2º aniversario fukushima: 2 años de emisiones y acumulación de contaminación radioactiva en el hemis

maria urizar

Madmaxista
Desde
28 May 2011
Mensajes
10.787
Reputación
39.366
ESTE DOCUMENTO ALEMAN ES IMPRESCINBIBLE, para conocer la situación:

[YOUTUBE]Ie_Lm_AGy5o[/YOUTUBE]
 
Última edición:

maria urizar

Madmaxista
Desde
28 May 2011
Mensajes
10.787
Reputación
39.366
LOS NIÑOS ESTÁN SIENDO SACRIFICADOS:

The Nuclear Sacrifice of Our Children by Dr. Helen Caldicott « Impressions

El sacrificio Nuclear de nuestros niños por la Dra. Helen Caldicott

Helen Caldicott , 28 de agosto 2012

Cuando visité Cuba en 1979, me llamó la atención la cantidad de vallas de carretera que declararon "Nuestros niños son nuestro tesoro nacional".

Esto resonó en mí como pediatra, y por supuesto que es verdad. Pero como Akio Matsumura, dijo en su artículo, nuestros hijos están siendo sacrificados para la agenda política y nuclear de las Naciones Unidas, para la supervivencia política de los políticos que en su mayoría son hombres, y para la "seguridad nacional".

El problema con el mundo es que los científicos han dejado el camino detrás de una persona promedio en su nivel de comprensión de la ciencia, y en concreto cómo el mal uso de la ciencia, en la ciencia nuclear en particular, tiene y va a destruir gran parte de la ecosfera y la salud humana.

La verdad es que la mayoría de los políticos, empresarios, ingenieros y físicos nucleares no tienen conocimiento innato de la radiobiología y la radiación de manera induce cáncer, malformaciones congénitas y enfermedades genéticas que se transmiten de generación en generación. Tampoco se reconoce que los niños tienen 20 veces más radiosensibles que los adultos, las niñas dos veces más vulnerables como los niños pequeños y fetos mucho más.

De ahí la respuesta de los políticos japoneses para el desastre de Fukushima ha sido ridículamente irresponsable, no sólo a causa de su ignorancia fundamental, pero a causa de sus vínculos políticos con TEPCO y la industria nuclear, que tiende a organizar una gran parte de la agenda política japonesa.

Debido a que en el accidente de Fukushima la radiación liberada es 2,5 a 3 veces más que Chernobyl y debido a que Japón está mucho más densamente poblada que la de Ucrania, Bielorrusia y Rusia, y debido a que un millón de personas han muerto en los 25 años como consecuencia de Chernobyl, esperamos ver más de un millón de víctimas japonesas en los próximos 25 años. Pero el tiempo de incubación para el cáncer después de exposición a la radiación varía de 2 a 90 años en esta generación. Estos hechos también se aplican a todas las generaciones futuras en Japón que serán expuestos a un ambiente radiactivo y la comida radiactiva.

Incluso las áreas de Tokio está grabando peligrosos isótopos radiactivos que se originaron en Fukushima en casa-polvo, en las plantas y en el suelo calle.

El cáncer de tiroides relacionados con Chernobyl comenzó a aparecer sólo tres o cuatro años después del accidente-(más de 92.000 han sido diagnosticadas). Sin embargo, sólo 12 meses después del accidente, en la prefectura de Fukushima, el 36% de los 38.000 niños menores de 18 años ha sido diagnosticado por ultrasonido con quistes o nódulos tiroideos (la mayoría de estas lesiones se debe hacer una biopsia para descartar malignidad). Este tiempo de incubación corto indicaría que estos niños casi seguro que recibieron una dosis muy alta de radiación tiroides del yodo radiactivo inhalado e ingerido.

Estos resultados son una mala señal para el desarrollo de otros tipos de cáncer, porque cientos de otros elementos radiactivos escapado que se concentran ahora en los alimentos, el pescado y los cuerpos humanos y inhalado en los pulmones. Algunos elementos son radiactivos durante unos minutos, pero muchos siguen siendo radiactivos durante cientos o miles de años, es decir mucho de la comida japonesa seguirán siendo radiactivos durante generaciones. Los accidentes nucleares por lo tanto nunca acaban. 40% de la masa continental europea sigue siendo radiactivo y lo seguirá siendo durante milenios.

Dra. Helen Caldicott es un pediatra especializado en fibrosis quística y el presidente fundador de Médicos por la Responsabilidad Social, como parte de un grupo más grande que fue galardonado con el Premio Nobel de la Paz en 1985. Por favor, visite su sitio web .


a Dra. Helen Caldicott. Premio Nobel de la Paz y co-fundadora de Médicos por la Responsabilidad Social :

" La radiación se transmite de generación en generación. Como el estroncio-90 y cesio, la radiación se libera de los reactores nucleares y esrá relacionado con el cáncer y la leucemia. "EL TIEMPO DE INCUBACIÓN PARA EL CÁNCER es el salvoconducto DE LA INDUSTRIA NUCLEAR PORQUE ...

"Sin embargo, algo nuevo en la historia de la medicina está ocurriendo en Fukushima, dice Caldicott. (Cladicott es pediatra) 30% de 3000 niños examinados que recibieron una dosis muy alta de radiación, han sido diagnosticados con tumores de tiroides. "QUE EL CANCER SURJA EN EL PRIMER AÑO, ES DEMASIADO TEMPRANO. ".


PRX » Piece » Lessons from Fukushima: Dr. Helen Caldicott and Documentary Filmmaker Speak Out

Entonces, ¿qué debe suceder en Japón? Estas son mis recomendaciones.

