|
|
Tweet |
| | Herramientas | Desplegado |
| ||||
| Ni de coña, hay gente que lleva aquí toda la vida y ni siquiera sabe español, no te digo más. Nota: en un proceso de selección para un puesto en mi empresa, un candidato puso en una prueba de traducción "wellcome". Motivo suficiente para no contar con él, el puesto era para trabajar mucho en el extranjero y se exigía un nivel de inglés alto, como lo que decía su CV, 'humíldemente' hiper-autovalorado, nivel muy alto de inglés, conversación. En definitiva, el que dice que tiene nivel alto, en realidad tiene nivel medio. El que dice que tiene nivel medio, tal vez pueda sobrevivir un fin de semana en London, pero para currar en esa lengua no vale ni de coña. El que dice que tiene nivel básico, no va a encontrar curro ni de lavacoches. |
| ||||
| ¿Hace un par de años? Yo mismo fui dos años consecutivos en 1994 y 1995 con estas becas, con unos 17 años. Para solicitarlas exigían ser becario y tener un mínimo de notable en todas las asignaturas de 2º de BUP, y aún así te podías quedar fuera dependiendo del expediente del resto de solicitantes. Ya sabéis, había un cupo de plazas (creo que 2000) y entraban los 2000 primeros. Os aseguro que la gente que estuvo en mis grupos no eran los mantas del instituto, íbamos 4 horas a clase inglés todas las mañanas, había actividades programadas por las tardes casi todos los días y por las noches un ratito de fiesta, aunque sin excesos que los ingleses cierran todo a las 11. Es verdad que se pasa mucho tiempo con tu grupo de españoles, pero también convives con las familias que te alojan y, al menos en mi caso, fueron unos viajes de muchísima utilidad a todos los niveles. Jamás lo consideraría dinero tirado por el Estado y os aseguro que en mi familia no podrían habérmelo costeado. |
| Estos 2 usuarios dan las gracias a Thader por su mensaje: | ||
| ||||
| Pero hijo de dios, para aprender inglés en verano hay que ir a Málaga o a Benidorm, no a UK, allí sólo encontrarás españoles. |
| ||||
| Pues es la pura verdad. Te cuento mi caso: En 1996 mi inglés eran ruinas del inglés de bachillerato, un inglés con una media de "bien" en un colegio que no le daba importancia al tema. A mí en bachillerato el inglés no me interesaba. Además era un progre bastante insoportable, y la anglofobia absurda de la progresía hacía que no estuviese motivado para estudiar inglés. En 1996 descubrí Internet. Tuve que empezar a leer en inglés si quería leer lo que quería leer. Sí o sí. Reluctantly me puse a descifrar (más que leer) con el Mosaic aquellas inolvidables páginas web de 1996. En 1999 ya leía inglés de corrido y por el mero gusto de leer. No como una "obligación". Compré (y compro) libros en Inglés por Internet. Casi todo lo que leo desde entonces está en inglés. En 1999 apareció en España el DVD. Casi enloquezco de alegría cuando me entero de que aquel aparato hace que TODAS las películas puedas oírlas en inglés con subtítulos en inglés. Compré mis primeras películas en DVD antes de tener reproductor. Me compré un Pioneer la primera vez que bajaron a 50000 pesetas. Comencé a ver las películas siempre en inglés, con subtítulos en inglés. Seguí leyendo en inglés. En el 2006 me saqué el "First". Tras 3 meses de academia y estudiar un poquito. El profe me dice que me presente al "Advanced". Al profe a veces le obligo a consultar el diccionario con mi vocabulario. Como broma "apostamos" sobre temas lingüísticos. Estamos "tied". Él es NATIVO. He hecho descojonarse al profesor nativo con bromas y réplicas chuscas en clase. Él era el único que se reía. Los demás no se habían enterado de qué iba el asunto. El profe tienen que explicar mis bromas a los demás alumnos, dando una larga explicación escribiendo en la pizarra. Parte de esos alumnos han hecho Filología Inglesa. Casi todos han estado en UK. He hecho intercambio con nativos. Me han dicho que no se han encontrado a NADIE más en España con mi fluidez verbal y comprensión (a mí no me parece extraordinaria, sobre todo la fluidez, pero es lo que me han dicho). Una nativa me ha dicho que me entiende a mí mejor que a su marido (él es Tejano). No he pisado un país anglosajón en mi vida. El tartamudeante y desolador "broken english" de personas que se han pasado veranos en UK y vacaciones en USA fue una enorme sorpresa para mí.
