Burbuja.info - Foro de economía > > > ¿Cómo aprender gallego?
Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #11  
Antiguo 29-ago-2016, 02:24
Jorge_24 Jorge_24 está desconectado
Ilustrísimo y grandísimo miembro de la selecta élite de los gurús burbujistas
 
Fecha de Ingreso: 10-septiembre-2012
Ubicación: La Coruña/Galicia
Mensajes: 6.061
Gracias: 11.144
8.828 Agradecimientos de 3.199 mensajes
Iniciado por Neuretic Ver Mensaje
Eu levo moito tempo sen falar galego,pero o mais sinxelo é foder cunha galega,deste xeito aprendes moito mais a presa xD

Amañado,meu.


PD:Eu voume deitar que xa son horas.


Responder Citando
Estos usuarios dan las gracias a Jorge_24 por su mensaje:
  #12  
Antiguo 29-ago-2016, 02:46
TIESTO4EVER TIESTO4EVER esta en línea ahora
Excelentísimo, ilustrísimo, magnífico y grandísimo señor de élite de los gurús burbujistas
 
Fecha de Ingreso: 20-noviembre-2011
Ubicación: Terra enxebre
Mensajes: 10.591
Gracias: 38.678
30.488 Agradecimientos de 7.282 mensajes
Iniciado por Neuretic Ver Mensaje
Eu levo moito tempo sen falar galego,pero o mais sinxelo é foder cunha galega,deste xeito aprendes moito mais a presa xD

Amañado,meu.


PD:Eu voume deitar que xa son horas.




Foder cunha galega non é nada doado, pois o clima da nosa terra fai que a xente teña un carácter moi cerrado co cal non é nada sinxelo establecer relacións connosco para a xente de fóra da comunidade.

E remato, que eu tamén vou durmir que mañá teño que espertar cedo para ir ó concello a arranxar uns papeis dos meu avós que agora xa che son moi maiores para facer esas cousiñas, e pídenlle ó neto que llas faga, que eles con estas cousas do Internet quedan abraiados.

Última edición por TIESTO4EVER; 30-ago-2016 a las 21:10


Responder Citando
Estos usuarios dan las gracias a TIESTO4EVER por su mensaje:
  #13  
Antiguo 29-ago-2016, 02:52
pepitogrillo1357 pepitogrillo1357 está desconectado
Baneado
 
Fecha de Ingreso: 07-abril-2015
Mensajes: 6.264
Gracias: 13.189
7.849 Agradecimientos de 3.663 mensajes
Es castellano con algo de portugués inventado. Ahí es nada


Responder Citando
  #14  
Antiguo 29-ago-2016, 02:55
TIESTO4EVER TIESTO4EVER esta en línea ahora
Excelentísimo, ilustrísimo, magnífico y grandísimo señor de élite de los gurús burbujistas
 
Fecha de Ingreso: 20-noviembre-2011
Ubicación: Terra enxebre
Mensajes: 10.591
Gracias: 38.678
30.488 Agradecimientos de 7.282 mensajes
Iniciado por pepitogrillo1357 Ver Mensaje
Es castellano con algo de portugués inventado. Ahí es nada

Uy lo que has dicho. Como te oigan los nacionalistas tendrás que correr por tu vida, que hay muchas mamandurrias relacionadas con la lengua en juego.


Responder Citando
Estos usuarios dan las gracias a TIESTO4EVER por su mensaje:
  #15  
Antiguo 29-ago-2016, 09:30
vicaño vicaño está desconectado
Idealisto
 
Fecha de Ingreso: 31-octubre-2009
Mensajes: 769
Gracias: 70
1.066 Agradecimientos de 386 mensajes
Iniciado por cucerulo Ver Mensaje
Puedes probar a ver pelis en gallego... los doblajes están mucho mejor que en castellano.

[YOUTUBE]3LZDno2O-8w[/YOUTUBE]

Y si no, vete aquí, a la sección "Recursos":

Portada - O Portal da Lingua Galega

Busca las entradas referentes al Celga (Certificado de Lingua Galega) y ahí en cada nivel tienes los libros del alumno. Si te animas y se te da bien hasta puedes sacarte la certificación que no dudo que es algo muy solicitado y con mucho futuro.

