"contagion"
no vendo ná dijo:
Traduzco: en su modelo econométrico, España es el pais que más riesgo tiene de sufrir un ajuste brusco en los precios de venta de los pisos. Game Over. Análisis con fecha de 11 de octubre.
Llevo leyendo textos en ingles media vida y es la primera vez que leo "contagion". Para información de los foreros, esta palabra se refiere a que la caida del mercado de vivienda en otro pais, en este caso USA, se puede propagar a los paises de europa, y de todos españa es el que tiene mas papeletas. Es decir, que podrian 'contagiarnos' las caídas.
Por tanto la traducción de 'no vendo ná' es correcta pero no indica exactamente todas las connotaciones de la palabra.
Por lo demás, es un buen estudio, con los datos bien analizados y las conclusiones justificadas (aunque pinte un futuro oscuro para el pais)