1-Todas las áreas de Japón deben ser investigadas para evaluar cuanta radiactividad se concentra en el suelo y el agua debido a que los vientos pueden trasportar a cientos de kilómetros la contaminación radiactiva de la fuente puntual en Fukushima.

2- Bajo ninguna circunstancia basura y desechos radiactivos deben ser incinerados, esto simplemente extiende los isótopos lejos para volver a concentrarse en los alimentos y el pescado. (Están incinerando material radioactivo como basura normal) Incineration facility gets full of radioactive material, has to restart incineration | Fukushima Diary

3-Todos los lotes de alimentos deben ser adecuadamente probados utilizando espectromestros para determinados elementos radiactivos.

4 - Ningún alimento radiactivo debe ser vendido o consumido, ni debe diluirse la comida radiactiva en venta con alimentos radioactivos. (Hemos visto que Kellogs está mezclando en sus cereales, arroz japones contaminado con cereal no contaminado)19.71 Bq/Kg from Japanese Kellogg’s sereal | Fukushima Diary Los elementos radiactivos se concentran igual en los diversos órganos del cuerpo. (Los mismos gobiernos están promocionando alimentos contaminados)

5- Toda el agua utilizada para el consumo humano debe ser probado semanalmente.

6- Todo el pescado capturado en la costa este debe ser probado en los próximos años.

7- Todas las personas, especialmente los niños, las mujeres embarazadas y mujeres en edad fértil que aún viven en zonas de alta radiación debe ser inmediatamente evacuados a zonas no radiactivos de Japón.

8-Todas las personas que han estado expuestas a la radiación de Fukushima - especialmente los bebés, los niños, inmunodeprimidos, ancianos y otros - tienen que ser médicamente examinado a fondo y de manera rutinaria para malignidad, supresión de la médula ósea, diabetes, alteraciones tiroideas, enfermedades del corazón, envejecimiento prematuro, y las cataratas. Para el resto de sus vidas y el tratamiento adecuado instituido. La leucemia comenzará a manifestarse dentro de los próximos dos años, el pico será en cinco años y los cánceres sólidos comenzarán a aparecer de 10 a 15 años post-accidente y seguirá aumentando en frecuencia en esta generación durante los próximos 70 a 90 años.

9-Todos los médicos y proveedores de atención médica en Japón debe leer y examinar Las Consecuencias de la catástrofe de Chernovil para las personas y el medio ambiente por la Academia de Ciencias de Nueva York para entender la verdadera gravedad médica de la situación que enfrentan.

10- También sugiero con humildad que los médicos de los políticos en particular, y también al público en general se refieren a mi página web, nuclearfreeplanet.org para más información, para que escuchen las entrevistas relacionadas con Fukushima y Chernobyl en mi programa de radio en ifyoulovethisplanet.org y leer mi libro PODER NUCLEAR NO ES LA RESPUESTA.

11-La comunidad médica internacional, y en particular la OMS deben movilizarse inmediatamente para ayudar a la profesión médica japonesa y a los políticos para implementar esta tarea masiva descrita anteriormente.
El gobierno japonés debe estar dispuesto a aceptar consejos y ayuda internacional.

12-Como una cuestión de extrema urgencia Japón debe solicitar y recibir asesoramiento internacional y la ayuda del OIEA y de la NRC en los EE.UU., y los especialistas nucleares de Canadá, Europa, etc, para evitar el colapso de Fukushima Dai-ichi Unidad 4 y que la piscina de combustible cayerá si hubiera un terremoto superior a 7 en la escala de Richter .
Si la piscina de combustible se estrellaría contra la Tierra se calentaría y quemaría causando una masiva liberación radiactiva 10 veces más grande que la liberación de Chernobyl. No hay tiempo que perder y NO es el momento para que la comunidad mundial se sienta pasivamente esperando a que ocurra una catástrofe.

14-Los medios de comunicación internacionales y japonés deben inmediatamente comenzar a informar sobre los hechos de Japón como se describe anteriormente. No hacerlo supone cortejar el desastre global.
 
Última edición:

maria urizar

Madmaxista
Desde
28 May 2011
Mensajes
10.787
Reputación
39.366
Conclusiones de un estudio del Centro de Investigación aleman para la Salud Ambiental; Helmholtz Zentrum Múnchen

Autoras: Hagen Scherb y Kristina Voigt. Instituto de Biomatemáticas y Biometría.

(Si las quereis ver contiene unas gráficas epidemiológicas, sobre como afecto Chernovil en la salud, muy explícitas)

CONCLUSIONES:
Low-dose ionizing radiation increases
 thyroid cancer in adults
 congenital malformations
 stillbirths
 infant deaths
 secondary sex odds in humans
 Our results most clearly disprove the prevailing believe (e.g. by UNSCEAR)
that radiation-induced genetic effects have yet to be detected in human
populations
 For a fundamental criticism concerning the basis of radiation safety
standards see The Lesvos Declaration, 6 May 2009

Traducción:
La radioacción de baja intensidad incrementa:

- el cancer de tiroides en adultos
- malformaciones congenitas
- abortos
- muertes de recién nacidos
(tal como se observo en los datos epidemiológicos después de las primeras semanas del desastre de Fukushima en la costa Oeste de EEUU)
-Nuestros resultados claramente desaprueban la creencia imperante de que los efectos genéticos inducidos por la radiacción todavía tienen que ser detectados en la población humana
-Para una crítica fundamental respecto a los fundamentos de los standard de seguridad radioactiva ver The Lesvos Declaration

http://www.ratical.org/radiation/Chernobyl/VoigtScherbMoscow2011.pdf
 

maria urizar

Madmaxista
Desde
28 May 2011
Mensajes
10.787
Reputación
39.366
Fukushima Diary

Confundir a la industria médica y las estadísticas demográficas ayudan al gobierno Japones a ocultar el efecto de la radiación sobre la salud
Publicado por Mochizuki el 05 de enero 2013

