Burbuja.info - Foro de economía > Foros > Burbuja Inmobiliaria > Traducir una web cuesta 700.000 €
Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #51 (permalink)  
Antiguo 10-jul-2009, 11:15
Avatar de Mulder
Excelentísimo, ilustrísimo, magnífico y grandísimo señor de élite de los gurús burbujistas
 
Fecha de Ingreso: 23-mayo-2006
Ubicación: Alicante
Mensajes: 12.265
Gracias: 9.611
8.991 Agradecimientos de 3.705 mensajes
Ignorar usuario para siempre
Denuncien al presidente YA por prevaricación descarada.

Es fácil encontrar una lista de precios de varias empresas que se dediquen a eso, preséntenlo como prueba incriminatoria.

Y que no se vayan de rositas, estos gobernantes subnormales se creen que no se les ve el plumero por tratarse de un tema informático que la mayoría no controla.

Y encima con una crisis de las gordas encima, creo que Asturias ha sido tradicionalmente una comunidad donde el paro siempre ha sido elevado como para que ocurran estas desvergüenzas.
__________________

Antes de preguntar consulta la FAQ de ¿Habeis visto el Ibex35?
Salvor Hardin (político de ficción de Isaac Asimov) dijo:
"No permitas que tu sentido de la moral te impida hacer lo correcto"
La tergiversación para un político español sería:
"Permite que tu sentido de lo correcto incluya hacer cosas inmorales"

Última edición por Mulder; 10-jul-2009 a las 11:25


Responder Citando
  #52 (permalink)  
Antiguo 10-jul-2009, 11:28
Avatar de Apolodoro
Niño entre el Centeno
 
Fecha de Ingreso: 10-junio-2008
Mensajes: 1.320
Gracias: 406
499 Agradecimientos de 258 mensajes
Ignorar usuario para siempre
Iniciado por Limón Ver Mensaje
Mis parientes politicos hablan lo mas parecido al asturiano que existe, y a mi eso no me parece una lengua, sino español hablado de aquella manera mezclado con ye y o por todas partes y palabras curiosisimas.
Esta bien, y al final te acabas acostumbrando, pero si tienen claro que fuera de su ambiente hablan lo mas "normal" que les sale.

Pues el asturiano es una lengua por sí misma, independiente del resto aunque emparentada con el castellano, gallego y resto de lenguas románicas. Si tus parientes hablan amestáu, que es como el spanglish, es una cosa bien distinta al asturiano real.

Mira, aquí hay archivos sonoros muy interesantes.

Espaciu y Tiempu de la Llingua Asturiana

-De trabayar, pues... viníes llegabes a casa, comíes, cumíamos y
empués marchábamos pa un preu a facer algo, a zarrar con una
cibiel.la... una portiel.la o sino pues poníeste algo nun trizu a
una carreña o poner un pelu a un forquéu, pa la yerba o pone-y
unes calzaúres y eses coses de la labranza o tinís que dir pa la
tierra a arare... a xunir les vaques y dir a arar o a gradiar...
Primero había que... arar y depués echábase la grae y dispués...
un día l.labrase pa semá'l maíz y cuchar, había que cuchar
tamién... y había que... ¡Caro! a veces facer coses así de todo
de la labranza y haber dir a tizar el fuibu pa facé'l... pal
serdu pa que les castañes... tuvieren... pa les mayuques...
Antes, antós tamién yeren munches castañes mayuques... había que
yera de lo que se cumía... Había que espillicales toes bien unes
yera d'una manera otres d'otra pa depués pa teneles pal veranu...
Yera de les que se facía la cumía pa llevalo pa los praos... Yera
eso (....)



Responder Citando
  #53 (permalink)  
Antiguo 10-jul-2009, 11:39
Avatar de Petardazo Inminente
Excelentísimo, ilustrísimo y grandísimo miembro de élite de los gurús burbujistas
 
Fecha de Ingreso: 14-mayo-2007
Mensajes: 8.148
Gracias: 8.678
8.887 Agradecimientos de 3.008 mensajes
Ignorar usuario para siempre
Derivadas absurdas como siempre; se pierde el sentido del hilo ( despilfarro, robo y estafa ) para acabar hablando de la lengua, como no, relacionado con la política.

