Desastre nuclear de Fukushima (XVI)

Estado
No está abierto para más respuestas.
Fukushima worker “Shortage of nuclear worker is becoming serious” | Fukushima Diary

Los trabajadores de Fukushima "La escasez de trabajadores nucleares se está convirtiendo en un problema serio"
Publicado por Mochizuki el 05 de julio 2012 · Los 3 comentarios

Los trabajadores de Fukushima Happy11311 están preocupado por la escasez de trabajadores nucleares.

El desmantelamiento de la central nuclear se estima que tardará décadas.

Twitters:

Todas las segundas subcontratas están luchando con la recolección de trabajadores nucleares para trabajar en Fukushima. Ningún beneficio se da a diferencia poco después de 311. Algunos de los trabajadores nucleares se les paga menos que a los trabajadores de descontaminación. Parece que Tepco y los primeros contratos de sub-empresas no toman muy en serio la situación.

He estado escribiendo en Twitter acerca de esto desde el año pasado, pero creo que la escasez de trabajadores nucleares capacitados se está convirtiendo en realidad. Especialmente los trabajadores de Fukushima que no pueden acceder a un próximo trabajo, ya que han sobrepasado el límite de dosis anual, cada vez más empresas subcontratadas tendrán que cerrar. En realidad, algunos de los trabajadores nucleares y las empresas de subcontratación están luchando para seguir trabajando.
 
Última edición:
Report: Tokyo police closed down exits of subway — Protesters were shut inside underground station

Informe: policía de Tokio cerró las salidas de metro - Manifestantes encerrados dentro de la estación de metro

"La policía cerró la calle frente a la residencia oficial. Debido a que la policía mantuvo a la gente en la estación de metro, la protesta se ha iniciado en el espacio subterráneo "-. Diario de Fukushima

"Organizador dejó la protesta, la policía cerró la salida[sic] del metro. La gente está encerrada en la estación de metro "-. Diario de Fukushima

ScreenHunter_47-Jul.-06-12.27.jpg


ScreenHunter_46-Jul.-06-12.26.jpg
 
0.15 uSv/h de media ayer 5 de julio en Algeciras.

Habitación del ordenador, un metro de altura.
 
INFORME FINAL (2): La preocupación por la vida de la gente no fue una prioridad


La preocupación por la vida de la gente pareció ser lo último en la mente de los responsables de Tokyo Electric Power Co., o del gobierno central, mientras trataban de contener el desastre nuclear en la prefectura de Fukushima el año pasado.

Esta es una de las sombrías evaluaciones que se desprenden del informe final publicado el 5 de julio por un grupo de trabajo de la Dieta que investigó el accidente ocurrido en la planta de energía nuclear Fukushima N º 1.

La Comisión Independiente de Investigación del Accidente de la Nuclear de Fukushima sugirió que las preocupaciones por la salud y la seguridad simplemente no eran una prioridad.

La comisión fue especialmente crítica con la falta de medidas de seguridad adoptadas en el pasado, así como con la respuesta inicial a la catástrofe provocada por el Gran Terremoto del Este de Japón de magnitud 9,0 el 11 de marzo de 2011.

Concluyó que el operador de la planta, TEPCO, y el gobierno central mostraron una falta total de responsabilidad en hacer todo lo posible para proteger la vida de los más afectados.


El retraso en la aplicación de medidas demostró salir caro

El informe final señala que los problemas surgieron después de que TEPCO y la Agencia de Seguridad Nuclear e Industrial (NISA) no aplicaran medidas de seguridad a pesar de que sabían que la planta era peligrosamente vulnerable a un gran terremoto y tsunami alcanzando la costa.

"El accidente no se puede decir que haya sido totalmente inesperado y no hay manera de poder eludir la responsabilidad", dice el informe.

El miembro de la Comisión Katsuhiko Ishibashi, profesor emérito de sismología en la Universidad de Kobe, había advertido hace tiempo de que Japón podría enfrentarse a una catástrofe nuclear provocada por un desastre natural.

Dijo que el accidente no fue simplemente debido al tsunami que inundó la planta 40 minutos después del terremoto.