Reacción sospechosa de los hospitales para los niños y las mujeres embarazadas

Este mes de abril, el centro médico de Santan duplicará las camas de la unidad de cuidados intensivos neonatales a 60, y aumentará las camas de Unidad de Cuidados Creciendo a 48. Las declaraciones del hospital dicen que se debe a que las mujeres embarazadas están envejeciendo, y que el parto es cada vez más peligros. (* 1) Sin embargo, no se reconoce ninguno de los efectos de la radiación

Por otro lado, todos los 4 pediatras a tiempo completo abandonaron el hospital de la cruz roja en Saitama el pasado verano y el otoño. La razón no se ha publicado. Actualmente el hospital no acepta embarazos de alto riesgo y ni atención ambulatoria en pediatría. [ Enlace ]
Además, la prefectura de Fukushima se enfrenta a una grave escasez de enfermeras y trabajadores sanitarios porque las enfermeras han evacuado para salvar a sus hijos del riesgo potencial de la radiación a causa de un accidente de Fukushima. Al mismo tiempo, el número de pacientes está aumentando. [ Enlace ]

Usted no puede ver lo que está pasando dentro de los hospitales

Según MHLW el año 2012 marcó el mayor descenso en la población japonesa desde 1947. (Natalidad - mortalidad) de la población japonesa se ​​contrajo 212.000 en 2012. (* 2) Fukushima Diary ha confirmado que el número de muertes está aumentando (cf, [Enero ~ May.2012] La disminución de la población es 4 veces superior a la de 2007 [ Enlace ]) y el número de nacimientos de abril a septiembre disminuyó considerablemente en 2012. [ Enlace ]
Sin embargo, la población japonesa ha ido disminuyendo desde antes debido al rápido envejecimiento de la sociedad de 2006. Además, "los informes sobre las causas de la muertes" no han mostrado ningún cambio significativo desde antes de 311. Por lo tanto, es imposible concluir que la mayor disminución de la población se debe a un accidente de Fukushima.
Pero de nuevo, hay algunos "misterios" sobre las estadísticas demográficas publicadas por J gov.
Por ejemplo, el total de muertes por diversos accidentales de enero y febrero de 2011 fue 117% de 2010, según las estadísticas demográficas de MHLW aunque era antes de 311. El aumento del número es más de 3 veces tanto como de 2009 a 2010. [ Enlace ]
Además, MHLW ha excluido la sestdáiticas de aborto de la zona de desastre de Fukushima estadísticas . Ellos comentan que es debido a 311, pero otras áreas de desastre, como Miyagi e Iwate no están excluidos .. [ Enlace ]
No podemos conocer: el cambio de la tasa de cáncer, ni la tasa de niños nacidos muertos, ni la tasa de abortos con las estadísticas oficiales.



La política gubernamental es hacer imposible demostrar el vínculo de un problema de salud y elaccidente de Fukushima

Mori MasakoUN GOBIERNO ASESINO:, el jefe de la Agencia de Asuntos del Consumidor y la Agencia de contramedidas a la tasa de natalidad descendente, declaró que el gobierno japonés va a considerar legislar para que los minoristas vendan productos de Fukushima . Mediante esta ley, el gobierno puede obligar a los minoristas a vender productos de Fukushima. (* 3) No es sólo la comida que el gobierno está extendiendo por todo.
Sobre 1/4/2013, gobierno de la prefectura de Iwate anunció que van a terminar de procesar el 90% de los escombros del desastre a finales de este año. Los depósitos del Tsunami y no inflamables no se pueden incinerar portodo en Japón, pero lo van a reciclar en el material de construcción de la obra pública. (* 4)
Cualquiera que sea la intención gubernamental es, extender material radioactivo por todo en Japón, lo que conduce a una homogeneización del nivel de contaminación.
De modo que aumente la tasa de cáncer, la tasa de nacimientos muertos, de abortos y la tasa de deformaciónes de modo uniforme por todo Japón, por lo que sería difícil probar que están vinculados al accidente de Fukushima.
(Lo venimos diciendo en el hilo Fukushima hace mucho tiempo)


COMENTARIO:
Japón es el exponente de hasta donde puede llegar un Gobierno para salvaguardar los intereses de las corporaciones: al GENOCIDIO de sus propios ciudadanos.
Sin palabras
 
Última edición:

maria urizar

Madmaxista
Desde
28 May 2011
Mensajes
10.787
Reputación
39.366
Report: Radioactive cesium causing holes in hearts of children (VIDEO)

Informe:el cesio radiactivo causa agujeros en los corazones de los niños (VIDEO)

Los niños en la región de Chernobyl tienen patologías cardiacas que usted esperaba ver en las personas muy mayores ... Equipos médicos extranjeros, como la unidad MASH, suelen acudir a Bielorusia, para realizar cirugías cardíacas en los niños, para poner parches en sus corazones porque tienen agujeros en sus corazones. Debido al cesio radiactivo.

Después de 26 años del accidente de Chernovil, en las zonas contaminadas siguen naciendo niños con terribles malformaciones, muy frecuentes las cardíacas, ya lo vimos en el video titulado "CHERNOBYL HEART and CHILDREN OF CHERNOBYL"

[YOUTUBE]duX2sRGJa2I[/YOUTUBE]

Han descubierto que los niveles de Cesio en Chernovil no bajan.

