|
|
Tweet |
| | Herramientas | Desplegado |
| ||||
|
__________________ "Los españoles que salen de su país a trabajar en estos momentos lo hacen debido a la conjunción de una crisis brutal y un modelo de desarrollo económico parasitario e impuesto por las élites política y económica, a los que ahora se une una gestión cobarde de un Gobierno que sólo obedece a los intereses de los capitales financieros y económicos que crearon la crisis, mientras asiste impasible al empobrecimiento constante de millones de españoles", |
| ||||
| Parfois on dit que le passé composé est utilisé pour exprimer une action ponctuelle et l'imparfait pour une action qui dure longtemps, mais c'est pas si simple, par exemple : "J'ai parlé à mon chien pendant deux heures" <- c'est passé composé, mais la durée est longue (oui, la phrase est bizarre xD) "je parlais à mon chien quand maman a téléphoné" <- c'est imparfait, mais une action précise, quasi simultanée. C'est pas vraiment simple, mais en général le passé composé indique, même si c'est implicitement, le début et la fin de l'action, et toujours terminée dans le passé. Quand le deux temps sont dans une même phrase, alors le passé composé introduit le premier plan (l'action, l'événement), et l'imparfait sert d'arrière-plan (les circonstances, un commentaire, le décor). À mon avis, l'impression que j'ai eu quand j'ai lu ta phrase, c'était un événement dont la durée était définie, parce que normalement quand on écrit on pense à ce moment-là et, après avoir fini d'écrire, l'action de penser elle aussi est finie. Mais... si c'était pas comme ça, alors oui, tu as bien utilisé les verbes! c'est peut-être l'un des sujets plus difficiles! mais en espagnol aussi faire la différence entre pretérito et imperfecto es vraiment compliqué! pour les personnes qui parlent espagnol, deux des autres sujets très compliqués sont l'usage du "qui" et "que" et savoir les prépositions qu'on doit utiliser avec les verbes, si on doit utiliser préposition, bien sur, par exemple "penser à" et pas "penser en"... et ça au même temps ajoute de difficultés par exemple avec l'accord du participe passé d'un verbe réflexive... heureusement c'est un peu plus facile pour ceux qui parlent catalan ![]() Qué más te da, si nadie te hace caso de todos modos además, ¿no querías aprender francés? |
| Estos usuarios dan las gracias a Bcn por su mensaje: | ||
| ||||
| femer la bouche si vou plait |
| ||||
| por supuesto, el primer idioma, inglés. y si quieres saber otro, no lo dudes: frances. El alemán es sólo una moda (que bien les va a valer a muchos, todo hay que decirlo). et si tu finalement choisis le français... Je suis sûre que tu vais l'apprendre tÔt! Moi, j'ai passé le C1, c'est pas si difficile... ça peut-être parce qu'on l'aime bien, c'est une langue assez belle pour mieux l'apprendre: RSR.ch (et aussi rfi, bien sûr) ![]() pd: encontrar mejor trabajo, no lo sé, pero disfrutarás de cosas como ésta: <****** width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/K91e6wuZsFM" frameborder="0" allowfullscreen>******> Última edición por wonderwoman; 15-dic-2011 a las 23:48 |
| ||||
pour mieux l'apprendre: Oh en fait je me suis oublié de mentionner un autre site où il y a de bons exercices de compréhension. On y peut regarder de petits vidéos avec une tran******ion: TV5MONDE - 7 jours sur la planète - FLE - français langue étrangère - exercices cours activités |
| ||||
Oh en fait je me suis oublié de mentionner un autre site où il y a des bons exercices de compréhension. On y peut regarder des petits vidéos avec une tran******ion: De nos temps, il y a trop de manières de l'apprendre. Surtout sur l'internet. Ces exercises sont bons pour y commencer, mais lorsqu'on s'approche au niveau B2-C1, à mon avis, c'est mieux les laissez à côté pour commencer à écouter les podcasts pour les francophones, j'en ai des tas, je chois ceux qui traitent de mes domaines préférées... Et au même temps qu'on practique cette belle langue j'apprends beacoup de choses... pd: por cierto, el de confundido con des es uno de los errores mas comunes, sobre la marcha (aunque la teoria te la sepas, a mi tb me pasa ) Última edición por wonderwoman; 18-dic-2011 a las 13:21 |
| ||||
De nos temps, il y a trop de manières de l'apprendre. Surtout sur l'internet. Ces exercises sont bons pour y commencer, mais lorsqu'on s'approche au niveau B2-C1, à mon avis, c'est mieux les laissez à côté pour commencer à écouter les podcasts pour les francophones, j'en ai des tas, je chois ces que traitent de mes domaines préférées... Et au même temps qu'on practique cette belle langue j'apprends beacoup de choses... Ces que ou ceux qui? Je n'affirme pas. C'est une doute que j'en ai.
__________________ "Los españoles que salen de su país a trabajar en estos momentos lo hacen debido a la conjunción de una crisis brutal y un modelo de desarrollo económico parasitario e impuesto por las élites política y económica, a los que ahora se une una gestión cobarde de un Gobierno que sólo obedece a los intereses de los capitales financieros y económicos que crearon la crisis, mientras asiste impasible al empobrecimiento constante de millones de españoles", Última edición por LADRILLISTA; 16-dic-2011 a las 12:17 |
| Estos usuarios dan las gracias a LADRILLISTA por su mensaje: | ||
| ||||
| Efectivamente, tienes razón. Gracias! |
| ||||
| Attention il y a des talibans ortographiques français!!!
__________________ Bubble Economists argue about whether bubbles are the result of irrational crowd behaviour (perhaps coupled with exploitation of the gullible masses by some savvy speculators) or, instead, are the result of rational decisions by people who have only limited information about the fundamental value of an asset and thus for whom it may be quite sensible to assume the market price is sound. Whatever their cause, bubbles do not last forever and often end not with a pop but with a crash. |
| Estos usuarios dan las gracias a anOnimO por su mensaje: | ||
| ||||
| Es mejor así, a mi no me sienta mal que me corrijan, siempre que sean críticas constructivas, es bueno. No sé si el francés es la puerta a un trabajo mejor, pero a mi por lo menos me da acceso a una gran oferta cultural q de otro modo no conocería. |
| Estos usuarios dan las gracias a wonderwoman por su mensaje: | ||
![]() |
| Etiquetas |
| despues de frances, frances 12 euros, ni las gracias da, post de medirse pollas |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
| |