"Lo que necesitamos hacer ahora es evaluar rápidamente la situación en otras plantas nucleares para que nada como esto vuelva a suceder", dijo.

El informe final resaltó las demoras en responder a las nuevas directrices anti-terremoto para las centrales nucleares en 2006.

TEPCO estimó que costaría 80 mil millones de yenes ($ 1000 millones) la construcción de barreras marinas y otros refuerzos para proteger la planta tras cálculos revisados sobre la amenaza para la instalación de terremotos y tsunamis.

Pero al final solo fueron tomadas medidas limitadas.

La empresa dijo en un principio que detallaría las medidas que había tomado en un informe que sería publicado en junio de 2009, pero una vergonzosa falta de progresos visibles llevó a TEPCO a decidir por su cuenta que lo demoraría hasta enero de 2016.

La compañía no dio a conocer un cronograma de la obra por hacer, ya que fue incapaz de demostrar que se habían tomado medidas suficientes.

Los funcionarios de NISA tampoco hicieron nada, habiendo concluido que TEPCO estaba en una mejor posición para juzgar qué trabajo importante había que hacer y cuándo.

El informe final también se burla del argumento de TEPCO de que el tsunami fue tan fuera de serie que no había manera de que se pudiera anticipar un desastre de esa magnitud.

De hecho, en una reunión en abril de 2007 entre NISA y las empresas de energía eléctrica, la discusión se centró en la posibilidad de que un tsunami superando todas las expectativas golpeara las plantas costeras. Se expresó preocupación sobre los daños a los núcleos de los reactores si eso pasara.

Estas mismas preocupaciones fueron compartidas en una reunión similar el año anterior entre NISA y las empresas, mientras los recuerdos de la catástrofe del tsunami de finales de 2004 en el Océano Índico aún estaban frescos.

El informe de la comisión de la Dieta dice que los intercambios entre NISA y las empresas de energía eléctrica al parecer no llegaron a ninguna parte. También señala que las largas demoras en la aplicación de las medidas de seguridad han creado multitud de problemas.

La comisión declaró sin rodeos que el flagrante desprecio por las normas internacionales fue la razón detrás de la incapacidad de TEPCO para tomar medidas de seguridad apropiadas.

"No se hizo nada para prepararse ante un escenario de posible accidente que pudiera conducir a un resultado devastador", añade el informe.

Los operadores de plantas en los países occidentales suelen considerar factores internos, tales como avería del equipo, así como factores externos, como daños causados por terremotos e inundaciones, y factores artificiales, como actos de terrorismo.

Sin embargo, en Japón, el único factor externo considerado fue la amenaza de los terremotos.

El informe final dice que fueron tomadas medidas inadecuadas para hacer frente a factores externos y artificiales. Señala que las regulaciones gubernamentales garantizan que en occidente se toman tales medidas, pero que en Japón esas decisiones se dejan a la discreción de las empresas de energía eléctrica.

Haruki Madarame, presidente de la Comisión de Seguridad Nuclear de Japón, dijo a la comisión de la Dieta: "Fue un terrible error no haber pensado en la posibilidad de un accidente grave. Japón no está ni siquiera cerca de aproximarse a los estándares internacionales de seguridad. En cierto sentido las evaluaciones de seguridad se llevan a cabo basándose en la tecnología de hace 30 años".


El informe apunta a posibles daños del terremoto en la planta de Fukushima

Hasta ahora, TEPCO había insistido en que el terremoto de magnitud 9,0 no había causado daños en el equipo de la planta Fukushima N º 1. Sin embargo, el informe final de la comisión de la Dieta dice que es probable que el equipo utilizado para enfriar los reactores hubiera sido dañado por el seismo.

TEPCO ha sostenido que las fusiones de los núcleos de los reactores Nº 1 a Nº 3 fueron causadas por una falta de refrigeración de los núcleos de los reactores después de que las fuentes de energía de emergencia fueran arrasados por el tsunami.

Hay un gran problema con esa afirmación, puesto que el momento indicado para la llegada del tsunami en la explicación de TEPCO es cuando las olas estaban a 1,5 kilómetros de la costa de Fukushima.

