latinita deja en la fruta CALLE a catalanes que se niegan a hablar en español (video)

Las leyes de indias establecieron que todos los indígenas y mestizos del imperio eran súbditos del rey y por tanto españoles. Solo la traición liberal y de los ajedrezados separó a los españoles en taifas de los adoradores del arquitecto.

Españoles del imperio! Pero eso acabo hace 250 años...Y precisamente por vendernos a TODOS LOS ESPAÑOLES....Estos cerdos esquiroles no han aprendido nada, y no han agradecido nada. Es más han alimentando-comprado una leyenda negra por todos ellos...

La España peninsular, no les debe una fruta cosa a ninguno de ellos. Y por su puesto no pertenecen a esté país ni al sistema que nos hemos dado...
 
La trabajadora no tiene la culpa de no entender el catalán, mas si es una centralita externa, pero la empresa si que tiene que poner los medios para evitar eso.
La trabajadora también está obligada a conocer la ley, por ende sabe que la incumple al no poder desenvolverse en la lengua valenciana.

Es como si una socorrista o un médico decide ejercer la profesión sin tener la titulación habilitante. Otra cosa es que la sanción finalmente recaiga en la empresa por contratarla sin verificar que pueda desempeñar sus funciones.
 
Se debería haber puesto a hablar en guaraní .
Es más, seguro q hay más gente q hable guaraní en españa q catalan
 
La trabajadora también está obligada a conocer la ley, por ende sabe que la incumple al no poder desenvolverse en la lengua valenciana.

No necesariamente tiene que saber ella catalán, lo que dice la ley es que la empresa tiene que dar la posibilidad de atender en catalán, no que una trabajadora en concreto hable en catalán.

Es decir está chica puede estar trabajando en una centralita en Peru y no tiene ni que hablar, ni entender catalán. Pero la empresa si que está obligada a dar ese servicio. Es decir la chica tiene que tener la posibilidad de "la paso con una persona que habla catalán". Tantos sea a través de centralita como en el mismo punto del parking.

La responsabilidad es de la empresa, no de la trabajadora, porque ella no tiene la obligación, es la empresa la que la tiene.
 
Me la sopla. Si hace rabiar a algunos la palabra “español”, hágase.
Bueno, a lo mejor por querer hacer rabiar a los monos separatas quedas como inculta ante letrados y cultos juristas ¡Tú verás si te compensa!

Yo prefiero no rebajarme. pensando:
 
No necesariamente tiene que saber ella catalán, lo que dice la ley es que la empresa tiene que dar la posibilidad de atender en catalán, no que una trabajadora en concreto hable en catalán.
En cualquier caso al quedarse ella sola atendiendo, debiera saber que su empresa está incumpliendo la ley y es a ella a quien la echan a los pies de los caballos.

Siendo conocedora de la Ley y de que es su empresa la parte infractora, no debiera estar echando gasolina al fuego pidiendo al cliente que subsane la falta hablando en castellano.
 
La trabajadora también está obligada a conocer la ley, por ende sabe que la incumple al no poder desenvolverse en la lengua valenciana.

Es como si una socorrista o un médico decide ejercer la profesión sin tener la titulación habilitante. Otra cosa es que la sanción finalmente recaiga en la empresa por contratarla sin verificar que pueda desempeñar sus funciones.

Esto no es verdad, en todo el país hay el derecho y DEBER de saber castellano y el derecho a conocer las lenguas cooficiales pero no el deber de usarlas.
 
Sin entrar a debatir entre unos y otros, lo que pone la ley:


"¿Qué dice la ley?


Atención al cliente

Los consumidores deben poder ser atendidos oralmente y por escrito en la lengua oficial que escojan.
Las empresas y los establecimientos abiertos al público deben estar en condiciones de poder atender a los consumidores y consumidoras en cualquiera de las lenguas oficiales en Cataluña."


Si alguien tiene alguna duda, aqui también lo dejan claro:


"Es de plena vigencia para el sector comercio la Ley 1/1998 de enero, de Política Lingüística, que dispone literalmente lo siguiente:

1. Las empresas y los establecimientos dedicados a la venta de productos o a la prestación de servicios que desarrollan su actividad en Cataluña tienen que estar en condiciones de poder atender a los consumidores y consumidoras cuando se expresen en cualquiera de las lenguas oficiales en Cataluña (catalán y castellano)."


Así yo veo diferencias entre el caso del repartidor y este caso en concreto.

En el caso del repartidor, el trabajador no entrega el paquete porque no puede confirmar el DNI. Lo que tiene que hacer la empresa es volver a enviarlo otro día con alguien que entienda el catalán. Aquí el cabezón que no quiere hablar castellano poco puede hacer, aparte de quejarse a la empresa de reparto y recibir el paquete mas tarde. Que no le pide que hable en castellano, solo que de sus números del DNI en castellano, para recibir el paquete.

En este caso están hablando con alguien de atención al cliente de un parking, que entiendo que presta servicio en Cataluña. Da igual que la centralita este en Barcelona que en los Andes, la empresa tiene que tener personal capaz de entender el catalán, ya no digo de hablarlo, si no de entenderlo.

Personalmente creo el idioma tiene que servir para comunicarse, no para crear problemas de comunicación. Unos podrían haber dado los números de la matricula en castellano y la otra decirles que lo siente pero no entiende el catalán y que ahora no hay que le pueda atender en ese idioma, pero que sin el número de la matricula no pueden entrar.

Es decir, era tan sencillo como dar los números en castellano y después poner una hoja de reclamaciones y presentar la correspondiente denuncia/reclamación. Seguramente a la empresa le puede venir una buena multa.

La trabajadora no tiene la culpa de no entender el catalán, mas si es una centralita externa, pero la empresa si que tiene que poner los medios para evitar eso.



.
A ver, la muchacha dice que no habla catalán, lo deja claro. Los otros sí hablan español por lo tanto están creando un problema de la nada, más que querer usar un servicio tienen ganas de tocar los narices
 
Jajaja muy fan de la remera cobriza.

Par de iluso, que guantazo tienen con la mano abierta.
 
En este caso estoy con los catalanes, nadie la obliga a hablar en catalan pero si tiene el deber de entenderlo, si no es capaz deberia pasarle la llamada a alguien que lo entienda. La culpa es de la empresa y se le va a caer el pelo.

los latinos son muy suyos, pueden pasar años y años viviendo en espanya y no cambian el acento, son rollo sofia vergara, les cuesta adaptarse.

esto es como cuando en formentera te atienden en italiano.
 
Esto no es verdad, en todo el país hay el derecho y DEBER de saber castellano y el derecho a conocer las lenguas cooficiales pero no el deber de usarlas.
¿Qué parte de lo dicho "no es verdad"? ¿Y qué quieres decir con eso?

Si atiendes al público tienes el deber de conocerlas y de usar la que use el cliente para atenderlo de acuedo a las leyes regionales catalanas.
 
Volver