Noticias idealista.com:
  Burbuja.info - Foro de economía > Foros > Burbuja Inmobiliaria > Fiebre por estudiar alemán
Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #91 (permalink)  
Antiguo 06-mar-2011, 15:35
Avatar de manolillo
Agarrao a las kalandrakas
 
Fecha de Ingreso: 21-diciembre-2007
Mensajes: 1.662
Gracias: 26
360 Agradecimientos de 203 mensajes
Ignorar usuario para siempre
Iniciado por Espejo Solar Ver Mensaje
Por cierto yo hice dos años de aleman en la ESO a razón de 3 horas semanales y no me pareció tan duro.

Supongo que eso dependerá también del nivel que exigieran y el volumen de enseñanza que impartieran.
Responder Citando
  #92 (permalink)  
Antiguo 06-mar-2011, 15:41
Avatar de toriello
Polemico
 
Fecha de Ingreso: 30-diciembre-2010
Mensajes: 805
Gracias: 217
1.094 Agradecimientos de 342 mensajes
Ignorar usuario para siempre
Ya os digo yo que en 8-9 meses nadie consigue un nivel decente de aleman a no ser que le dediques 16 horas al día, con profesores particulares y tengas especial talento para los idiomas.

Además el alemán es un idioma muy ingrato. No es como el inglés. Se tarda mucho en hablar medianamente fluido.

Eso sí. Os puedo asegurar que siendo ingeniero y teniendo un buen nivel de inglés se puede trabajar en multinacionales alemanas tipo Siemens o Bosch... sin necesidad de dominar el alemán... eso sí, algunas minimas nociones sí ayudan mucho.
Responder Citando
Estos usuarios dan las gracias a toriello por su mensaje:
  #93 (permalink)  
Antiguo 06-mar-2011, 15:50
Avatar de manolillo
Agarrao a las kalandrakas
 
Fecha de Ingreso: 21-diciembre-2007
Mensajes: 1.662
Gracias: 26
360 Agradecimientos de 203 mensajes
Ignorar usuario para siempre
Iniciado por toriello Ver Mensaje
Ya os digo yo que en 8-9 meses nadie consigue un nivel decente de aleman a no ser que le dediques 16 horas al día, con profesores particulares y tengas especial talento para los idiomas.

Además el alemán es un idioma muy ingrato. No es como el inglés. Se tarda mucho en hablar medianamente fluido.

Eso sí. Os puedo asegurar que siendo ingeniero y teniendo un buen nivel de inglés se puede trabajar en multinacionales alemanas tipo Siemens o Bosch... sin necesidad de dominar el alemán... eso sí, algunas minimas nociones sí ayudan mucho.

Yo pienso que ya no es cuestión de que guste o no guste el idioma, de que sea más fácil o menos... va a consistir en tema de supervivencia simplemente

Si no te gustan las lentejas, pero no hay otra cosa para comer, pues habrá que comerlas. Si hay trabajo en Alemania y una persona no tiene idea de este idioma, y en España no tiene trabajo, tal vez tenga que irse poniendo las pilas para estudiar alemán, quiera o no (si tiene posibilidades de trabajar allí).
Responder Citando
  #94 (permalink)  
Antiguo 06-mar-2011, 16:39
Avatar de Walter Eucken
Burbujista abducido
 
Fecha de Ingreso: 14-julio-2010
Mensajes: 2.852
Gracias: 2.740
3.257 Agradecimientos de 1.290 mensajes
Ignorar usuario para siempre
Nadie duda que el alemán sea difícil, pero el opositor medio que ha podido fracasar ya varios años, debería encontrar fácil aprender alemán por ejemplo. Al menos respecto a su temario de derecho procesal al que dedicaba 8-10 horas día.

Pienso que estamos muy mal acostumbrados en lo que a lenguas se refiere y al hispanistaní medio ahora se le viene el mundo encima. No pasa nada. Dentro de 2 o 3 años, cuando tenga un inglés más o menos fluido, el hispanistaní típico de caracter bipolar dirá algo así como "en dos tardes me saque el B1", "en 6 meses tenía el C1 porque yo lo valgo".."yo sabía inglés desde la guardería, solo me faltaba un empujoncito"..
Responder Citando
  #95 (permalink)  
Antiguo 06-mar-2011, 16:48
Avatar de guajiro
Excelentísimo, ilustrísimo, magnífico y grandísimo señor de élite de los gurús burbujistas
 
Fecha de Ingreso: 11-julio-2006
Ubicación: United States of America
Mensajes: 10.588
Gracias: 9.615
11.315 Agradecimientos de 4.434 mensajes
Ignorar usuario para siempre
Yo nunca he estudiado ingles y las veces que he tenido que hacer tests (por tema de estudios) me ha salido C1/C2 (lo que sea Proficiency)... porqueyolovalgo.

