El Taliván Hortográfico denuncia.

Bueno, en la querida Letrinoamérica el constante seseo lleva a la gente a confundir "c" y "s". Así que la peña iletrada se hace un pifostio del copón para diferenciarlas en la escritura. Añádanse los errores típicos de la metrópoli y voilá, ahí tienes a la criatura, más antiestética que Picio.
Enceriooooooo? sonrisa:

Grasias de antebraso!
 
Gracias condimento, hace ya años que no te leía. A ver cuando haces un buen hilo de alguno de tus viajes.

Bueno, en la querida Letrinoamérica el constante seseo lleva a la gente a confundir "c" y "s". Así que la peña iletrada se hace un pifostio del copón para diferenciarlas en la escritura. Añádanse los errores típicos de la metrópoli y voilá, ahí tienes a la criatura, más antiestética que Picio.
 
Se dise "picsa".

Taluec

En los años 1980, cuando era una novedad, la gente más catetilla decía "picha".

Frase inolvidable de una señorita que conocí en aquella época (era de la zona de la Sagra):

"La picha huele fuerte a queso pero cuando te la metes en la boca es un no parar". sonrisa:
 
En los años 1980, cuando era una novedad, la gente más catetilla decía "picha".

Frase inolvidable de una señorita que conocí en aquella época (era de la zona de la Sagra):

"La picha huele fuerte a queso pero cuando te la metes en la boca es un no parar". sonrisa:


Yo no entendía como gente que decía pesi o pesicola, se retorcía la lengua en combinaciones del tipo pizsha, pisza y demás, con lo fácil que era piza. Me llevó 40 años aprender que lo correcto es pirza.
 
¿Todavía estáis con este hilo? Desde mi perspectiva catalana, me parece mentira que los hispanohablantes podáis tener dudas con una ortografía y una gramática tan simple como la castellana... No me extraña que luego estéis incapacitados para aprender otras lenguas.
 
¿Todavía estáis con este hilo? Desde mi perspectiva catalana, me parece mentira que los hispanohablantes podáis tener dudas con una ortografía y una gramática tan simple como la castellana... No me extraña que luego estéis incapacitados para aprender otras lenguas.


Cierto, lo vuestro es complicaros la vida sin necesidad. Y complicársela a los demás.
 
Volver