núcleo es destruir el reactor. La única razón por la que se haría eso es porque no hay otra agua o refrigerante disponible''.

Antes del amanecer del 12 de marzo, los niveles de agua en el reactor comenzaron a caer en picado y la radiación comenzó a aumentar. La fusión estaba teniendo lugar. El comunicado de prensa emitido por TEPCO el 12 de marzo, justo después de las 4 am, dice: ''La presión dentro del recipiente de contención es alta, pero estable''. Había una nota enterrada en el comunicado que mucha gente se perdió. ''El sistema de emergencia de circulación de agua que enfriaba el vapor en el núcleo, ha dejado de funcionar''.

Según el diario Chunichi Shinbun y otras fuentes, unas horas después del terremoto, se registraron niveles extremadamente altos de radiación en el edificio del reactor nº 1. El nivel de contaminación era tan alto que un solo día de exposicón a ella podría ser fatal. Los niveles de agua del reactor ya se habían desplomado. 6 horas y 20 minutos después del terremoto, el 11 de marzo a las 9:08 am [pm?] el nivel de radiación era de 0,8 milisievert (mSv) cada 10 segundos. En otras palabras, si usted pasara 20 minutos expuesto a tales niveles de radiación excedería el límitre de cinco años para un trabajador de un reactor nuclear en Japón.

A las 09:51 pm, bajo las órdenes del director general, el interior del edificio del reactor fue declarada una zona de no-entrada. Alrededor de las 11 pm, los niveles de radiación para el interior del edificio de la turbina, que está al lado del reactor, alcanzaron niveles de 0,5 a 1,2 mSv por hora.

La fusión ya estaba en marcha.

Por extraño que parezca, mientras TEPCO insistió más tarde en que la causa de la fusión fue el tsunami que anuló los sistemas de energía de emergencia, en la conferancia de prensa de TEPCO de las 7:47 pm, el portavoz, en respuesta a las preguntas de la prensa sobre los sistemas de refrigeración, afirmó que el equipo de circulación de agua de emergencia y el sistema de enfriamiento de núcleo aislado podrían funcionar, aún sin electricidad. El sistema de circulación de agua de emergencia (IC), en efecto, comenzó a trabajar antes de la pérdida de potencia y continuó trabajando también después de que la energía se perdió.

En algún momento entre las 4 y las 6 am, el 12 de mayo, Masao Yoshida, el gerente de la planta, decidió que era hora de bombear agua de mar en el núcleo del reactor y lo notificó a TEPCO. El agua de mar no se bombeó hasta que horas después se produjo una explosión de hidrógeno, aproximadamente a las 8 pm de ese día. Para entonces, probablemente ya era demasiado tarde.

El 15 de mayo, TEPCO admitió de alguna manera por lo menos algunas de estas afirmaciones en un informe titulado ''Estado del núcleo del reactor de la planta de energía duclear de Fukushima Daiichi Unidad Uno.'', Dice el informe que había, antes del tsunami, daños en las instalaciones clave, incluyendo las tuberías . ''Esto significa que las garantías de la industria, en Japón y en el extranjero, de que los reactores eran robustos, están volando en pedazos'', dijo Shaun Burnie, un consultor independiente sobre los residuos nucleares. ''Se plantean cuestiones fundamentales en todos los reactores en zonas de alto riesgo sísmico.''

Como señala Burnie, TEPCO también admitió un gran derretimiento del combustible 16 horas después de la pérdida de refrigerante, y entre 7 y 8 horas antes de la explosión en la unidad nº 1. ''Como debían saber todo esto, su decisión de inundar con un enorme volumen de agua garantizaría una contaminación masiva adicional, incluyendo las filtraciones al mar''

Nadie sabe con exactitud cuánto daño hizo a la planta el seismo, o si este único daño podría explicar la fusión. Sin embargo, declaraciones de testigos presenciales y los propios datos de TEPCO indican que el daño fue considerable. Todo esto a pesar de que la sacudida experimentada en la planta durante el seismo estuvo dentro de sus especificaciones de diseño aprobadas. Hasuike dice:

''¿Que sucedió realmente en la planta de Fukushima Daiichi para causar una fusión?. TEPCO y el gobierno de Japón han proporcionado muchas explicaciones. No tienen sentido. Lo único que no han proporcionado es la verdad. Es hora de que lo hagan''.

.




Respuesta sencillamente genial, Galiciaverde. Muchísimas gracias.
 
Desde
5 May 2011
Mensajes
11.171
Zanx
41.289
Ubicación
Amino
Pero sólo los que vosotros digais. Los MILLONES Y MILLONES de muertos por el carbón, gas, petróleo, accidentes de presas hidráulicas, etc, esos, no valen absolutamente nada :).
Muéstreme donde he afirmado yo tal cosa.

Referente al tema del agua borada...yo no suelo mentir, no diré que jamas he mentido, eso seria falso, pero procuro con todas mis fuerzas no hacerlo. En este caso desde luego así ha sido.

Puedo estar equivocado, haber entendido algo mal o referirme a algo de una manera poco profunda, si, pero si yo he afirmado que se de buena tinta que se retiro la protección automática de inyección de agua borada al núcleo de los reactores tras Vandellos I es porque es así. Demuestre vd. que yo miento o estoy equivocado.

Aquello me lo contó una persona de PR (protección radiológica). No me lo he inventado. Aquí les formulo yo unas preguntas a vds.

¿Si el daño se produjo en la turbina y en un posterior incendio en el cableado? ¿Si tal como aseguraron desde la oficialidad los daños no eran muy importantes y el núcleo pudo parar de forma segura? ¿Por qué no se volvió a poner en marcha esta central?


No tengo acceso de forma prolongada a Internet y estoy plácidamente en la playa, así que saludos a todos los amigos que tengo en el hilo y agur a los trolls.