1) Las lenguas son lo que son, una via de comunicación entre personas; es tan absurdo intentar potenciarlas o revivirlas artificialmente, como dejarlas morir sin mas, cruzados de brazos, porque es lengua minoritaria, de paletos, o de pobres...
2) Es repugnante todo lo que se ha hecho con las lenguas de este pais como pedrada política contra el adversario y como medio y excusa para medrar y mantener un electorado talibanizado ( toma palabro ). Aún así esto no es excusa ni motivo para fomentar unas lenguas y denostar otras, vengan del lado que vengan y las preferencias que vengan.
3) Una lengua es un tesoro en si misma, tanto como lo pueda ser una catedral o una pintura del siglo XII. Son expresiones vivas de las gentes y culturas que las crearon, y al final, son una relación VIVA entre las personas. Cualquiera que sea bilingue puede entender esto. Tu puedes hablar en tu trabajo o en la escuela o el 90% del dia en la lengua X, mayoritaria y "util", pero si te has criado en el entorno familiar ( sobre todo ) y de relación mas cercana en otra, siempre tenderás a utilizar esta última en los momentos en que te relaciones con ellos. Si ahora os vais a vivir a China, ¿cuando lleveis allí 20 años también hablareis chino en vuestra casa con vuestros hijos? Y esto no se trata del "catalán en la intimidad", sino que cada lengua tiene su lugar, su espacio y su función. Y esto debe ser cuidado y protegido; y esto NO significa que de repente hay que "resucitar" una lengua para imponerla en terrenos o espacios en los que lleva muerta siglos, por intereses de todo tipo, pero tampoco que como es minoritaria, "inútil" y "de paletos", se deja morir sin mas.
Sería cojonudo que todo el planeta hablase la misma lengua, así podríamos entendernos todos, se ahorraba en traducciones y todas las tonterías que se quieran decir... Esa lengua tiene un nombre: NEOLENGUA, con todo lo que ello implica. Y los ahorros de las traducciones y cargos universitarios y otras historias que se mencionan no se cuantos serían, pero en mas de una y de dos CCAA monolinguísticas se despilfarra mucho ( pero mucho ) mas en memeces mucho menos importantes y no se oyen tantos tambores.
El que quiera viajar o ir a currar a otro pais lo tiene muy fácil: APRENDER otra lengua, que el saber no ocupa lugar, y siempre es positivo. Ahora bien, siempre es mejor eludir el esfuerzo y pedir que simplifiquen las cosas para nuestra conveniencia ¿no?. Es tan estúpido defender un extremo como el otro. No se que sentido tiene oponerse a un absurdo defendiendo otro absurdo igual o mayor al que se opone.

Las lenguas son de las personas. No lo son de los políticos, ni de los funcionarios. Y ninguna lengua "periférica y de pueblo" se ha extinguido en siglos ( la mayoría mas antiguas que el castellano ), pese a todas las trabas, impedimentos, desventajas y represiones. Lo mismo ha pasado y pasará con el castellano por mucho que se legisle o legislase en contra por políticos regionalistas/nacionalistas interesados en enraizarse en su terruño. El dominio del castellano es una mera consecuencia de las victorias militares y politicas del reino que usaba esa lengua sobre los demás, y las consecuencias administrativas y educativas que trajo. Si hubiese ocurrido lo mismo con el reino de Galicia, por poner un ejemplo, hoy todos hablaríamos gallego mayoritariamente.
Las lenguas son entes vivos y su fortaleza o su debilidad, su vida y su muerte la deciden las personas que las hablan. El resto de consideraciones, amén de absurdas, son polvo y paja.
__________________



La publicidad nos hace desear coches y ropas, tenemos empleos que odiamos para comprar mierda que no necesitamos. Somos los hijos malditos de la historia, desarraigados y sin objetivos. No hemos sufrido una gran guerra, ni una depresión ( aunque vamos camino de arreglarlo... ).


Responder Citando
Estos 2 usuarios dan las gracias a Petardazo Inminente por su mensaje:
  #54 (permalink)  
Antiguo 10-jul-2009, 11:53
Avatar de MetalLord
Excelentísimo, ilustrísimo y grandísimo miembro de élite de los gurús burbujistas
 
Fecha de Ingreso: 04-octubre-2007
Mensajes: 8.476
Gracias: 58
10.986 Agradecimientos de 3.033 mensajes
Ignorar usuario para siempre
Iniciado por Elpaisdelasmaravillas Ver Mensaje
Traducir aL inglés y bable la página del Principado costará 696.000 euros

08/07/2009 AGENCIAS

Oviedo - El Consejo de Gobierno ha aprobado hoy destinar 696.000 euros a la contratación del servicio de traducción al inglés y al asturiano de los contenidos del portal corporativo del Principado (http://www.asturias.es) durante los años 2009 al 2012.

Según el Ejecutivo, esta medida se enmarca dentro de lo previsto en la Ley de Uso y Promoción del Bable/Asturiano que establece que la administración autonómica velará por una presencia adecuada en los medios de comunicación.

En el caso de la traducción del portal al inglés, el Gobierno señala que esta medida se enmarca en el desarrollo de la Ley de Acceso Electrónico de los Ciudadanos a los Servicios Públicos, facilitando la interoperabilidad de los servicios paneuropeos de administración electrónica y cumpliendo las directivas comunitarias sobre los servicios en el mercado interior.

Traducir aL inglés y bable la página del Principado costará 696.000 euros - Cultura/Espectáculos - www.lavozdeasturias.es

Desde luego la pasta en España no es un problema....no me extraña cuando veo en mi cuidad...Glorieta...valor: 2.689.000€...la pasta no es problema!!

Es lógico , destinar un funcionario a esta función con la de trabajo que suelen tener y reducir así los costes un 500 % sería una tonteria .


Responder Citando
  #55 (permalink)  
Antiguo 10-jul-2009, 12:10
Avatar de Berebere
Excelentísimo, ilustrísimo y grandísimo miembro de élite de los gurús burbujistas
 
Fecha de Ingreso: 20-abril-2007
Mensajes: 7.661
Gracias: 1.581
8.145 Agradecimientos de 2.875 mensajes
Ignorar usuario para siempre
Oviedo - El Consejo de Gobierno ha aprobado hoy destinar 696.000 euros a la contratación del servicio de traducción al inglés y al asturiano de los contenidos del portal corporativo del Principado (http://www.asturias.es) durante los años 2009 al 2012.

Habrá que ver el volumen de documentos que tienen que traducir inicialmente y la frecuencia con que se añaden/modifican contenidos. Hay que tener en cuenta que un simple pdf que se pueda descargar de la web puede tener 200 págs., y que hay elementos gráficos que también habrá que traducir.

Suponiendo que un tercio del coste sea por la traducción inicial y la adaptación y renovación de toda la estructura de la web, y que el volumen de actualizaciones justifique que sean necesarias 5/6 personas con dedicación exclusiva, el precio es razonable. Si no es así pues estaríamos ante un nuevo desvío de fondos públicos a manos privadas (muy común por cierto).


Responder Citando
Estos usuarios dan las gracias a Berebere por su mensaje:
  #56 (permalink)  
Antiguo 10-jul-2009, 12:30
Avatar de joseph_mary
Supermiembro
 
Fecha de Ingreso: 27-septiembre-2006
Ubicación: Punxstawnwey
Mensajes: 1.485
Gracias: 3.527
295 Agradecimientos de 182 mensajes
Ignorar usuario para siempre
La noticia pone durante 2009-2012. Al final, como toda "obra pública", se tardará el doble de tiempo que el presupuestado, con lo que será un coste de 1 millón de leuros fácil.
__________________



Perdonen que les llame caballeros, pero es que no les conozco demasiado (G. Marx)

Miembro nº1 de la plataforma En contra de los multinicks en el foro.


Responder Citando
  #57 (permalink)  
Antiguo 10-jul-2009, 12:33
Avatar de Pasapisero
Baneado
 
Fecha de Ingreso: 21-junio-2006
Mensajes: 18.613
Gracias: 8.268
13.633 Agradecimientos de 5.128 mensajes
Ignorar usuario para siempre
Iniciado por Berebere Ver Mensaje
Habrá que ver el volumen de documentos que tienen que traducir inicialmente y la frecuencia con que se añaden/modifican contenidos. Hay que tener en cuenta que un simple pdf que se pueda descargar de la web puede tener 200 págs., y que hay elementos gráficos que también habrá que traducir.

Suponiendo que un tercio del coste sea por la traducción inicial y la adaptación y renovación de toda la estructura de la web, y que el volumen de actualizaciones justifique que sean necesarias 5/6 personas con dedicación exclusiva, el precio es razonable. Si no es así pues estaríamos ante un nuevo desvío de fondos públicos a manos privadas (muy común por cierto).

Aun así, sin saber las condiciones, parece desproporcionado que sólo en gestión documental y de contenidos se pueda ir tantísima pasta.


Responder Citando
  #58 (permalink)  
Antiguo 10-jul-2009, 13:04
Avatar de a_ver_que_pasa
Multinick Premium
 
Fecha de Ingreso: 22-septiembre-2006
Mensajes: 212
Gracias: 72
140 Agradecimientos de 37 mensajes
Ignorar usuario para siempre
Iniciado por Fran1914 Ver Mensaje
Creo que es mejor no hablar mas del tema porque tenemos puntos de vista irreconciliables . Tengo “desprecio”(mas bien indiferencia) por muchas cosas, no solo “por la lengua de mis antepasados”, bonita frase carente de sentido, me importa mas bien poco “mis antepasados”, al menos no mas que los antepasado de cualquiera, soy un ser humano antes que europeo, español, asturiano y ovetense. Es mas, las 3 ultimas cosas me importan una mierda, y mientras le importen a la gente seguiremos divididos, con regionalismos, idiomas, religiones y culturas que lastran el progreso

Todo ello nos corta las miras y nos impide ser objetivos, diciendo cosas como “no hay lenguas mejores que otras”, casi es tan infantil como decir que no hay hombres mejores que otros, o culturas superiores a otras. Decir que el asturiano esta a la altura del ingles, el Frances, el alemán o el castellano es de risa, un sinsentido solo apoyado por un patético sentimentalismo nazionalista del terruño que te ata a la tierra, como atado estaba el analfabeto campesino que no conocía que había detrás de la montaña.