La comisión de la Dieta, citando el desfase entre el terremoto y la llegada del tsunami especuló sobre que algunos de los generadores de emergencia dejaron de funcionar incluso antes de que las olas golpearan.

En el reactor N º 1, que fue el primero en llegar a una fusión del núcleo, TEPCO insistió en que el condensador de aislamiento (IC) no fue dañado por el terremoto.

Explicó que la presión del reactor no cayó rápidamente inmediatamente después del seismo.

Sin embargo, el informe final de la comisión de la Dieta dice que las tuberías del condensador de aislamiento (IC) muy probablemente ya habían sido rotas por el terremoto. Señala que la presión en el núcleo puede no caer en tales casos y descarta la afirmación de TEPCO como irracional.

Los trabajadores de la planta también arrancaron y pararon las operaciones del IC después del terremoto y antes del tsunami.

Si el IC hubiera sido operado de forma continua para enfriar el núcleo del reactor rápidamente, el desastre nuclear probablemente no habría escapado a todo control con tanta rapidez.

Las comisiones de investigación establecidas por el gobierno central y TEPCO concluyeron ambas que los trabajadores de la planta siguieron los manuales de operación en el manejo del IC.

Sin embargo, la comisión de la Dieta rechaza esa evaluación. Supone que los trabajadores detuvieron el IC debido a preocupaciones de que el agua refrigerante se fugara de las tubería del IC.

El informe también dice que la válvula principal para liberar el vapor del núcleo del reactor N º 1 para reducir la presión debe de no haber funcionado. Ninguno de los trabajadores de la planta interrogados dijo haber escuchado el sonido de la operación de la válvula.

El informe también señaló la falta de formación en la ventilación para reducir la presión en la vasija de contención y la dificultad de trabajar sin un plan adecuado como razones clave para una explosión de hidrógeno.

TEPCO concluyó que no se habían producido daños por el terremoto en el equipo de la planta a pesar de que no estaba en condiciones de confirmar la extensión del daño debido a los altos niveles de radiación dentro de la planta.

"La gestión de TEPCO se condujo pensando en buscar minimizar los efectos en otras plantas nucleares", dice el informe.

Sin embargo, dado que los miembros de la comisión de la Dieta tampoco pudieron confirmar la extensión del daño, los resultados siguen siendo nada más que una especulación.


El gobierno deja la decisión de la evacuación a los residentes locales

La comisión de la Dieta también fue crítica sobre cómo y cuando el gobierno central emitió las órdenes de evacuación a los residentes locales.

Por ejemplo, el gobierno central instruyó a los residentes que vivían en un radio de 20 a 30 kilómetros de la planta de Fukushima para que permanecieran en las casas por un período de 10 días.

Luego cambió sus instrucciones y dejó la decisión sobre si debían evacuar a los residentes.

"Debido a que se dejó a los residentes (sobre si evacuar), debemos concluir que (el gobierno central) abandonó su responsabilidad (de proteger) la vida de la gente".

El informe fue mordaz en sus críticas a los inadecuados planes de gestión de desastres elaborados por el gobierno de la prefectura de Fukushima y las instituciones médicas.

Señaló que al menos 60 personas que se encontraban en hospitales o centros de atención para la tercera edad dentro en un radio de 20 km de la planta de Fukushima N º 1 habían muerto a finales de marzo de 2011 después de que su salud se deteriorara debido a la evacuación.

La comisión también se refirió a la incapacidad de algunos gobiernos locales para dar instrucciones a los residentes locales sobre tomar tabletas de yodo para contrarrestar la exposición a la radiación.

También críticó una evaluación por parte del gobierno central y el gobierno de la prefectura de Fukushima de que no se han detectado riesgos evidentes para la salud en personas expuestas a niveles de radiación de 100 milisievert o menos.

El gobierno central está revisando su norma para exposición máxima en zonas de evacuación a un nivel anual de 20 mSv.

El informe estimula a los gobiernos centrales y locales a hacer frente a los asuntos sanitarios en territorios donde la exposición de hasta 100 milisievert o menos pueda dar lugar a problemas.