__________________ Para vivir el hombre debe actuar; para actuar, debe tomar decisiones; para tomar decisiones, debe definir un código de valores; para definir un código de valores debe saber qué es y dónde está -esto es, debe conocer su propia naturaleza (incluyendo sus medios de conocimiento) y la naturaleza del universo en el cual actúa- esto es, necesita metafísica, epistemología y ética, lo cual significa Filosofía. Ayn Rand Última edición por AYN RANDiano; 01-sep-2009 a las 16:33 |
| Estos 2 usuarios dan las gracias a AYN RANDiano por su mensaje: | ||
| ||||
| Bueno, hasta donde yo sé, para pagar una parte de la beca MEC (la mitad, creo) exigen un certificado de aprovechamiento a la vuelta. Estuve de Erasmus en Inglaterra y vaya que si sirvió: además de tomar perspectiva con el sistema universitario español (corrupto, ineficiente y anquilosado en la noche de los tiempos), la mejoría de mi nivel de inglés fue espectacular: a la vuelta pasé el Proficiency sin mayores traumas. Eso por no mencionar que te permite explorar el mercado laboral del país receptor y favorece la movilidad de los ciudadanos europeos, que es de lo que se trata. ¿Que hay gilís que van de vacaciones?, para evitar eso existe un proceso previo de selección, y como dije, hay que demostrar aprovechamiento. |
| ||||
Nota: en un proceso de selección para un puesto en mi empresa, un candidato puso en una prueba de traducción "wellcome". Motivo suficiente para no contar con él, el puesto era para trabajar mucho en el extranjero y se exigía un nivel de inglés alto, como lo que decía su CV, 'humíldemente' hiper-autovalorado, nivel muy alto de inglés, conversación. Queda feo pero me parece un fallo comprensible (la raíz de la palabra es bien-venido "well-come" y la culpa es de los jodidos ingleses que se comen la segunda ele porque ellos lo valen, como en all-ways) Puede que su inglés fuera muy bueno a pesar del error tonto. Yo llevo tres años hablando a diario inglés, sólo veo la tele en ese idioma (bueno y en holandés) y sería perfectamente capaz de hacer una ñapa así escribiendo de corrido... Como prueba, los millones de hablantes nativos españoles y su "inmaculada" ortografía o la de los hablantes nativos anglosajones (yo he visto de todo a nativos, "erazer", dudas con palabras como kettle (pronunciado kettel, de ahí la duda), ...). |
| Estos usuarios dan las gracias a glacierre por su mensaje: | ||
| ||||
| Este hilo es una tocada de huevos. Cualquier mierda de obra del plan ZP seguro que multiplica por diez el dinero destinado a estas becas. Dejad que los angelitos disfruten y follen a cuenta del erario público, algo les quedará "suck my dick, baby", "I am going to fill your asshole", etc), y centrémonos en lo importante, |
| Estos 3 usuarios dan las gracias a elefante por su mensaje: | ||
| ||||
Un licenciado en Filología Inglesa no está, ni de coña, en una clase de First o de Advanced. En todo caso, estará impartiendola. Tú puedes ser un excelente alumno de inglés, pero es prácticamente imposible llegar a 3º de Filología Inglesa sin tener un nivel de Proficiency. ¿Cuándo te lo has sacado tú? ¿Con qué nota? Te cuento mi caso. En 1994, tras volver de un año de Erasmus en UK, saqué el Proficiency con una B. En 1998 me licencié en Filología Inglesa. En 1999, comencé a trabajar en la administración pública en los USA. Sabía "bastante", pero desde luego, no lo sabía "todo". Es más, 10 años despúes, aprendo un giro o una expresión casi cada día. Por otra parte, un profe, además de ser nativo, debe saber lo que está explicando. Cuando yo era el director de una de las academias más grandes de Madrid, les ponía, a los nativos que venían pidiendo curro, un ejercicio de "gapped text" de los del Proficiency. No aprobaba ni el 40%. Por otra parte, estoy de acuerdo contigo en una cosa: Es ridículo irse un mes o dos o seis a veranear o trabajar en UK para aprender el idioma si antes no se han exprimido todas las posibilidades de aprender aquí. Última edición por pepejoaki; 01-sep-2009 a las 16:45 |
| Estos usuarios dan las gracias a pepejoaki por su mensaje: | ||
| ||||
Un licenciado en Filología Inglesa no está, ni de coña, en una clase de First o de Advanced. En todo caso, estará impartiendola. Tú puedes ser un excelente alumno de inglés, pero es prácticamente imposible llegar a 3º de Filología Inglesa sin tener un nivel de Proficiency. ¿Cuándo te lo has sacado tú? ¿Con qué nota? Con todo el respeto del mundo, no. Conozco dos licenciadas en filología inglesa cuyo nivel es más que discutible, y en conversación no digamos. Por cierto, hay chiquillos en la Escuela de Idiomas que tiene mejor nivel que gente de tercero de filología. Es patético. Por otra parte, un profe, además de ser nativo, debe saber lo que está explicando. Cuando yo era el director de una de las academias más grandes de Madrid, les ponía, a los nativos que venían pidiendo curro, un ejercicio de "gapped text" de los del Proficiency. No aprobaba ni el 40%. Muchas veces para ser profesor sólo te exigen ser nativo. Es triste pero es así. Es como si un gañán patrio se sube a Irlanda a sobrevivir con clases de castellano, y le va bien hasta que un director le pregunta "pluscuamperfecto de subjuntivo del verbo convenir": hay posibilidades de que se quede mirando al tendido.
__________________ |
![]() |
| Herramientas | |
| Desplegado | |
| |
Temas Similares | ||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| Las nuevas becas para los alumnos al borde del abandono | feliponII | Burbuja Inmobiliaria | 6 | 30-may-2009 23:39 |
| El Gobierno recorta gasto en becas, mayores y dependientes | Elpaisdelasmaravillas | Burbuja Inmobiliaria | 9 | 10-may-2009 13:51 |
| Ingenieros e idiomas | unmediocremas | Guardería | 10 | 09-dic-2008 20:09 |
| Viviendas de protección oficial VS Becas de estudio | davi.x | Burbuja Inmobiliaria | 5 | 12-sep-2007 00:56 |