Solo por que las lenguas mencionadas te permiten con mas facilidad hablar con gente de todas las partes del mundo o leer a los mejores escritores/pensadoras de la humanidad , para cualquier persona medio inteligente y que se ponga prioridades en la vida, aprenderá todos esos idiomas antes que un dialecto que lo hablan unas pocas miles de personas en todo el mundo, solo por el hecho de ser el de tus abuelos. Jamás comprenderé ese sentimiento tan basico y animal, parecido al de la "tribu"

Solo espero que no lleguemos a un asturiano oficial, es lo que faltaba a la educaciones, si ello ocurre lamentándolo, creo que ya tendré que enviar a un colegio extranjero a mi hijo. Antes muerto de que gaste 1 sola hora lectiva en tonterías que ni lo van a hacer mejor profesional, ni mas culto, ni mejor persona ni nada de nada

Yo tambien soy ovetense, o mejor dicho nacido en Oviedo, porque a mi los localismos y regionalismos me la pelan
Estoy en contra del bable porque es una cuestión totalmente prefabricada, para lo unico que sirve es para alimentar una recua de vividores y baballos, que hablan un idioma inventado por ellos y que da "ascu y pena doilos", (escribe y habla mal y habras ganado mucho, si alguien te dice que eso no lo habia escuchado nunca, puedes decir que es bable de curriechos).
El habla es un dialecto del latin que no ha llegado a transformarse en idioma, jamas se va a hablar salvo en circulos reducidos, (ansar podria aprenderlo).

Me parece mucho mas práctico y patriotico destinar esa barbarida de recurso a otros campos, como pueden ser el medio ambiente, o el ambito energético, alguno de estos nacionalistas me puede decir que no son incompatibles, y yo le diré que sí, el dinero publico es y debería ser finito y gestionado con rigor, o es que nos olvidamos que el paganini ultimo somos nosotros.

Por cierto, a la clase política le conviene el aborregamiento y nacionalismo de las masas, tanto el alcalde de oviedo el ga-vino gran reserva, como el ilustre gordo fomentan este aborregamiento y localismo.

Si a alguno no le gusta esto, que viva de ver a Alonso en la tele, de beber sidra y de discutir si le dan mas dinero al Gijón o al Oviedo, y por supuesto que prepare la cartera que paganinis somos todos.

Por cierto, ahora esta de moda que la izquierda es Nacionalist, cuando va en contra de la igualdad de derechos, vamos, la gilipollez al cuadrado
Asturias: el paraiso del aborregamiento Nacional

Última edición por a_ver_que_pasa; 10-jul-2009 a las 13:36


Responder Citando
  #59 (permalink)  
Antiguo 10-jul-2009, 21:45
Avatar de AngelOfDeath
Madmaxista
 
Fecha de Ingreso: 19-noviembre-2007
Mensajes: 136
Gracias: 32
32 Agradecimientos de 20 mensajes
Ignorar usuario para siempre
Si compran licencias de un engendro como Documentum, seguro que se pasan del presupuesto. Esto lo he visto en uno de nuestros ministerios preferidos: Un proyecto de varios millones de euros que no funcionaba


Responder Citando
Respuesta

Herramientas
Desplegado

  Normas de Publicación
No puedes crear nuevos temas
No puedes responder mensajes
No puedes subir archivos adjuntos
No puedes editar tus mensajes

Los Códigos BB están Activado
Las Caritas están Activado
[IMG] está Activado
El Código HTML está Activado
Trackbacks are Activado
Pingbacks are Activado
Refbacks are Desactivado


Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
La Generalitat aparta del cuerpo a un mosso, obligado a traducir un atestado al catal comandante Política 25 04-ene-2009 02:09
alguien puede traducir??? que fuerte un marronazo Burbuja Inmobiliaria 12 16-sep-2008 10:12
Ayudita para traducir un vídeo de Groucho Especula Especulorum Guardería 2 22-jul-2007 12:55
Me podéis traducir, plis? Mojarra Burbuja Inmobiliaria 1 07-nov-2006 14:46
Traducir a los muertos - Juan Aranzadi Anopheles Burbuja Inmobiliaria 1 07-jun-2005 16:28


La franja horaria es GMT +1. Ahora son las 13:45.

Gravatar as Default Avatar by 1e2.it

Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.0