Simplemente viendo la tele o usando Internet el ingles se pega... otra cosa es cualquier otro idioma.
Responder Citando
  #96 (permalink)  
Antiguo 06-mar-2011, 18:08
Avatar de Niquelado
Baneado.
 
Fecha de Ingreso: 16-agosto-2010
Mensajes: 795
Gracias: 2.900
794 Agradecimientos de 321 mensajes
Ignorar usuario para siempre
Lo que no entiendo como no se ponen a pensar un poco.

La lengua alemana ha de ser dificil por narices, al menos nada más que la tienes que oir hablar: es una lengua áspera, dura, al menos para los oidos de los idiomas derivados del latín. Mucha gente que se sorprende de los rumanos aprendan tan rápido español, pero no lo es si sabes que el idioma rumano es también es una lengua derivada del latín al igual que el español. El hecho de saber que el alemán no es un idioma romance, en el que estamos acostumbrados a hablar, pensar, leer, comunicarnos,... ya debería bastar para empezar a desconfiar que precisamente fácil no va a ser.

Si además uno busca un pco de información, se da cuenta de que hay dialectos donde las diferencias fonéticas, gramaticales y de escritura son lo suficientemente importantes como para pensar que con meses de estudio se va a solventar la barrera del idioma.

Idioma alemán - Wikipedia, la enciclopedia libre#Dialectos

La lengua estándar tiene diferencias regionales, especialmente en vocabulario, aunque también en pronunciación y gramática. Estas diferencias son mucho menores que las que existen entre los dialectos locales. Sin embargo, el alemán se considera una lengua pluricéntrica, pues las variedades de los tres mayores países germanohablantes son consideradas estándar de igual modo.

Dialectos

Junto a la lengua estándar coexisten innumerables variedades dialectales, formando un continuum que se extiende por toda la "Teutonia" (término con el que se hace referencia a aquellos territorios que tienen como lengua oficial al neerlandés, al alto alemán y el luxemburgués). Las variaciones entre los distintos dialectos son considerables pues los dialectos altoalemanes y los bajoalemanes no son mutuamente inteligibles, y así mismo los dialectos alemanes no suelen ser entendidos por alguien que sólo conoce el alemán estándar.

Podemos dividir los dialectos entre los dialectos del bajo alemán y los del alto alemán.

La separación entre ambas zonas viene dada por la llamada Línea de Benrath. Esta línea separa las zonas que sufrieron la segunda mutación consonántica germánica de las que no la sufrieron. Esta mutación se produjo alrededor del año 500 d.C. en los pueblos al sur de esta línea; los dialectos de estos pueblos han dado lugar al alto alemán actual. Los dialectos de los pueblos al norte de esta línea han dado lugar al inglés, neerlandés, frisón y los dialectos del bajo alemán.

Otra segunda línea destacable es la línea Speyer, marcada por el río Meno, al sur de la cual la segunda mutación se da totalmente (alemán alto u Oberdeutsch), y al norte sólo parcialmente (alemán medio o Mitteldeutsch, de los cuales se deriva el alemán estándar). Un ejemplo de las variaciones fonéticas se ve a continuación:

Palabra del bajo alemán --- Palabra del alto alemán --- Significado
ik --- ich --- yo
maken --- machen --- hacer
Dorp --- Dorf --- pueblo
tussen --- zwischen --- entre
op --- auf --- encima de/en/de
Korf --- Korb --- cesta
dat --- das --- eso
Appel --- Apfel --- manzana

