Taliván Hortográfico
ПРЕД P И B ВИНАГИ СЕ ИЗПИСВА M
Y han dicho dos palabras que me han sonado mal. Pero como estoy aislada ...He olvidado un poco el español y no sé si la que se confunde soy yo.
Han dicho "maduración" en lugar de madurez.
Y "pegado fuego".
Es eso correcto?
Minuto 0:46 "pegado fuego". Lo de maduración no recuerdo cuando lo decian. Creo que en el inicio del video.
@NATE HIGGERS
"Pegar fuego" es correcto. Es más frecuente en algunas regiones que en otras, que se prefiere "prender".
"Maduración" es tanto la acción como el efecto de madurar. "Este coñac ha sido sometido a una maduración de ocho años"; "Conan sufrió una larga y dolorosa maduración atado a una noria durante toda su infancia". "Madurez" nombra sólo el efecto, el estado que se alcanza a madurar. "Ha alcanzado la madurez". Aunque en su sentido de efecto, los dos son sinónimos, por algún motivo, "maduración", por lo menos a mí, me suena mejor en contextos no relativos a la naturaleza humana (como el coñac). "Es un coñac de alta maduración". "Cuando perdió a Valeria a manos de Thulsa Doom, Conan sufrió una crisis de madurez"
(Los de la RAE suelen poner ejemplos citando al Quijote, pero es que yo soy muy friki)
Perdóname que no vea el video de Kira Sensei y me base sólo en tu cita pero es que no soporto a ese pobre hombre.
A tu disposición.
Última edición: