|
|
Tweet |
| | Herramientas | Desplegado |
| ||||
| Me parece que hoy no va a haber mucha gente en la AfterWork party en LivingXXL, la discoteca en el sotano del BCE. ;-)
__________________ Ich verstehe nur Bahnhof |
| ||||
| Pero si el pufo de Fadesa fue de 4.000 millones, no creo que uno de 6.000 millones vaya a mandar a la mierda la economía alemana. Unos 10.000 millones supondrían indemnizaciones para 500.000 personas (suponiendo un límite de 20.000 euros como aquí en España), no deja de ser un buen golpe para el FDG, pero tampoco como para mandarlo a tomar viento (en un país de 80 millones de personas que es Alemania, supongo que estará dimensionado para cubrir a más de 500.000 personas). Saludos. |
| ||||
| pues eso... que cada banco tendria asegurado por el fondo hasta 285 millones de € el UBS dice que podria tener 300 mill € comprometidos... pero el fondo solo le cubre 258 millones asi que la estimacion, hecha a partir del maximo asegurado, da los 6 mil millones de € aunque luego dicen los de frankfurt que estaria entre 4 y 9 mil millones (y si me preguntan, yo diria entre 5 y 10 mil millones... :P) pero en realidad la noticia hace referencia a que el fondo de garantia va a tener que soltar unos 6 mil millones... aunque luego las perdidas de los bancos sean mayores... no???
__________________ 古池や (Furu ike ya) かわず飛び込む (kawazu tobikomu) 水の音 (mizu no oto). |
| ||||
| Vaya, ahora toca Alemania! ¿Cuánto tardaremos en ver un crédito sindicado urgente de la CAM y el Banco Pastor para salvar la Federación de Bancos Alemanes? Ay, Europa, si no fuera por nosotros... /HP MODE OFF
__________________ A ver si pido una hora libre en el curro para hacerme gay, adolescente abortista o transexual, funcionario, currito de Delphi, madre primeriza, jubilado en alquiler, parado de larga duración, transportista sin trabajo, banquero, potentado del ladrilo, político, minoría étnica, o gran simio, que con tanto trabajar me estoy perdiendo las magníficas oportunidades que el Sistema me brinda! |
| ||||
Parece que google ha fichado a C-3PO, que como sabeis domina más de seis millones de formas de comunicación, he aquí la traducción que nos ha dado: Lo divertido es cuando vas traduciendo de idioma en idioma sin ver los pasos intermedios y despues vuelves al español Por ejemplo: "El campesino continuo cavando en su huerto con la esperanza de que hallara un tesoro", tras pasar por chino, bulgaro, árabe y croata se convierte en: "Fuerza a los agricultores a seguir esperando para unirse en el jardín de su casa y encontró el tesoro" |
| Estos usuarios dan las gracias a elefante por su mensaje: | ||
| ||||
|
__________________ «¿Gulag? No conozco ningún gulag.». Iósif Stalin |
![]() |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
| |