|
|
Tweet |
| | Herramientas | Desplegado |
| ||||
| Noticia de hoy. En baleares, hasta el PP admite que el mallorquín es una variedad del catalán. Imaginaos a que minoria de frikis abyectos pertenecen Rat Penat y Azrael_II La traducción de Google la teneis aquí: Google Traductor El PP [balear] ho té més clar que Bauzá: aquí parlam català La majoria de càrrecs del PP defensen la unitat de la llengua, però reclamen més suport per a les modalitats pròpies J.S./A.B./A.P./E.B./A.Z. | 28/09/2010 | Vistes: 241 Actualment puntuat amb 5 estrelles sobre 5 Puntua amb 1 estrellesPuntua amb 2 estrellesPuntua amb 3 estrellesPuntua amb 4 estrellesPuntua amb 5 estrelles Antoni Pastor, José Ramón Bauzá i Francesc Fiol. Pareix que els militants i regidors del Partit Popular tenen més clar que el seu president, José Ramón Bauzá, quin idioma parlen. No és un mallorquí diferenciat del menorquí, l'eivissenc i el formenterer. És la llengua catalana, impregnada, evidentment, de les modalitats pròpies -fonètiques i lèxiques- de Mallorca. Això ho demostren les consultes fetes ahir a una vintena de càrrecs municipals del PP a Mallorca. En aquest viratge cap a la fragmentació, l'actual impulsor modera el discurs depenent de qui sigui l'interlocutor. Així, José Ramón Bauzá indicà en un míting del PP a la Feixina, fa dues setmanes, que les llengües de les Illes són "el menorquí, l'eivissenc, el mallorquí i el fomenterer". Temps abans, també assegurà en una entrevista a aquest diari que "és mallorquí", i no català, la llengua que es parla a l'Illa. A més a més, diumenge tornava a repetir el missatge en una entrevista publicada per Libertdaddigital.com. Ahir, però, matisà el discurs. A la pregunta de quina és la llengua pròpia de les Balears, Bauzà assenyalà: "Nosaltres no qüestionam la denominació de la llengua i apostam per utilitzar amb naturalitat les dues". Així mateix, el president del PP i batle de Marratxí afegí: "Cal que defensem el lèxic propi; si no ho defensam nosaltres, ningú no ho farà. Allò que no volem és que es parli català estàndard". Per assolir aquest objectiu, que cap entitat a favor de la llengua catalana no defensa, anima a "mantenir els modismes i la identitat lingüística, que es pròpia i és rica, en l'ús de la llengua en l'educació". Això sí, qüestionat per l'existència d'un hipotètic idioma felanitxer, que tan sols és una passa més en la fragmentació, el líder del PP s'escudà en una defensa genèrica d'"el lèxic d'aquí". Els pobles ho tenen clar Segons, per exemple, Antoni Pastor, "el català és la llengua oficial perquè així ho diu l'Estatut". De la mateixa manera, el batle de Manacor afegeix que és "un català amb les modalitats pròpies". El seu homòleg de Felanitx, Gabriel Tauler, creu que "s'ha d'ensenyar el català estàndard amb la modalitat de Mallorca". O sigui, poca discussió entorn de quina és la llengua pròpia de Mallorca i la resta de les Illes. De fet, la partició territorial de la llengua es pot dur fins a l'extrem de parlar de l'existència del pollencí, solleric, inquer, felanitxer i andritxol; en comptes del mallorquí. Encara es pot dur a un extrem més absurd: assegurar l'existència d'un cataliner (propi de la barriada palmesana de Santa Catalina), en contraposició al català del Molinar. Això no obstant, els lingüistes avisen que l'intent de fragmentar la llengua catalana té fàcil comparació amb el castellà. Què parlen a Mèxic, l'Argentina i Veneçuela? L'idioma mexicà, l'argentí i la llengua veneçolana? Declaracions "Hem d'utilitzar amb normalitat les dues llengües, i cal defensar el lèxic propi i no parlar català estàndard", José Ramón Bauzá, president