El grupo Alto/Medio Alemán se subdivide en los dialectos siguientes:
  • Bávaro (Bairisch) o Austrobávaro (Bairisch-Österreichisch), que se extiende por el territorio de la Baviera Antigua, la mayor parte de Austria con la excepción del Vorarlberg, así como la región italiana del Tirol Meridional (Südtirol/Alto Adigio). Se caracteriza, entre otros rasgos, por la asimilación del grupo ei (/ai/), dando como resultado el sonido /a:/ (Stein > Staan), así como por la presencia del pronombre personal enk (2ª persona del plural), que fue adoptado con posterioridad por el yidis. Pero entre los subdiálectos bávaros también se pueden encontrar grandes diferencias, por ejemplo con el erizo (alemán: Igel): existen casi todas las pronunciaciones entre Ü:gü e Igl.
    • bávaro del norte
    • bávaro central
    • bávaro del sur (Südbairisch)
  • Fráncico renano (Rheinfränkisch), considerado como un área de transición entre el Alto y el Bajo Alemán y donde existe una gran dispersión de isoglosas.
  • Nordhessisch
  • Mittelhessisch
  • Osthessisch
  • Fráncico ripuario
  • Fráncico del Mosela (Moselfränkisch), hablado en el Sur de Renania (Tréveris) y en Luxemburgo. Base de la lengua estándar luxemburguesa.
  • Francón oriental (Fränkisch), hablado en Franconia (zona septentrional de Baviera). Su dominio lingüístico comprende las ciudades de Würzburg, Núremberg y Bayreuth. Es la lengua que empleó Hans Sachs en su obra y en el siglo XVI era muy próxima lingüísticamente a los dialectos de la Alta Sajonia.
  • El Alto Sajón (Sächsisch), que se habla fundamentalmente en el estado de Sajonia, así como en el Sur de Brandeburgo. Aunque hoy está considerado como un dialecto cómico, en el siglo XVIII era considerado como el paradigma del alemán estándar. La lengua de la cancillería de Leipzig fue utilizada por Lutero en su traducción de la Biblia y es base del alemán normativo.
  • Nordobersächsisch
  • Thüringisch
  • Schlesisch
  • Hochpreußisch
  • El Alemán de Pensilvania es una variante del alemán, hablado por aproximadamente 225.000 personas en Norteamérica (más específicamente, en la provincia canadiense de Ontario y en los estados de Indiana, Ohio y Pensilvania).
  • El Alamánico (Allemanisch), hablado en casi todo Baden-Württemberg (con excepción de su franja septentrional), Alsacia, Suiza, la Suabia Bávara (con capital en Augsburgo), Liechtenstein y el Vorarlberg (el Estado federado más occidental de Austria). Se trata de la lengua empleada por Wolfram von Eschenbach, Walther von der Vogelweide y otros trovadores medievales alemanas, así como por autores posteriores como Sebastian Brant (autor de la Nave de los Locos). Durante siglos persistió en este dominio lingüístico una variedad estándar propia, que fue gradualmente sustituida por el alemán moderno en los siglos XVII y XVIII.
    • Idioma suabo
    • Niederalemannisch
    • Mittelalemannisch
    • Hochalemannisch
    • Höchstalemannisch

Por su parte, el grupo Bajo Alemán se articula en las siguientes modalidades lingüísticas:
  • Bajo Sajón (Niedersächsisch) o Bajo alemán (Plattdeutsch) propiamente dicho, que se habla en toda la zona septentrional de Alemania, así como en el Nordeste de Holanda.
    • Westfälisch
    • Ostfälisch
    • Nordniederdeutsch
    • Mecklenburgisch-Vorpommersch
    • Brandenburgisch
    • Ostpommersch
    • Mittelpommersch
    • Bajo prusiano
  • Bajo Fráncico (Niederfränkisch), cuyo dominio lingüístico se extiende por casi todos los Países Bajos, Flandes, así como aquellas comarcas renanas (Kleve, Emmerich) que lindan con dichos países. El dialecto de Holanda y Zelanda, el holandés, se convirtió en lengua estándar de estos territorios en el siglo XVII.

Responder Citando
  #97 (permalink)  
Antiguo 06-mar-2011, 18:16
Avatar de Lonchafina
Ilustrísimo y grandísimo miembro de la élite burbujista
 
Fecha de Ingreso: 16-junio-2007
Ubicación: Longanizalandia
Mensajes: 5.382
Gracias: 367
3.582 Agradecimientos de 1.509 mensajes
Ignorar usuario para siempre
Mi opinión personal es que es un idioma en el que hay que dedicar mucho tiempo a la gramática. Pero eso no es un problema si puedes permitirte hacer una dedicación plena al idioma.

Por lo demás, el idioma si es verdad que es difícil, pero tampoco es imposible. Eso sí, hay que estar muy motivado para aprenderlo. También es muy difícil coger fluidez a la hora de hablar, y es cierto que eso sólo se consigue hablando y hablando, y metiendo la pata mucho.

Y respecto a lo de no contactar con españoles y contactar sólo con nativos... Hombre, dependerá de lo hábil que seas para relacionarte con la gente, pero no es nada fácil relacionarse con alemanes mientras no tengas un buen nivel del idioma, por lo que muchas veces debes escoger entre estar más sólo que la una, o relacionarte con tus semejantes.
__________________

Y nosotros no lloramos. Luchamos , vencemos o perdemos.
Responder Citando
  #98 (permalink)  
Antiguo 06-mar-2011, 18:32
Avatar de toriello
Polemico
 
Fecha de Ingreso: 30-diciembre-2010
Mensajes: 805
Gracias: 217
1.094 Agradecimientos de 342 mensajes
Ignorar usuario para siempre
Otro cantar es efectivamente el tema de los dialectos... practicamente cada 40 km se habla un dialecto distinto... sobre todo en el sur y en Austria y Suiza es realmente interesante... para que os hagáis una idea, cuando ponen a un Bavaro de zona rural que habla por la tele le tienen que poner subtitulos...