Eso si, cuenta que es muy distinto el gallego que habla la gente frente al gallego de laboratorio que hacen en Santiago cambiando cada dos por tres las palabras, lo que sea con tal de diferenciarse del castellano. Tanto es así que este año ya no sé si se dice peluquería, pelucaría o perrucaría, y como ésta, otro montón de palabras más.

El gallego que hablan los paisanos tiene un nombre y se llama castrapo.Es lo que tiene llevar 500 años, sin una normativa oficial,que se fue castellanizando,con aberraciones.
Pero claro,para ti lo auténtico, es llamarle conexo al conejo o parexa a pareja,no.O utilizar los dígrafos castellanos ll y ñ,cuando un tal Alfonso X,cuando escribió las Cantigas de Santa María,debió ser un afiliado del bng porque utilizaba la lh y nh,del gallego-portugués.


Responder Citando
  #16  
Antiguo 29-ago-2016, 09:32
soulonfire soulonfire está desconectado
Grandísimo miembro de la élite burbujista
 
Fecha de Ingreso: 17-agosto-2015
Mensajes: 4.451
Gracias: 21.678
10.714 Agradecimientos de 2.998 mensajes
Iniciado por TIESTO4EVER Ver Mensaje
Uy lo que has dicho. Como te oigan los nacionalistas tendrás que correr por tu vida, que hay muchas mamandurrias relacionadas con la lengua en juego.

Eu non son nazionalista e fódeme moito que se diga que o galego é un dialecto ou parvadas así, as cousiñas, como son. Pero si, tes toda a razón, hai moita mamandurria do noso señor co tema da lingua, o país e todo iso. Dígocho eu que vivo nun concello que leva sendo feudo do BNG dende fai décadas.

Última edición por soulonfire; 29-ago-2016 a las 09:50


Responder Citando
  #17  
Antiguo 29-ago-2016, 09:42
Renato Renato está desconectado
ir-
 
Fecha de Ingreso: 14-diciembre-2013
Mensajes: 36.790
Gracias: 10.861
40.830 Agradecimientos de 16.527 mensajes
Iniciado por vicaño Ver Mensaje
El gallego que hablan los paisanos tiene un nombre y se llama castrapo.Es lo que tiene llevar 500 años, sin una normativa oficial,que se fue castellanizando,con aberraciones.
Pero claro,para ti lo auténtico, es llamarle conexo al conejo o parexa a pareja,no.O utilizar los dígrafos castellanos ll y ñ,cuando un tal Alfonso X,cuando escribió las Cantigas de Santa María,debió ser un afiliado del bng porque utilizaba la lh y nh,del gallego-portugués.

La letra ñ la inventaron monjes copistas gallegos en los conventos y de ahí pasó al español. La wikipedia por su parte afirma lo siguiente:

En gallego la «ñ» ya aparece en el fuero de Castro Caldelas («Foro do bo burgo do Castro Caldelas»), el texto escrito en gallego-portugués más antiguo que se conserva de entre los producidos en Galicia,2 el cual fue escrito en 1228, por lo que la adopción de la «ñ» desde el sistema de escritura español al gallego es poco probable, ya que el castellano no penetró en Galicia hasta los siglos XV y XVI.

Es muy triste que los nacionalistas gallegoportugueses no sepáis la historia de vuestro propio idioma.

Por otro lado paradójicamente la c con cedilla surgió en el castellano medieval y a pesar de que dejó de usarse en el español moderno se conserva en el portugués, francés y catalán.


Responder Citando
Estos 2 usuarios dan las gracias a Renato por su mensaje:
  #18  
Antiguo 29-ago-2016, 12:12
vicaño vicaño está desconectado
Idealisto
 
Fecha de Ingreso: 31-octubre-2009
Mensajes: 769
Gracias: 70
1.066 Agradecimientos de 386 mensajes
Iniciado por Renato Ver Mensaje
La letra ñ la inventaron monjes copistas gallegos en los conventos y de ahí pasó al español. La wikipedia por su parte afirma lo siguiente:

En gallego la «ñ» ya aparece en el fuero de Castro Caldelas («Foro do bo burgo do Castro Caldelas»), el texto escrito en gallego-portugués más antiguo que se conserva de entre los producidos en Galicia,2 el cual fue escrito en 1228, por lo que la adopción de la «ñ» desde el sistema de escritura español al gallego es poco probable, ya que el castellano no penetró en Galicia hasta los siglos XV y XVI.