del PP i batle de Marratxí "El català és la llengua oficial perquè així ho diu l'Estatut. El mallorquí és una de les modalitats", Antoni Pastor, batle de Manacor "El català és oficial. Ens regim per la gramàtica catalana, com a Andalusia per la castellana", Jaume Bauçà, batle de Montuïri "El català és la llengua pròpia de les Illes Balears, almenys això és el que m'han ensenyat a escola", Martí Torres, batle de Santa Margalida "El mallorquí és la llengua pròpia de l'Illa i s'ha d'ensenyar, si bé l'Estatut diu que és el català", Antoni Gómez, batle d'Escorca "El mallorquí va ser molt abans que el català. Els pares han de poder triar quina llengua volen per als fills", Joan Ferrer, portaveu del PP a Capdepera "S'ha d'ensenyar el català estàndard amb la modalitat pròpia. La finalitat de l'idioma és comunicar", Gabriel Tauler, batle de Felanitx "No hem de perdre el parlar mallorquí, és una riquesa sentir un felanitxer i saber d'on és", Damià Ripoll, portaveu del PP de Son Servera "Científicament parlam català; però aquest debat l'han de tenir els acadèmics, no els polítics", Biel Serra, president del PP de sa Pobla "La llengua pròpia de les Illes és l'aprovada pel Parlament de les Illes Balears, que és el català", Jeroni Salom, batle de Binissalem "Són els tècnics els que s'han de pronunciar sobre si el mallorquí és el mateix que el català", Miquel Vidal, batle de Santanyí "És imprescindible saber mallorquí i castellà i hauríem de saber anglès. Són tres idiomes bàsics", Manuela Meseguer, portaveu del PP de Sant Llorenç "La llengua pròpia de les Illes Balears és el català i a Mallorca li deim mallorquí", Guillem Crespí, batle de Santa Eugènia "Un no rotund a l'estandardització del llenguatge; s'ha de preservar l'herència cultural dels avantpassats", Joan Rotger, batle de Selva "La llengua pròpia és el català, i així ho diu la llei; però jo xerr mallorquí i a Menorca rallen en menorquí", Rafel Torres, batle d'Inca |
| ||||
Este grave "crimen cultural" esta siendo obviado por España, es conocido pero por el miedo al poder pancatalanista no habren la boca. Lo mas fuerte de todo son los miles de miles de baleares que se han vuelto pancatalanistas o almenos catalanistas pro standar. En Murcia ya les echamos a predadas una vez, podremos hacerlo de nuevo |
| ||||
| No seras de Calasparra o Cehegín , ¿no?
__________________ Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens/Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid (Léo Ferré) |
| ||||
¿Acera no se dice 'sera'? ni idea de otra forma de llamarla. Fresa creía que venía del latín, jamás he visto a un mallorquín viejo decir 'maduixa'. ¿porqué 'antes' no? ¿'barco' no, y 'barca' tampoco supongo? ¿'vaixella' es barca o vajilla? ¿cuantos viejos conoces que digan 'segell'? Yo conozco a varios que ni sabrán lo que les dices. Luego listas palabras que se siguen diciendo en algunas partes, 'estrigassons' lo oirás en algunos pueblos, en otros oirás 'chícharos' y en otros 'pèssols', pero otras palabras casi calcadas del latín se las consideran incorrectas o 'barbarismes' porque se parecen al castellano... demasiado complicado para mí, como ves no conozco la lengua que hablo como materna. Continuaré hablando como he aprendido en casa y con la gente y dejaré estos temas para el que los conozca, y si tengo tiempo para lenguas intentaré mejorar mi inglés que es más fácil. Joder. Esto es más viejo que el cagar. EN Valencia, tierra de excesos, incluso nos inventamos el dicccionario de Valencià ofisial valensiano. Aun me acuerdo cuando Union Valenciana consiguó imponerle al ayuntamiento de Valencia o a la