Eso sí, yo noté mucha diferencia en la forma de hablar entre la gente que ha ido a la universidad y la que no. Los que no han ido hablan en su mayoría el dialecto de la zona. La gente que ha ido a la universidad suelen hablar "hochdeutsch" o alto alemán (alemán standard).
Responder Citando
Estos usuarios dan las gracias a toriello por su mensaje:
  #99 (permalink)  
Antiguo 06-mar-2011, 19:06
Avatar de BHAN83
Excelentísimo, ilustrísimo, magnífico y grandísimo señor de élite de los gurús burbujistas
 
Fecha de Ingreso: 29-septiembre-2010
Ubicación: Langley
Mensajes: 10.998
Gracias: 9.157
14.598 Agradecimientos de 5.498 mensajes
Ignorar usuario para siempre
La lengua inglesa tampoco es latina, es germánica al igual que el alemán, aunque no sé nada de alemán por lo que dicen y mirándolo a simple vista sí parece bastante más jodido que el inglés.

Y al hilo del hilo, yo ya he visto por la calle publicidad de academias de alemán en las que ponía "Ich (Corazón) Deutsch". Si un señor con bigote que murió hace 60 años levantase la cabeza se sentiría orgulloso. Y en este mismo foro, en este hilo, ya me sale publicidad de cursos de alemán.

Iniciado por Niquelado Ver Mensaje
Lo que no entiendo como no se ponen a pensar un poco.

La lengua alemana ha de ser dificil por narices, al menos nada más que la tienes que oir hablar: es una lengua áspera, dura, al menos para los oidos de los idiomas derivados del latín. Mucha gente que se sorprende de los rumanos aprendan tan rápido español, pero no lo es si sabes que el idioma rumano es también es una lengua derivada del latín al igual que el español. El hecho de saber que el alemán no es un idioma romance, en el que estamos acostumbrados a hablar, pensar, leer, comunicarnos,... ya debería bastar para empezar a desconfiar que precisamente fácil no va a ser.

Si además uno busca un pco de información, se da cuenta de que hay dialectos donde las diferencias fonéticas, gramaticales y de escritura son lo suficientemente importantes como para pensar que con meses de estudio se va a solventar la barrera del idioma.

Idioma alemán - Wikipedia, la enciclopedia libre#Dialectos

__________________

El pequeño vendrá a ser mil, el menor un pueblo fuerte.
Responder Citando
Estos usuarios dan las gracias a BHAN83 por su mensaje:
  #100 (permalink)  
Antiguo 06-mar-2011, 19:29
Avatar de Lonchafina
Ilustrísimo y grandísimo miembro de la élite burbujista
 
Fecha de Ingreso: 16-junio-2007
Ubicación: Longanizalandia
Mensajes: 5.382
Gracias: 367
3.582 Agradecimientos de 1.509 mensajes
Ignorar usuario para siempre
Iniciado por BHAN83 Ver Mensaje
yo ya he visto por la calle publicidad de academias de alemán en las que ponía "Ich (Corazón) Deutsch".

Aprender alemán es España es todavía peor que aprender inglés en España.

Al final sólo tienes un papel que dice que tienes tal o cual nivel, pero a la hora de la verdad ni puta idea. Yo he estudiado alemán en España (niveles bajos) y cuando he venido a Alemania a estudiar esos mismos niveles he flipado de la cantidad de cosas que no había estudiado en España en esos mismo niveles.
__________________

Y nosotros no lloramos. Luchamos , vencemos o perdemos.
Responder Citando
Respuesta

Herramientas
Desplegado

  Normas de Publicación
No puedes crear nuevos temas
No puedes responder mensajes
No puedes subir archivos adjuntos
No puedes editar tus mensajes

Los Códigos BB están Activado
Las Caritas están Activado
[IMG] está Activado
El Código HTML está Activado
Trackbacks are Activado
Pingbacks are Activado
Refbacks are Desactivado


Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
La Fiebre Del Oro FERROVIARIO Burbuja Inmobiliaria 19 10-nov-2008 18:20
Aviso: El Oro alemán ni se toca:Banco Central Alemán Beobachter Burbuja Inmobiliaria 26 30-sep-2008 10:48
Fiebre del oro? gusaceo Bolsa e inversiones 42 27-jun-2008 16:39
la fiebre del oro Khon C. Hall Burbuja Inmobiliaria 1 04-abr-2007 18:40


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 22:02.

Gravatar as Default Avatar by 1e2.it

Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.0