Es muy triste que los nacionalistas gallegoportugueses no sepáis la historia de vuestro propio idioma.

Por otro lado paradójicamente la c con cedilla surgió en el castellano medieval y a pesar de que dejó de usarse en el español moderno se conserva en el portugués, francés y catalán.

La incorporación de Galicia en el reino de Castilla en 1230 funciona como catalizador en cuanto a la penetración del castellano en la lengua gallega y el ámbito gallego. A partir de mediados del siglo XIII aparecen en Galicia documentos redactados en castellano que salen de la corte real castellana de Fernando III (Mariño Paz: 7,200104).

Planteamos la hipótesis que el gallego comienza a subir las influencias del castellano a partir de este momento. En particular, pensamos que en nuestro corpus,encontraremos en los textos de mediados del siglo XIII un aumento de las grafías <ll>, <ñ> y <x>,grafías típicas del castellano porque Alfonso X sigue continuando la tendencia iniciada por su padre (Mariño Paz, 200104). Además, tenemos que darnos cuenta de que en esta época, el reino de Castilla se amplía mucho a causa de las guerras dirigidas por Fernando III. Debido a la ampliación del reino, surge la necesidad de unificación.

Así nos preguntamos: ¿Qué sirve mejor como agente unificador que una lengua compartida por toda la población? Entonces no nos asombra el uso del castellano en los documentos públicos y las leyes. Constatamos que la unificación no sólo se desarrolla en el plano político sino también en el plano lingüístico. Mariño Paz (200105)
llama la atención a un reparto en cuanto al campo de actuación del castellano y gallego. Bajo Alfonso X, la utilización del gallego está limitada a la poesía porque los documentos oficiales están redactados sobre todo en castellano.

EL IMPACTO DE LA ORTOGRAFÍA CASTELLANA Y PORTUGUESA SOBRE LA
ORTOGRAFÍA GALLEGA
Tesina
Lingüística española
Autor: Daphne De Grave
Director: Profesor E. Roegiest
Año lectivo: 2009-2010

pd:WIKIPEDIA?: XX:


Responder Citando
  #19  
Antiguo 29-ago-2016, 12:24
Cuak Cuak Cuak Cuak está desconectado
ir-
 
Fecha de Ingreso: 27-marzo-2010
Mensajes: 23.797
Gracias: 22.061
62.813 Agradecimientos de 15.756 mensajes
Más allá de Cataluña, la situación de las lenguas regionales da pena. Aquí es el único sitio donde una lengua no castellana se mantiene con un mínimo de prestigio y dignidad.


Responder Citando
  #20  
Antiguo 29-ago-2016, 12:39
NTJ NTJ está desconectado
Excelentísimo, ilustrísimo, magnífico y grandísimo señor de élite de los gurús burbujistas
 
Fecha de Ingreso: 18-diciembre-2009
Ubicación: Norte helado
Mensajes: 13.441
Gracias: 16.240
19.430 Agradecimientos de 7.335 mensajes
Iniciado por vicaño Ver Mensaje
La incorporación de Galicia en el reino de Castilla en 1230 funciona como catalizador en cuanto a la penetración del castellano en la lengua gallega y el ámbito gallego. A partir de mediados del siglo XIII aparecen en Galicia documentos redactados en castellano que salen de la corte real castellana de Fernando III (Mariño Paz: 7,200104).