Y parte del antiguo sarcofago se ha derrumbado

Y en la UE nos venden trigo, maiz, patatas de Chernovil que allí no se pueden consumir
 
Última edición:

maria urizar

Madmaxista
Desde
28 May 2011
Mensajes
10.787
Reputación
39.366
ESTUDIOS CIENTIFICOS:

Estudio de Actualización de las muertes Post-Fukushima en EEUU
Un artículo de actualización de muertes en Estados Unidos en las 14 semanas después de Fukushima fue publicado en el International Journal of Health Services en el verano de 2012. Joseph Mangano y Janette Sherman estiman ahora 22.000 muertes adicionales se produjeron (en comparación con la estimación anterior de 14.000); excesos ocurrió para todas las edades;. Y grandes excesos se produjeron las muertes por neumonía / influenza
Haga clic aquí para leer el artículo
http://www.radiation.org/reading/pubs/HS42-3M.pdf

Reuters: Child leukaemia doubles near French nuclear plants says gov’t study — Result is statistically significant -IRSN expert
French sperm count 'falls by a third' - FRANCE - FRANCE 24

Reuters: doble leucemia infantil cerca de las centrales nucleares francesas dice un estudio: Gobierno - El resultado es estadísticamente significativo, experto del IRSN (Instituto de Protección Radiológica y Seguridad Nuclear)

COMENTARIO: Dos años de emisiones radioactivas, la radioactividad es acumulativa.
Las emisiones de Fukushima recorren el hemisferio norte en 40 días.
Y no hay más estudios oficiales sobre las muertes que ha causado Fukushima, y que causará, millones. Un GENOCIDIO SILENCIADO para proteger a la insutria nuclear
 
Última edición:

maria urizar

Madmaxista
Desde
28 May 2011
Mensajes
10.787
Reputación
39.366
Los otros gobiernos son cómplices desde el principio del ocultamiento:

Revelación: Plan del gobierno británico para restar importancia a Fukushima
Correos electrónicos internos vistos por The Guardian muestran la campaña de relaciones públicas que se puso en marcha para proteger los planes nucleares del Reino Unido después del tsunami en Japón

Thursday 30 June 2011 21.36 BST

Funcionarios del gobierno británico se acercaron a las empresas nucleares para elaborar una estrategia coordinada de relaciones públicas que minimizase el accidente nuclear de Fukushima sólo dos días después del terremoto y tsunami en Japón, y antes de que la extensión de la fuga de radiación fuera conocida.*

Correos electrónicos internos vistos por The Guardian*muestran cómo los departamentos comerciales y de energía trabajaron muy de cerca con las empresas multinacionales EDF Energy, Areva y Westinghouse para tratar de asegurar que el accidente no desbarataría sus planes para una nueva generación de centrales nucleares en el Reino Unido.*

"Esto tiene potencial para hundir la industria nuclear mundial", escribió un funcionario del Ministerio de Negocios, Innovación y Habilidades (BIS), cuyo nombre no ha sido revelado. "Tenemos que asegurar que los muchachos anti-nucleares no ganan terreno en esto. Tenemos que ocupar el territorio y mantenerlo. Realmente tenemos que demostrar la seguridad de las nucleares."*

Los funcionarios destacaron la importancia de*prevenir que el incidente socavara el apoyo público a la energía nuclear.*

El diputado conservador Zac Goldsmith, que participa en el comité de auditoría ambiental de los Comunes, condenó el grado de coordinación entre el gobierno y las empresas nucleares que los correos electrónicos parecen revelar.

"El gobierno no tiene por qué hacer relaciones públicas para la industria y sería terrible si sus servicios han minimizado el impacto de Fukushima," dijo.*

Louise Hutchins, portavoz de Greenpeace, dijo que los correos electrónicos muestran una "connivencia escandalosa". "Esto pone de relieve la obsesión ciega del gobierno con la energía nuclear y*demuestra que ni en ellos, ni en la industria, se puede confiar en lo que respecta a la energía nuclear", dijo.*

El accidente de Fukushima, provocada por el terremoto de Japón y el tsunami del 11 de marzo, ha obligado a 80.000 personas a abandonar sus hogares. Las encuestas de opinión sugieren que ha hecho mella en el apoyo público a la energía nuclear en Gran Bretaña y en todo el mundo, con los gobiernos de Alemania, Italia, Suiza, Tailandia y Malasia cancelando a raíz del accidente las centrales de energía nuclear planificadas.

El Ministerio de Negocios comunicó por correo electrónico con las empresas nucleares y su órgano de representación, la Assciacion de la Industria Nuclear (NIA), el 13 de marzo, dos días después de que el desastre golpease a las plantas nucleares y sus sistemas de seguridad de respaldo en Fukushima. El departamento alegó que*no era tan grave como las "dramáticas" imágenes de televisión dejaban ver,*a pesar de las consecuencias del accidentetodavía se estaban desarrollando y las dos grandes explosiones en los reactores aún estaban por suceder.*

"La emisión de radiación ha sido controlada - el reactor ha sido protegido", dijo un funcionario del BIS, cuyo nombre ha sido tachado. "Todo es parte de los sistemas de seguridad para controlar y gestionar una situación como esta."*

El funcionario sugirió que si las empresas enviaban sus comentarios, podrían ser incorporados en informes a los ministros y en las declaraciones del gobierno. "Necesitamos que todos trabajen con el mismo material para conseguir que el mensaje impregne a los medios de comunicación y al público".*

"Los anti-nucleares de toda Europa no han perdido tiempo mezclando todo esto con Chernobyl y las fortificaciones", le dijo el funcionario a Areva. "Tenemos que anular toda historia que trate de comparar esto con Chernobyl."* (De aquí el mantra internacional, el peor accidente desde Chernovil)