Dice que la norma de 20 milisievert para la revisión de las zonas de evacuación fue demasiado alta, especialmente cuando se considera la salud de niños y mujeres embarazadas.

La comisión también fustigó a los gobiernos central y de la prefectura de Fukushima por no tomar las medidas necesarias para evaluar los problemas de salud causados por exposición a la radiación interna.

AJ201207060089.jpg


AJ201207060090.jpg


FINAL REPORT (2) : Concern for people's lives was not a priority - AJW by The Asahi Shimbun
 
El informe que reza que el accidente fue debido al hombre, demuestra que la energía nuclear NO es una opción para el ser humano, debido a que:

1- Toda actividad humana está sujeta a error, las posibilisades de error se multiplican en las actividades complejas en la que hay involucrada mucha gente.

2- Los materiales con los que se construyen las nucleares envejecen y se deterioran por mor del tiempo, en cambio las emisiones radioactivas duran miles de años. Aumentando la permeabilidad a la emisión de radiacción pòr las centrales que poco o mucho siempre hay. La prueba de ello: el mayor índice de leucemias y cánceres alrededor de las centrales intactas.

4 A día de hoy no existe ninguna solución a los residuos nucleares. Estamos acumulando toneladas de residuos radioactivos, que son potenciales bombas nucleares ralentizadas, como la psicina Nº 4 de Fukushima, cuya derrumbe acabaría con Japón y contaminaría gravemente todo el hemisferio norte. Pues bombas como esta las seguimos construyendo cada día que seguimos permitiendo que las centrales nucleares sigan funcionando.

5 - La vida humna es incompatible con la radiacción.
Para sobrevivir necesitamos agua, alimentos , aire sin contaminación radioactiva.

CONCLUSIÓN: NO somos dioses, no lo podemos todo, ni podemos sobrevivir en cualquier medio; con la energía nuclear estamos poniendo en peligro nuestra sobrevivencia


La utilización de la energía nuclear es una de las mayores locuras del ser humano.
Cualquier persona que dice que lo sabe todo o que lo puede todo, se le diagnóstica como psicótico, y se precisa su ingreso y medicación para que no se ponga en peligro a sí mismo y a los demás.
Pero cuando el delirio de omnipotencia o la locura es colectiva o de un grupo poderoso como el lobby nuclear, y además el delirio proporciona mucho dinero, ocurre lo que está ocurriendo: la locura nuclear ha dado de baja de la suscripción de la vita y está matando a milones de personas, ...lejos de detenerse (los locos no paran si no se les encierra o medica) emplean millones en hacer participes del delirio a toda la sociedad, mediante el manejo de los medios de comunicación, la compra de científicos, catedras,...
 
Última edición:
El informe que reza que el accidente fue debido al hombre, demuestra que la energía nuclear NO es una opción para el ser humano, debido a que:

1- Toda actividad humana está sujeta a error, las posibilisades de error se multiplican en las actividades complejas en la que hay involucrada mucha gente.

2- Los materiales con los que se construyen las nucleares envejecen y se deterioran por mor del tiempo, en cambio las emisiones radioactivas duran miles de años. Aumentando la permeabilidad a la emisión de radiacción pòr las centrales que poco o mucho siempre hay. La prueba de ello: el mayor índice de leucemias y cánceres alrededor de las centrales intactas.

4 A día de hoy no existe ninguna solución a los residuos nucleares. Estamos acumulando toneladas de residuos radioactivos, que son potenciales bombas nucleares ralentizadas, como la psicina Nº 4 de Fukushima, cuya derrumbe acabaría con Japón y contaminaría gravemente todo el hemisferio norte. Pues bombas como esta las seguimos cada día qeu seguimos permitiendo que las centrales nucleares sigan funcionando.

5 - La vida humna es incompatible con la radiacción.
Para sobrevivir necesitamos agua, alimentos , aire sin contaminación radioactiva.