Generalitat el uso de los palabros que se habian sacado de la manga. Aun recuerdo un glorioso "aforros" por ahorros-estalvis en un cartel. De cualquier modo, vete a un sudamericano que diga "parqueadero" por aparcamiento, o mejor, vete a un puertorriqueño que le llame "rufo" al techo (de roof, techo en ingles) y diles que eso no es castellano. La reacción será muy parecida a la tuya. Con lo mayorcitos que somos todos, y todavia no sabemos la diferencia entre estandar coloquial y estandar formal? Eso, creo, es del instituto, y yo soy de ciencias puras....o sea que lo estudió todo Dios. Otra cosa es ir corrigiendo de forma talibana y gilipollesca....pero, ya te digo yo, que si dices "sera" es por la misma razón que los catalanes dicen "patates" y los valencianos "entonses". |
| Estos usuarios dan las gracias a alpha por su mensaje: | ||
| ||||
| Alguien ha dado la clave del asunto: TODOS los pancatalanistas pastan del presupuesto de una u otra forma. Lo de los maestros y profesores de instituto es de vergüenza ajena, estan todos colocados en periodicos, radios, fundaciones, televisiones locales y demas mierda adicta al sistema.
__________________ "Prefiero la bala marxista a la palmadita derechoide, pues es cien veces mejor morir de bala que morir de náuseas" |
| Estos usuarios dan las gracias a Limón por su mensaje: | ||
| ||||
Jo també sé copypastear: PARA HABLAR POR TI SOLO Y DECIR TONTERIAS LO MEJOR QUE PUEDES HACER COPIAR Y PEGAR: LOS SECESIONISTAS, SON ELLOS (LOS CATALANES) por M.ª TERESA PUERTO FERRE. Resulta increíble la petulancia arrogante con que algunos ágrafos de la lingüística románica osan dogmatizar en un terreno que desconocen y, encima, lo hacen con singular insolencia, desde crematísticas posiciones “politiko-akadémikas” y desde una desprestigiada plataforma-AVL, cuya real denominación, para el vulgo vulgaris, es Akademia-AntiValenciana-del-panocho-barceloní. Aquella en la que profesó sus leales votos de novicio el señor Ángel Calpe. Es por eso que el médico-doctor Ángel Calpe ( Una nova etapa per al valencianisme del món de la RACV. LP 2/6/2007) se encuentra tan requetebién pidiendo al valencianismo genuino (no el bastardo) que nos rindamos al colonizador dominio de la normativa panocha del privadísimo Institut d’Estudis Catalans: el de la ínclita AVL, creada por Zaplana para regalarle al virrey Pujol el instrumento de domesticación y dominio del entontilado poble valencià. Como los PePeros han ganado ahora las elecciones del 27-M, estos fundamentalistas de la retro-lingüística y del akademicismo-panocho se creen con derecho de pernada-imposición de su infame e infecto dialecto barceloní, Normativa AVL. Es de sobra conocida la risible idoneidad y escasa cualificación lingüística de un grandísimo número de los polítiko-akadémikos de la plastificada AVL: allí tenemos médicos, historiadores, escribidores, políticos, catalanofetichistas, catalanocomisarios etc., cuyo esotérico currículum apenas tiene nada que ver con la Lingüística Románica y mucho menos aún con la Lingüística Moderna, dado cómo trabajan. De ahí la línea tan errática, arcaizante y destructiva, gestionada por su bizcochable presidenta, Ascensión Figueres, y sus kulturo-akadémicos-AVL d’escudella i gañote (=12 millones/año). De ahí el cúmulo de barbaridades que tenemos que leer a veces, cual es el caso de la antología de tonterías y barbarismos filológicos del médico-doctor Ángel Calpe el pasado sábado 2 de junio. Critica el susodicho médico-doctor (ignoro con qué categoría filológica salida de su bisturí-lasser) que las Normas de la RACV (Real Academia de Cultura Valenciana –Normes del Puig) tras el 27-M “han perdut el favor popular” ... “ han esdevingut marginals” “i s’enfronta clarament al consens estatutari”. A estos politiko-akadémicos de la AVL, montados en la kultureta-petrodollar del invasor catalaní (de donde llueven millones a espuertas para destruir Valencia), los vemos traidoramente entregados a su cometido cómplice de exterminio de la histórica Lengua Valenciana a cambio de la bien remunerada promoción del infame e infecto dialecto barceloní. Ángel Calpe añade a su plúmbeo vacío filológico y desconocimiento histórico, la insolencia arrogante de quien, desde este ricachón neofascismo politicolingüístico de la AVL, amenaza a las minorías valencianistas que luchamos agónicamente y sin recursos por defender lo que siempre fue historia: 1. Que les momificades Bases del ´32 de la AVL son l'ortografia carca, bastarda, antihistorica, fabra-secessionista, poblerina , dialectal, i obscena de l'infame i infecte dialecte barceloní . Unes “bases” que “son una adaptació de les de l´Institut d´Estudis Catalans” (Sanchis Guarner “La Llengua dels Valencians” p. 60; ed.1967) i que es van usar (i usen) per a destruir la idiosincrasia genuïna de la historica Llengua Valenciana : per a exterminar-la, a d´ella i a la seua milenaria cultura. 2.Que la comparsa d'aquells fascisto-republicans del ´32 ( els Carles Salvador, els Sanchis Guarner, els Alcayde Vilar, etc.. ) que van liderar en aquell 1932 este complot aberrant i totalitari contra la Llengua Valenciana -i son ara tan admirats pels politiko-akademics de la AVL- no mereixen cap respecte ni consideracio ya que van actuar ,molts, per interessos exclusivament espuris i atres en absoluta ignorancia de la Lingüística Moderna i de la Filologia Romanica . Aquells van ser una comparsa total d'aficionats jugant a filolegs , i ningu d'ells era filoleg en la sola excepció del Pare Fullana , a qui van enganyar estos trampers , i a qui no cal incloure en eixa indocumentada tropa ya que es va retractar de la seua anuencia quan va descobrir la trampa saducea que li havia estés l'esquerranisme republicanocatalanista. 3. Que eixe mateix any de 1932 i un mes abans de la tramposa farsa de l´Aplec de Castelló el Pare Fullana ya havia publicat una”Ortografia Valenciana” (Imprenta Grafica. Valencia 1932) que s'havia esgotat, en gran exit, a penes publicada i ya havia prologat el seua 2a edició ... ¿ Per qué, llavors, no es va aprofitar esta Ortografia Valenciana del Pare Fullana, l'autenticament Valenciana, per a la Reunio de Castello de desembre de 1932 en conte d'imposar la infecta de l'Institut d ´Estudis Catalans ? . Va ser, simplement pels bruts interessos espuris dels doblegats sequaços i seguidors del fabrisme català “perpetradors per a Valencia de l'infame i infecte dialecte barceloní” , dels cuals l'únic delirium tremens era destruir Valencia i treballar per al totalitarisme catala. (“La Catalanitat dels Normes de Castelló de la Plana de 1932”.Emili Miedes i Bisbal –filòleg romanista. L´Oronella 1995) . S'hauran reencarnat estos en la AVL? ..... ¿Cómo puede presentar el señor Ángel Calpe aquella bazofia castellonenca del ’32 como referente normativo para la RACV?, ¿cómo osa querer imponerla a los colectivos valencianistas que jamás podrían entrar en el juego sucio de este nazifascismo editorialista catalán cuyos pingües negocios están detrás de esta jugada? Ya lo decía clarito el profesor García Gómez (Univ. de Valencia) : “la reunificación de la lengua (valenciana), suponiendo que alguna vez haya estado unida, beneficia esencialmente al sector editorial (catalán), que reduce sus costes en la