Los funcionarios japoneses inicialmente calificaron el accidente de Fukushima como nivel cuatro en la escala de eventos nucleares internacionales, lo que significa que tuvo "consecuencias locales". Sin embargo, se elevó a nivel siete el 11 de abril, haciéndolo oficialmente un accidente grave "y poniéndolo a la par con el de Chernobyl en 1986.*

El Departamento de Energía y Cambio Climático (DECC) ha hechos públicos más de 80 correos electrónicos enviados en las semanas después de Fukushima, en respuesta a las solicitudes en virtud de la libertad de información. También muestran:*

• Westinghouse dijo que las declaraciones sobre el costo de nuevas centrales nucleares realizadas por el viceprimer ministro, Nick Clegg, eran "inútiles y un poco prematuras".*

• La compañía admitió que su nuevo reactor, AP1000, "no fue diseñado para los terremotos [de] la magnitud del terremoto en Japón", y tendría que ser modificado para zonas sísmicas, como Japón y California.*

• El jefe de la oficina del DECC para el desarrollo nuclear, Mark Higson, pidió a EDF que diera la bienvenida al esperado anuncio de una revisión de seguridad por el secretario de Energía, Chris Huhne, y agregó:. "No estoy seguro de si la petición unilateral de EDF de una revisión es inteligente. Podría desatar una guerra de ofertas ".*

• EDF se comprometió a ser "sensible" a como un trabajo de reparación en un establecimiento nuclear del Reino Unido "podría ser visto a la luz de los acontecimientos en Japón".*

• También pidió que los ministros no hicieran esperar la aprobación de un almacén de residuos radiactivos en el nuevo emplazamiento nuclear de Sizewell en Suffolk, pero aceptando que había un "riesgo potencial de revisión judicial".*

• El BIS advirtió que necesitaba "una buena respuesta de la industria que demuestre la seguridad de las nucleares - lo contrario podría tener consecuencias adversas en el mercado".*

El 7 de abril, la oficina para el desarrollo nuclear invitó a las empresas a asistir a una reunión en la sede de la NIA en Londres. El objetivo era "para*discutir una estrategia conjunta de comunicación y participación destinada a garantizar que mantenemos entre la opinión pública británica la confianza sobre la seguridad de las centrales nucleares*y la política de nueva construcción de nucleares a la luz de los recientes acontecimientos en la central nuclear de Fukushima".*

Otros documentos hechos publicos por el organismo de seguridad del gobierno, la oficina de regulación nuclear, revelan que el texto de un anuncio del 5 de abril sobre el impacto de Fukushima en el nuevo programa nuclear fue consensuado en privado con representantes de la industria nuclear en una reunión la semana anterior. De acuerdo con un ex regulador, que prefirió no ser identificado,*el grado de colusión fue "realmente impactante".*

Un portavoz de la DECC y el BIS, dijo: "Teniendo en cuenta los acontecimientos sin precedentes que se desarrollan en Japón, era apropiado compartir información con los principales interesados, especialmente los que participan en la operación de instalaciones nucleares. El gobierno fue muy claro desde el principio sobre lo importante que era no hacer juicios apresurados y que la respuesta debe basarse en pruebas sólidas. Es por eso que pidió al jefe de los inspectores nucleares, el Dr. Mike Weightman, que presente un informe sólido y basado en la evidencia ".*

Una fuente de la DECC restó importancia al significado de los correos electrónicos de los oficiales BIS anónimos, diciendo: ". El funcionario subalterno del BPI no era responsable de la política nuclear y sus opiniones eran irrelevantes para las decisiones de los ministros sobre las secuelas del terremoto de Japón"*

Tom Burke, un ex asesor del gobierno sobre medio ambiente y profesor visitante en el Imperial College de Londres, advirtió que el gobierno británico estaba*repitiendo los errores cometidos en Japón. "Ellos están muy cerca de la industria, ocultan los problemas, en vez de revelarlos y tratar con ellos", dijo.*

"Yo estaría mucho más tranquilo si el DECC hubiera estado preocupado acerca de cómo el gobierno hará frente a los $ 200 o 300 mil millones de coste en caso de una catástrofe nuclear en Gran Bretaña."*

El gobierno confirmó la semana pasada planes para ocho nuevas estaciones nucleares en Inglaterra y Gales. "Si se presentan propuestas aceptables en los lugares adecuados, no enfrentaremos retrasos innecesarios", dijo el ministro de Energía, Charles Hendry.*

El NIA no comenta directamente sobre los correos electrónicos. "Estamos financiados por nuestras empresas miembros para representar sus intereses comerciales y dar apoyo a nuevas construcciones nucleares en el Reino Unido", dijo el portavoz de la asociación.*

"Damos la bienvenida a los resultados provisionales del regulador independiente, el Dr. Mike Weightman, que ha informado al gobierno que los reactores nucleares del Reino Unido son seguros".*
Revealed: British government's plan to play down Fukushima | Environment | The Guardian
 

maria urizar

Madmaxista
Desde
28 May 2011
Mensajes
10.787
Reputación
39.366
COMO LOS ESTADOS Y ORGANISMOS EUROPEOS SACRIFICAN A LOS CIUDADANOS PARA FAVORECER AL MERCADO

Sección alemana de la Asociación Internacional de Médicos para la Prevención de la Guerra Nuclear


Comunicado de prensa del 20 de septiembre 2011

Después de Fukushima: las normas de contaminación radiactiva de los productos no garantizan una protección suficiente de la salud - Foodwatch y la sección alemana de IPPNW requieren una reducción importante de los límites actuales - Presentación de un informe sobre riesgos para la salud asociados con el consumo de alimentos contaminados

Berlín, 16 de mayo de 2011. Las normas europeas y japonesas relativas a contaminación radiactiva de los productos alimenticios no garantizan una protección suficiente de la salud. Las personas están expuestas a riesgos innecesariariamente elevados para la salud. Esta es la conclusión del informe "Los estándares de contaminación radiactiva de los alimentos en Europa y Japón: un número calculado de muertes por la radiación" que la asociación de protección de los consumidores Foodwatch y la sección alemana de la Asociación Internacional de Médicos para la Prevención de la Guerra Nuclear han presentado hoy en Berlín. El informe se basa en una pericial de Thomas Dersee y Sebastian Pflugbeil de la Sociedad Alemana para la Protección contra las Radiaciones.