CONCLUSIÓN: NO somos dioses, no lo podemos todo, ni podemos sobrevivir en cualquier medio; con la energía nuclear estamos poniendo en peligro nuestra sobrevivencia


La utilización de la energía nuclear es una de las mayores locuras del ser humano.
Cualquier persona que dice que lo sabe todo o que lo puede todo, se le diagnóstica como psicótico, y se precisa su ingreso y medicación para que no se ponga en peligro a sí mismo y a los demás.
Pero cuando el delirio de omnipotencia o la locura es colectiva o de un grupo poderoso como el lobby nuclear, y además el delirio proporciona mucho dinero, ocurre lo que está ocurriendo: la locura nuclear ha dado de baja de la suscripción de la vita y está matando a milones de personas, ...lejos de detenerse (los locos no paran si no se les encierra o medica) emplean millones en hacer participes del delirio a toda la sociedad, mediante el manejo de los medios de comunicación, la compra de científicos, catedras,...

ES tan obvio que da rabia el no poder hacer casi nada.
En situaciones de estas es cuando te das cuenta de que la población común no pintamos una cosa, que todo el sistema democratico y demás es una chorrada y que siguen mandando los mismos.
 
Fukushima Woman: Many are aborting their babies
Fukushima Mujer: Muchos están abortando a sus hijos ... Es que realmente está sucediendo - Conozco a muchas mujeres que estaban visiblemente embarazada y de repente no eran (VIDEO)...

No había visto el vídeo hasta hoy. Es imprescindible para hacerse una idea de lo que supone sobrevivir a un desastre nuclear como este. Adolescentes que deciden no casarse y no tener hijos en toda su vida, mujeres que abortan a sus hijos para que no tengan que sufrir los efectos de la radiación... ¿Alguien puede imaginarse lo que supone tomar una decisión así? ¿Cómo tiene que sentirse una mujer para dar de baja de la suscripción de la vida lo que más ama, un bebé que crece en su cuerpo, para evitar que sufra? :´(

Es demasiado terrible, y tan terrible o más es que nuestros políticos y también la gran mayoría de periodistas nos hagan creer que vivimos en los mundos de yupi, que no pasa nada y que las centrales nucleares son seguras :( :( :(
Es demasiao para mi cuerpo. Esto no puede estar pasando
Este modelo de sociedad se merece desaparecer, estas cosas no pueden volver a pasar para enriquecer a los poderosos.
No pueden seguir sucediendo cosas así.

Para quien no vio el vídeo, minuto 4:20. Es impresionante cómo hablan serenamente y sin perder la compostura.

[YOUTUBE]SAo5bOGJvLo[/YOUTUBE]
 
COMENTARIO: si es hace varios meses pero....

Eagle IV
MIÉRCOLES, 18 DE ABRIL 2012
Cestas de bicicletas importadas de China con Cobalto-60
.
Miércoles, 18 de abril 2012
Cestas de bicicletas importadas de China con Cobalto-60, recordó Bridgestone

Se ha informado a Bridgestone por un comprador de la bicicleta, y alertó a la empresa que la cesta atada a la bicicleta estaba emitiendo radiación. Bridgestone había puesto a prueba las canastas y la fuente de radiación de cobalto-60. Las cestas fueron importados de China, de acuerdo con Bridgestone.
En el comunicado de prensa por el Ministerio de Educación y Ciencia (MEXT) 18 de abril de 2012:
Informe de Bridgestone Cycle Company al MEXT sobre la 4:10 PM el 17 de abril que la radiación fue detectada en los cestos instalados en bicicletas que vende la empresa.
Las bicicletas se reunieron en la fábrica de Ageo [en la prefectura de Saitama].
La radiación de 7,5 a 10,6 microsieverts por hora se ha detectado en la superficie de las cestas de 1 centímetro.
Las cestas fueron importados desde el extranjero.
86 bicicletas en 1145 en el inventario también se encontraron con la radiación. Las bicicletas se reunieron entre noviembre 2011 y enero de 2012. 20.000 bicicletas con las mismas canastas se han vendido. De estos 20.000, 3.200 fueron ensamblados en el mismo período.
La fuente de radiación es el cobalto-60.
Un cliente que ha comprado alertó a la detección de la radiación empresa.
Según el sitio web de Bridgestone
Cestos de acero inoxidable se hacen en China.
9405 cestas pueden tener el mismo cobalto-60.
Las bicicletas con canastas se reunieron entre agosto de 2011 y febrero de 2012.
Si se encuentra en Japón y se han comprado bicicletas fabricadas por Bridgestone, visite el sitio web para comprobar el número de modelo y los números de lote.
El cobalto-60 en la moto bastidores no proviene de la Planta de Energía Nuclear Fukushima I, según la compañía.
Si los distribuidores exportadores japoneses Autos usados ​​Autos frota para asegurarse de que la radiación fuera del coche es inferior a 0,3 mSv / h. Y los componentes radiactivos como estas cestas son importados libremente sin ningún tipo de verificación de la radiación en el puerto o la empresa importadora?

Bicycle Baskets Imported from China Found with Cobalt-60, Bridgestone to Recall | EXSKF

Lo que les faltaba a los japoneses, les llegan cestas radiactivas desde China. También, vaya "listos" los chinos :(
Me pregunto si en España comprueban este tipo de importaciones :pienso:
 
La manipulación al poder, al final cosiste en evitar "errores humanos".

Las lecciones de Fukushima



Además del intenso terremoto y el posterior tsunami que desafiaron la resistencia de la central de Fukushima Daiichi, las decisiones y acciones defectuosas de los equipos humanos, que tuvieron que improvisar, agigantaron el desastre. Así lo ha denunciado la comisión de investigación ordenada por el Parlamento japonés, y así lo estima también el nuevo director general de Anav –gestor de las centrales nucleares catalanas-, José Antonio Gago: “No habían pensado en un accidente tan severo; si algo llegara a ocurrir, queremos tener los deberes hechos y escasa capacidad de improvisación”.


Las lecciones de Fukushima | Barcelona | elmundo.es

TODO es una manipulación. Lo único cierto es que LO NUCLEAR MATA.
 
Alguno de vosotros que controle inglés, por favor, comprobad esta noticia y corregidme. Y si es posible, hacer un resumen que se entienda mejor que el googliano
Me parece que se trata de una flitración de Anonymous, un documento en el cual se expone la preocupación en EEUU por si pudiera haber un desastre similar al de Fukushima en USA: [Anon leaks] NRC “SFP4 crisis may happen at US nuclear plants too” | Fukushima Diary

Googliano:

El informe de la NRC de "Lecciones aprendidas a partir de marzo Japón 11 2011 Terremoto y Tsunami (Secy-11-0137) [Enlace]"

expresaron su preocupación por el equipo en las plantas nucleares de Estados Unidos, lo que puede hacer que el tipo similar de crisis como SFP4 de Fukushima.

POLÍTICA DE EMISIÓN
NOTACIÓN VOTO
17 de febrero 2012 Secy-12-0025
PARA: Los miembros de la Comisión
DE: R. W. Borchardt
Director Ejecutivo de Operaciones
Asunto: Propuesta de pedidos y solicitudes de INFORMACIÓN EN RESPUESTA
A las lecciones aprendidas DE MARZO DEL JAPÓN 11, 2011, GRAN TOHOKU
Terremoto y el tsunami


Por último, Caja 6 del presente documento contiene una orden que requiere una mayor piscina de combustible gastado (SFP) instrumentación. Durante los acontecimientos de Fukushima, se quedaron sin respuesta fiable instrumentación para determinar el nivel de agua en la SFP. Se trata, hicieron que la piscina puede haber hervido en seco, lo que resulta en daño de combustible. Fukushima ha demostrado la confusión y la uso indebido de los recursos que pueden resultar de los acontecimientos más allá de-base de diseño externos cuando adecuada instrumentación SFP no está disponible. La instrumentación de nivel en la SFP nuclear de EE.UU.
plantas de energía es típicamente estrecho rango y, por tanto, sólo es capaz de vigilar normal y ligeramente fuera de las condiciones normales. Aunque la probabilidad de un evento catastrófico que afecta nucleares las centrales eléctricas y los SFP asociados en los Estados Unidos sigue siendo muy baja, más allá de los acontecimientos externos-designbasis podría desafiar la capacidad de los instrumentos existentes en la piscina de combustible gastado proporcionar los servicios de emergencia con información fiable sobre el estado de SFP. seguro y la indicación disponible es esencial para asegurar personal de la planta puede efectivamente priorizar acciones de emergencia.


%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88%EF%BC%882012-07-07-11.27.08%EF%BC%89-450x139.png



%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88%EF%BC%882012-07-07-11.28.08%EF%BC%89-450x624.png



%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88%EF%BC%882012-07-07-11.29.27%EF%BC%89-450x263.png
 
enelogo.gif


Llamada del periodista japonés para evacuar a los niños de Tokio causando controversia

Postura de Kōta Kinoshita sobre la demostración semanal al frente de la residencia oficial del primer ministro Noda
Voz de Fukushima
06 De julio de 2012



[...]

Últimamente, ha habido un movimiento de algunos de los organizadores a "remover" un prominente activista, Kōta Kinoshita, o más bien, su reclamación de efectos en la salud de exposición a la radiación del movimiento antinuclear. Un periodista de investigación que hicieron una cobertura en el sitio del accidente nuclear de Tokaimura de 1999, Kinoshita fue consciente de los peligros de la radiación cuando ocurrió el accidente de Fukushima. Él ha liderado un esfuerzo para llevar la verdad al público acerca de la radiación y exposición a la radiación, piden evacuación de niños, mujeres embarazadas y las mujeres de la maternidad potencial de las regiones de Tokio y Kanto. (Evacuación de Fukushima y otras áreas severamente contaminadas es evidente).

Aparentemente algunos de los organizadores no como reclamo de Kinoshita. Kinoshita alentó a los lectores de su blog popular (????????) a asistir a la protesta el 29 de junio y el 22 de junio. Ya no recomienda la protesta a sus lectores, como él no está de acuerdo con su postura de no reconocer los efectos de salud y de la falta de oposición a la distribución de desechos y la incineración. Además, él no está recomendando que sus lectores asistan a la protesta porque los organizadores no parece tener planes de contingencia. Incluso cuando él recomendaba protesta asistencia, desalentó a personas desde que los niños allí.

Como Kinoshita ha afirmado una y otra vez, el área de Tokio tiene un importante grado de contaminación de radiación. Algunos lugares son tan contaminadas como Kiev fue después de Chernobyl. Sin embargo, algunos no quieren admitir que Tokio está contaminada. Es muy incómodo para ellos. Kinoshita ha sido atacada verbalmente varias veces para "difundir los rumores sin fundamento" y "asustar a la gente". Sin embargo, los efectos sobre la salud son reales. Personas en contacto con Kinoshita para reportar sus problemas de salud desde el accidente nuclear de Fukushima, como los médicos no parecen reconocerles. Los niños que evacuados de la región de Tokio y Kanto se está diagnosticando con quistes de tiroides o nódulos.


[...]
enenews.com/japanese-journalists-call-for-evacuating-children-from-tokyo-causing-controversy-insists-area-has-a-significant-degree-of-radiation-contamination - Translator
 
0.15 uSv/h de media ayer 6 de julio en Algeciras.

Habitación del ordenador, un metro de altura.
 
Gundersen: We just tested an air filter that has highest radioactivity seen in North America after Fukushima Daiichi — Found in Seattle HEPA filter used since 3/11 (VIDEO)

Gundersen: Acabamos de probar un filtro de aire que tiene la más alta radiactividad visto en América del Norte después de Fukushima Daiichi - Se encuentra en Seattle filtro HEPA utilizado desde 3/11 (VIDEO)

Entrevista con Arnie Gundersen
Capitol Foro
01 de julio 2012


Acabamos de obtener un filtro de aire que ha estado funcionando durante un año y medio. Fue puesto en febrero de 2011 y el dueño se olvidó de quitarlo, hasta hace un par de semanas. Se trata de un doctor en Seattle, y las más altas concentraciones que hemos visto en América del Norte están en este filtro HEPA chicos. Si no fuera por el filtro HEPA esa contaminación radioactiva hubiera entrado dentro de la casa
 
Estado
No está abierto para más respuestas.
Volver