Acabo de ir a recoger a mi hija que viene de la ikastola en autobús. Estaban sentadas al sol dos señoras mayores y sé que una habla euskera, la otra es de fuera. Le digo:
- Buenas tardes. ¿Dónde se habla más "el dialecto vascuence"? ¿En Durango o en Gernika?
- En Gernika. Es más euskaldun. Bueno donde vive mi hijo más.
- ¿En Aizarna o Aizarnazabal hablan mucho el "el dialecto vascuence"?
- Sí. 99% en euskera.
- Zer laguna ez dator, ala?
- Ez.
- Aspaldiko partez.
- Aspaldiko partez, ez.
Llega mi hija:
- ¡Oye! ¿Esa niña habla "el dialecto vascuence"?
- No sé.
- ¿En el autobús en qué habláis?
- En erdera.
- ¿Y en "dialecto vascuence"?
- Nadie. Bueno, yo a veces. Yo sé tres idiomas: euskera lehena, gazte e inglés.
Así que los no lingüístas parece que no se molestan por ver que a su idioma se le llama "dialecto", ni por llamar "vascuence" a lo que ellos llaman euskera.
Yo creo que fuera del ámbito lingüístico es una cuestión semántica. Además a ir- se le permite todo ¿o no?
Tal vez, ir- también ha hecho la prueba y ha pensado:
"¿A VER QUÉ SE COMENTA O DEBATE MÁS? ¿LO DE LA BOLSA O LO DEL "DIALECTO?"
Este hombre es un genio. Yo creo que conoce hasta nuestras reacciones.
Otro más:
miércoles 19 septiembre 17:10, ir- y sus preguntas dijo
¿por qué ha habido que vender un 46% de nuestras reservas de oro desde el mes de marzo de 2007 hasta ahora para apoyar las cajitas de ahorros que son, en gran medida, afectas al régimen nazionalista ?
¿cuando vengan mal dadas cómo piensan sostener nuestro sistema financiero si no tenemos apenas oro ni divisas ?
¿es necesario que decenas de miles de familias hayan caído en el piso- trampa y que otras muchas más pierdan a partir de ahora gran parte de sus ahorros en la bolsa-trampa ?
¿cuándo piensa la gente abrir los ojos ?
firmado: soy español a mucha honra.