Según Foodwatch y la sección alemana de IPPNW, la Unión Europea, el gobierno federal alemán y el gobierno japonés no informan suficientemente a sus ciudadanos sobre el hecho de que no hay niveles máximos completamente "seguros" en términos de contaminación radiactiva de los alimentos. Toda exposición a radiaciones ionizantes, por pequeña que sea, representa un riesgo para la salud y, eventualmente, puede causar enfermedades graves como el cáncer. Al establecer un nivel máximo, se fija un número de muertes que parece aceptable. Aplicando los métodos de cálculo de la Comisión Internacional de Protección Radiológica (ICRP), es posible establecer que las normas europeas actuales se asocian, sólo en Alemania, con aproximadamente 150 000 defunciones anuales adicionales por cáncer debidas al consumo de alimentos contaminados - asumiendo que toda la población sólo consume alimentos cuyo contenido de radionucleidos alcanza los niveles máximos permitidos. Si este contenido fuera en promedio de sólo el 5% de los niveles máximos, aún produciría al menos 7.700 muertes adicionales por año en Alemania. Foodwatch e IPPNW no tienen ninguna evidencia de que alimentos altamente contaminados se vendan en el mercado europeo.

Los límites actualmente vigentes en la UE se encuentran entre 200 y 600 bequerelios de cesio por kilogramo de alimento. Están en total oposición con la Ordenanza alemana sobre protección contra las radiaciones que recomienda una dosis máxima individual de 1 mSv por año, combinando todas las vias de exposición, en caso de funcionamiento normal de las plantas de energía nuclear. Ellos toleran una posible dosis efectiva de 33 mSv por año para los adultos y hasta 68 mSv para niños y jóvenes. Incluso en Bielorusia y Ucrania, países que fueron afectados directamente por el desastre de Chernobyl, las normas son más estrictas que en la UE - los alimentos contaminados que no pueden venderse allí, si pueden ser vendidos legalmente en la UE.

Puesto que Europa tiene suficiente comida y mucho menos contaminada, no es necesario permitir el consumo de alimentos altamente contaminados. Foodwatch y la sección alemana de IPPNW por lo tanto requieren una reducción significativa de los valores límites, que deberían pasar de 370 (o 200 para las mercancías importadas de Japón) a 8 de bequerelios de cesio por kilogramo para alimentos infantiles y productos lácteos y de 600 (o 500 para los productos importados de Japón) a 16 Bq kg de cesio para otros alimentos.

Estos límites están en consonancia con las exigencias del Decreto alemán relativo a radioprotección, que preconiza una dosis máxima de radiación de 0,3 mSv (por vertidos radiactivos de las centrales nucleares en el agua y en el aire). Esta reivindicación se formula sabiendo que un límite - por pequeño que sea - siempre se asocia con un número de víctimas, lo que debería ser suficiente para cuestionar la operación de las centrales nucleares y la construcción de nuevas instalaciones.

Thilo Bode, secretario general de Foodwatch, dijo que "los límites actualmente vigentes en la Unión Europea y Japón son escandalosamente altos, sirven a intereses económicos y exponen a la gente innecesariamente a un riesgo considerable para la salud. En virtud de los derechos europeos fundamentales, incluido el principio de precaución y el derecho a la integridad física, las instituciones europeas deben actuar: se deben reducir drásticamente los límites para asegurar un nivel adecuado de protección a los ciudadanos".

El pediatra Winfrido Eisenberg (IPPNW) agregó que "la radiactividad afecta a las células humanas. Incluso pequeñas dosis de radiación pueden producir mutaciones genéticas, debilitar el sistema inmunológico o causar cáncer - esto es especialmente cierto para los niños y los jóvenes. Cuanto más pequeño es un niño, crece con mayor rapidez, hay más divisiones celulares, y el riesgo del daño inducido por la radiación es mayor. Un embrión es muchísimo más sensible a la radiación que otro ser humano. Desde el punto de vista médico, las normas europeas de protección frente a la radiación son injustificables".

Foodwatch y la sección alemana de IPPNW también recomiendan al gobierno japonés que reduzca significativamente los valores límite que aplica a isótopos de cesio de larga vida. En cuanto a la contaminación de yodo 131, las dos organizaciones reclaman una tolerancia cero: debido a la relativamente corta vida media de este isótopo, ningún alimento contaminado con yodo-131 se debe consumir. Hasta la desintegración del isótopo, muchos alimentos contaminados pueden ser almacenados o congelados antes de ser consumidos después.

Además, se recomienda la armonización del sistema regulador europeo para aplicar las mismas normas, tanto en tiempos normales, como en caso de desastre. En caso de desastres, la Comisión Europea tiene ahora la oportunidad - como lo hizo en el caso de Fukushima - de relajar las normas de aplicación a los alimentos sin ningún control parlamentario.