misma proporción que incrementa sus beneficios. No es lo mismo hacer una tirada de mil ejemplares en versión catalana y otros mil en versión valenciana, que imprimir dos mil en versión única para su distribución por todo el mundo, incluyendo Valencia. ( El valenciano entre rejas . LV 15.02.06). Y tan inteligente profesor nos anticipaba el gran fracaso de la AVL . “El acuerdo de la AVL no funcionará porque no ha contado con la voluntad de sus hablantes. El fin del conflicto lingüístico no llegará mientras no nazcan las personas preparadas para preparar el terreno para el consenso”. ( De la Ortografía de la Academia Valenciana de la Lengua .LV 17.06.2001). Con los comparsas de la AVL... , pronto ¡kaput, Lengua Valenciana! , ¡heil, infame dialecto barceloní! Pero nunca requiem por el valencianismo genuino. Resistiremos porque..., aunque resistir no es ganar, es impedir que el enemigo gane. PARA PRESUMIR DE SER DEMOCRATAS SE OS OLVIDA ALGO ESENCIAL: LOS IDIOMAS PERTENECEN AL PUEBLO NO A LOS FILOLOGOS NI LINGÜISTAS, NI ACADÉMICOS, ESTOS SOLAMENTE SON MEROS NOTARIOS DEL HABLA DEL PUEBLO. |
| ||||
No me creo nunca nada de esas gilipolleces paletas que se cuentan en todos los sitios. Tu lo has dicho gente de mal vivir. Pero tranquilo en todas partes cuecen habas: No me creo nunca nada de esas gilipolleces paletas que se cuentan en todos los sitios. Tu lo has dicho gente de mal vivir. Pero tranquilo en todas partes cuecen habas:
| ||||
| ||||
| Señor Pelotazo ud dice "Pues a mi en el colegio los temarios eran en castellano " gracias a lo cual usted no se ha pancatalanizado lo sufiente. Yo no digo que el mallorquin y el catalan sean idiomas diferentes, no se ha investigado lo suficiente, lo que si digo es que existia un romance en baleares y era entendido por los catalanes que llegaron (en cierta forma), pero esto el pancatalanismo oficial no quiere investigarlo. Por otro lado los votos nacionalistas e independentistas son igual P+AC( Profesores, Asociaciones culturales) El 95% de los profesores son nacionalistas son 15.000 practicamente (si sumamos las asociaciones culturales y algun familiar) los votantes nacionalistas de baleares. |
| ||||
| Vaya, ahora me entero que hay varios niveles de lavado de cerebro y abducciones. ![]() O sea que para evitar el pancatalanismo... hay que escribir y estudiar en castellano y el mallorquín que sea una lengua para hablar en casa. Si, así seguro que sobrevive a la perversa pancatalización ![]() Extraordinario sondeo estadístico, digno del INE. |
| Estos usuarios dan las gracias a Pelotazo por su mensaje: | ||
| ||||
| pues yo hice en Valencia la EGB, el BUP y el COU y la UNIVERSIDAD en castellano. Si hubiera habido rama en valenciano....no la habría elegido, obviamente.
__________________ Un gobierno es la única institución capaz de convertir un producto útil y valioso(el papel) en basura (papel...moneda) expedientan a un crio por hablar en castellano en el recreo de un cole de Sitges HDGPNO... NO A LA GUERRA!!! |
![]() |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
| |
Temas Similares | ||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| La colonización china de África | javi1984 | Burbuja Inmobiliaria | 15 | 08-sep-2010 16:46 |
| Colonización eléctrica | Tony Soprano | Temas calientes | 0 | 22-mar-2010 06:33 |
| Video: La colonización de Seseña de la mano de la CAM | Sleepwalk | Burbuja Inmobiliaria | 23 | 17-oct-2009 02:46 |
| dedicado al 52'30 % de los valencianos | Mitrofán | Política | 27 | 08-jun-2009 23:11 |
| La tercera colonización | Anarquista cerebral | Burbuja Inmobiliaria | 1 | 12-jun-2005 22:15 |