Planteamos la hipótesis que el gallego comienza a subir las influencias del castellano a partir de este momento. En particular, pensamos que en nuestro corpus,encontraremos en los textos de mediados del siglo XIII un aumento de las grafías <ll>, <ñ> y <x>,grafías típicas del castellano porque Alfonso X sigue continuando la tendencia iniciada por su padre (Mariño Paz, 200104). Además, tenemos que darnos cuenta de que en esta época, el reino de Castilla se amplía mucho a causa de las guerras dirigidas por Fernando III. Debido a la ampliación del reino, surge la necesidad de unificación.

Así nos preguntamos: ¿Qué sirve mejor como agente unificador que una lengua compartida por toda la población? Entonces no nos asombra el uso del castellano en los documentos públicos y las leyes. Constatamos que la unificación no sólo se desarrolla en el plano político sino también en el plano lingüístico. Mariño Paz (200105)
llama la atención a un reparto en cuanto al campo de actuación del castellano y gallego. Bajo Alfonso X, la utilización del gallego está limitada a la poesía porque los documentos oficiales están redactados sobre todo en castellano.

EL IMPACTO DE LA ORTOGRAFÍA CASTELLANA Y PORTUGUESA SOBRE LA
ORTOGRAFÍA GALLEGA
Tesina
Lingüística española
Autor: Daphne De Grave
Director: Profesor E. Roegiest
Año lectivo: 2009-2010

pd:WIKIPEDIA?: XX:

Los nacionalistas reintegracionistas no tienen ni puta idea de nada y son una banda de freaks de circo, pero en general su conocimiento de la historia del idioma que dicen defender es minimo.

La ñ/nn y creo recordar que la ll aparecen en los textos gallegos mas antiguos que se conservan, de caracter legal, alternandose con el etimologico ni/li. La nh y la lh aparecen mas tarde en las poesias trovadorescas que imitaban al occitano y de donde se tomo la norma ortografica portuguesa.

Esta es la transcripcion del Testamento de Afonso II (el tercer rey de Portugal), 1214, 8 años antes de que siquiera naciese Alfonso X y bastante antes de la plenitud de la poesia trovadoresca gallega. Como podras observar, nh y lh ni estan ni se las espera, mientras que la tilde (la n abreviada origen de la ñ española y gallega y las vocales nasales del gallego medieval y del portugues) esta bien presente.

https://www.google.ch/url?sa=t&rct=j...6PumUg&cad=rja

---------- Post added 29-ago-2016 at 13:54 ----------

Iniciado por Pericoeldelospalotes Ver Mensaje
Pues eso, desde hace tiempo que me gustaría poder hablar, por lo menos defenderme, en todas las lenguas que se hablen en España y en la península en general. He decidido empezar por el gallego, sin embargo, no encuentro demasiados recursos en la red, salvo un canal en YouTube, pero tampoco tiene demasiadas cosas...
Así que, ¿conocéis algo con lo que pueda aprender dicha lengua?

Debes ser joven, idealista y tonto del culo.

Aprende ingles y una a elegir entre frances y aleman a buen nivel y dejate de idioteces. Gallego, euskera, catalan y portugues sirven para limpiarse el culo con ellas, y en cualquier caso el euskera no lo habla ni Dios fuera de zonas sin civilizar (y el batua ni eso) y las otras tres si las necesitas se aprenden en dos meses sabiendo castellano.

Última edición por NTJ; 29-ago-2016 a las 12:55


Responder Citando
Respuesta

Etiquetas
eran tres prespiputes..., ponte una polla en la boca y ya

Herramientas
Desplegado


Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
El diputado gallego Santín pillado viendo webs eroticas en el pleno del Parlamento gallego. Hermericus Política 21 11-jun-2015 20:46
Como buen gallego no se hacer gazpacho!! Bocanegra Guardería 38 24-dic-2014 19:49
Los que tengais el gallego como idioma nativo Bocanegra Guardería 25 13-feb-2014 15:15
MadMax: FASCISMO GALLEGO: La TV autonómica de Galicia no permite "opiniones de gente" que no hable en gallego 7850126ZX Nacionalismos 26 16-dic-2013 19:15
Banco Gallego sube hasta el 3,75% TAE tanto a 6 como 12 meses tucapital.es Bolsa e inversiones 0 28-jun-2012 10:41


La franja horaria es GMT +1. Ahora son las 08:49.