„Calculated Fatalities from Radiation“

NOTICIA RELACIONADA:
En la campaña 2010-2011 Ucrania, país contamiando por Chernovil. llevó al país a la sexta posición en exportación de trigo, de acuerdo con el Ministro de Política Agraria y Alimentaria. Además, este año Ucrania se convirtió en el tercer proveedor de maíz en el mundo,
España importa trigo
 

maria urizar

Madmaxista
Desde
28 May 2011
Mensajes
10.787
Reputación
39.366
EL MERCADO por encima de LA VIDA
Y nosotros tampoco estamos a salvo de la importación de productos japoneses; las emisiones radioactivas han continuado estos 2 años, a pesar de la declaración de estabilidad del 16 de Diciembre, que fue un mera declaración política. Pero suficiente para cambiar los reglamentos que regulan la exportación-importación de alimentos y piensos, una vez más la casta política y la realidad se mueven en mundos paralelos:

Lean el Diario Oficial de la Unión Europea,
Page 1
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 284/2012 DE LA COMISIÓN de 29 de marzo de 2012 por el que se imponen condiciones especiales a la importación de piensos y alimentos originarios oprocedentes de Japón a raíz del accidente en la central nuclear de Fukushima y se deroga elReglamento de Ejecución (UE) no 961/2011 (Texto pertinente a efectos del EE

Artículos 5 y 6
Poco después del accidente nuclear se exigían controlesde la presencia de yodo-131 y de la suma de cesio-134 ycesio-137 en los alimentos y piensos originarios de Ja*pón, pues había pruebas de que la liberación de radiac*tividad en el medio ambiente estaba vinculada en granmedida a yodo-131, cesio-134 y cesio-137, y la emisiónde los radionúclidos estroncio (Sr-90), plutonio (Pu-239)y americio (Am-241) era muy limitada o inexistente. Elyodo-131 tiene una semivida breve de ocho días; dadoque no se ha liberado radiactividad de la central nuclearen el medio ambiente en los últimos meses, el reactornuclear afectado está ahora en situación estable y no seesperan otras liberaciones en el medio ambiente, el yodo-131 ya no está presente en el medio ambiente y, porconsiguiente, tampoco en los alimentos o piensos proce*dentes de Japón. Por tanto, el Reglamento de Ejecución(UE) no 1371/2011, de 21 de diciembre de 2011, quemodifica el Reglamento de Ejecución (UE) no 961/2011,por el que se imponen condiciones especiales a la importación de piensos y alimentos originarios o proce*dentes de Japón a raíz del accidente en la central nuclearde Fukushima (1), ya no exige controles de la presencia deyodo-131. Así pues, no es necesario mantener toleranciasmáximas de yodo-131 en el presente Reglamento. (6) El Reglamento de Ejecución (UE) no 961/2011 establecíatambién tolerancias máximas para el estroncio, el pluto*nio y el americio en caso de haberse producido nuevasliberaciones de radiactividad en el medio ambiente queincluyeran estos radionúclidos. Teniendo en cuenta que elreactor nuclear afectado se encuentra ahora en una situa*ción estable (sólo es una declaración política, la realidad es que las emisiones continúan), que la posibilidad de nuevas liberaciones deradiactividad en el medio ambiente está excluida o es muy pequeña y que no ha habido liberaciones importan*tes en el medio ambiente de estroncio, plutonio y ame*ricio tras el accidente en la central nuclear, es evidente que no es necesario controlar la presencia de dichos radionúclidos en los alimentos o piensos procedentesde Japón. Por consiguiente, no hay necesidad de mante*ner tolerancias máximas de estos radionúclidos en elpresente Reglamento.

Reglamento de Ejecución (UE) no 284/2012 de la Comisión, de 29 de marzo de 2012, por el que se imponen condiciones especiales

Los reglamentos, organizaciones como la OMS, la OIEA, que se pagan con impuestos de los ciudadanos europeos, priman los intereses del mercado no sólo con la banca y nuestro dinero, también con nuestra salud

„Calculated Fatalities from Radiation“


En el reglamento de Nuevas Normas para la importación de piensos y alimentos originarios de Japón con fecha de 29 marzo 2012, viene a decir en los puntos 5 y 6

"que poco después del accidente se exigían controles de yodo, cesio,... pero que dado que la central está estable por tanto, que ya no emite radionucleidos y que ya no hacen falta controlar la presencia de radionucleidos en los alimentos procedentes de Japón"

Es un GENOCIDIO legalizado, estan sacrificando a la población japonesa y también a la foránea en pos de los beneficios del mercado.

En el foro vemos como las emisiones continúan imparables.

Incluso cuando las emisiones de radionucleidos y radioactividad por los reactores se detengan (algún año lo harán), eso no quiere decir que desaparecería de la noche a la mañana toda la contaminación emitida a la tierra, el aire, los prados,...

¿Recuerdan como el 16 de Diciembre tuvieron la desvergüenza de declarar políticamente estable a la central de Fukushima; a pesar de que seguia y sigue en crisis emitiendo radioactividad ?

Claro, la declaración política de que la central de Fukushima estaba estable permitió firmar acuerdos como este. Supongo que también era necesario para hacer propaganda turística. Había millones en juego

Otra prueba más que los politicos viven al margen de los ciudadanos, es más nos sacrifican como a animales en pos de los beneficios del mercado, es decir, para que unos pocos nunca tengan pérdidas,---
No sólo se permiten recurrir a la "ingeniería financiera" para atracar a al población, sino que juegan con las palabras (haciendo una declaración puramente política de que Fukushima estaba estable) independientemente de la realidad y de la salud de los ciudadanos, hasta en temas de vida y muerte como es este.

https://docs.google.com/viewer?a=v&...yoro867akj6na3gFCIII9OnPkAf_t0AE4oaduDW1noBjA
 
Última edición:

maria urizar

Madmaxista
Desde
28 May 2011
Mensajes
10.787
Reputación
39.366
MAS SOBRE LA DESPROTECCIÓN DE LOS CIUDADANOS EUROPEOS
Vean a quienes protegen instituciones como la OMS la OIEA, instituciones que se pagan con los impuestos de los ciudadanos europeos.
Los gobiernos y organismos oficiales nos sacrifican a nosotros, porque nuestras vidas NO tienen valor económico para el 1%


El acuerdo WHA 12-40 (en inglés Agreement between the International Atomic Energy Agency and the World Health Organization1 ) entre la Agencia Internacional de Energía Atómica (AIEA, OIEA, o IAEA en inglés) y la Organización Mundial de la Salud (OMS, o WHO en inglés) fue aprobado por la Asamblea Mundial de la Salud (AMS, o WHA en inglés), órgano plenario de la OMS, el 28 de mayo de 1959.2 Dicho acuerdo establece básicamente el protocolo de actuación, la obligación del mutuo acuerdo y la confidencialidad en asuntos relacionados con la energía nuclear entre la OMS y la OIEA.

Siempre que cualquiera de ambas organizaciones tenga el propósito de iniciar un programa o actividad relativo a una materia en que la otra organización esté o pueda estar fundamentalmente interesada, la primera consultará a la segunda a fin de resolver la cuestión de común acuerdo
Acuerdo WHA12-40 entre la OIEA y la OMS de 1959 - Wikipedia, la enciclopedia libre

La OIEA en sus estatutos tiene establecido que NO pueden asociar enfermedad con radiacción.


En relación al empleo de materiales radioactivamente contaminados, como en la fabricación de las maedallas que portaban los atletas japoneses, vean el siguiente post de Lukihay:

http://www.iaea.org/newscenter/focus...pre_report.pdf

Informe Sumario de las Conclusiones Preliminares de la Misión de OIEA sobre los remedios implementados en las grandes áreas contaminadas fuera de la central Fukushima Dai-ichi NPP 7 - el 15 de octubre de 2011, Japón 14. Octubre de 2011


Copio algunos fragmentos, traducidos mediante TRADUCTOR el MUNDO:

Principales hallazgos:

Reconocimientos:

Reconocimiento 1: El equipo aprecia aquel Japón ha estado yendo adelante muy rápidamente y con la asignación de los recursos necesarios (legal, económico y tecnológico) para desarrollar un programa eficiente para la remediación, y por lo tanto traer el alivio a la gente afectada por el Fukushima Dai-ichi el accidente nuclear, siendo dada la prioridad a niños y a aquellas áreas donde ellos están la mayor parte de su tiempo. (Nosotros sabemos que la población ha sido abandonada, incluídos niños y mujeres embarazadas; incluso hemos visto carteles en las entradas de hospitales que decían que NO diagnósticaban afecciones producidas por la radiacción: Que la población fue involucrada en la descontaminación, incluídos niños y embarazadas, con los riesgos que ello ímplica)


Reconocimiento El Equipo reconoce que en la temprana fase del accidente, el conservatismo era un modo bueno de manejar incertidumbres y preocupaciones públicas relacionadas con el alimento y la agricultura. (Pero si está falta de información, ha dejado desprotegida a la población, que se ha visto obligada a consumir alimentos contaminados)



CONSEJOS de la OIEA:
Consejo 5: Es importante evitar clasificar como "desechos radiactivos" tales materiales superfluos que no causan las exposiciones que requieren medidas de protección especiales de radiación. El Equipo anima a las autoridades relevantes a revisar de nuevo el establecimiento de límites realistas y creíbles (niveles de despacho de aduana) en cuanto a exposiciones asociadas. Los residuos que satisfacen el nivel de despacho de aduana pueden ser usados de varios modos, como la construcción de estructuras, recuperaciones, bancos y caminos. La OIEA está lista a apoyar Japón en la consideración de criterios revisados, nuevos y apropiados. (O sea que la misma OIEA está aconsejando que se utilicen materiales radioactivos en la construcción)


PD: Bueno..., ahora resulta que al clicar http://www.iaea.org/newscenter]IAEA News


COMENTARIO: Estas organizaciones, el parlamento europeo con la Reglamentación citada en anteriores post, protegen los intereses del loby nuclear, a costa de la salud y la via de los ciudadanos. Los gobiernos e instituciones europeos están defendiendo lso intereses de la banca, el loby nuclear,... a costa del dinero, bienestar, salud y años de vida de la población; los ciudadanos no somos más que daños colaterales para que unos pocos sean cada vez más ricos
 
Última edición:

Desencantado

Será en Octubre
Desde
2 Abr 2008
Mensajes
29.991
Reputación
76.823
Los otros gobiernos son cómplices desde el principio del ocultamiento:

Revelación: Plan del gobierno británico para restar importancia a Fukushima
Aquí no hay un plan de ningunear el incidente: Nos limitamos a tener un Presidente que no sabe escribir "Fukushima".
 

maria urizar

Madmaxista
Desde
28 May 2011
Mensajes
10.787
Reputación
39.366
Querida Maria: Estamos predicando en el desierto, ¿sabe lo que le van a decir los hispanistanos? "De argo hay que morí"....
En estos 2 años de trabajo en el hilo hemos influído en mucha gente.

Este hilo es para elaborar un resumen de cara al aniversario. No viene mal concentrar toda la información pertinente
 
Última edición: